18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ханна Хаимович – Огненная Арка (страница 105)

18

— Неизвестный феномен, — повторил Дальтер, зачарованно изучая дно гробницы. Эвелина подошла и заглянула. Глазам предстало полуистлевшее погребальное покрывало, а рядом — нечто, похожее на тонкий посох.

— Такое впечатление, будто эта воронка втянула трупы, — произнес Аджарн у нее за спиной. — Да, нужно созывать совет. Пойдемте, господа, не будем задерживаться. Больше мы сейчас ничего не узнаем.

Обратно шли молча, лишь изредка перебрасываясь парой фраз. Впечатление оказалось слишком сильным. Эвелина наблюдала за спутниками и понимала, что их потрясение несоизмеримо с ее. Для нее в новинку было многое — их угнетало само существование чего-то, с чем они были еще не знакомы.

— Что будем делать с резиденцией? — поинтересовался Ксарьен. — Отселим?

— Временно, — кивнул Дальтер. — Я поговорю с Файдером лично.

Они миновали недостроенные укрытия, лестницу, коридор. Овальный холл пустовал. Сквозь полукружие стеклянной передней стены видно было, как перед домом прохаживаются охранники.

— А кворума без мадам Инайт не будет, так что нет смысла что-то делать, пока она не придет в себя, — вдруг заметил Ферелейн. — Помощница ее не заменит…

— И вы еще спрашивали, почему я против женской гильдии! — яростно выплюнул Дальтер. — С ними невозможно иметь дело, на них нельзя положиться, они вечно то не могут, то притворяются, что не могут, лезут в вещи, в которых ни грана не смыслят, а потом ноют и обвиняют в провалах всех, кроме се…

Он подавился собственными словами. Хотя кулак врезался ему не в зубы, а куда-то под левый глаз.

Аджарн, до последнего слушавший Дальтера совершенно спокойно, бросил быстрый взгляд на костяшки пальцев. Все произошло так стремительно, что Эвелина теперь собирала увиденное по кусочкам, а оно никак не складывалось в цельную картину.

Презрительная гримаса. Поток оскорблений.

Веселая злость, сквозящая в рывке и замахе. Удар.

Дальтер, не удержавшись на ногах, с размаху сел на пол.

— Аджарн, вы рехнулись?! — заорал он, перемежая слова обильной руганью. — Я инициирую вашу отставку!..

— Действуйте, — последовал равнодушный ответ. Аджарн развернулся и шагнул в телепортационный кокон.

Под глазом у главы совета медленно наливался синяк.

Глава 19

— Думаю, ясно, почему не совпали отпечатки этой воронки и той магии, которой воздействовали на Эвелину Лейдер, — заявил Ларадер, отходя от кровавого водоворота. — Здесь крайне редкая разновидность чар. Они направлены не вовне, а внутрь, на себя самих.

Судя по лицам половины присутствующих, они понимали не больше Эвелины. Которая, в свою очередь, не понимала ничего. Гильдмейстеры снова собрались в злополучном подземелье, на этот раз всем советом. Заменить маму пригласили Мэри и заодно Эвелину, но кое-кто все равно морщился и ворчал, что никакой толковой совместной магии в таком составе не получится. Впрочем, до серьезной совместной магии пока и не дошло. Гильдмейстеры лишь разглядывали воронку и строили предположения.

Дальтер молча смотрел на Ларадера, ожидая разъяснений. Глава совета был сильно не в духе. Атмосфера сейчас разительно отличалась от первой вылазки. Вместо шуток и разговоров — молчание и деловитость, вместо обсуждений — перешептывания втихомолку. Словно и правда попали в склеп и боялись потревожить покой мертвецов. Скорбно качал головой Ферелейн. Выжидающе смотрел на коллег отец. Почему-то насмешливо щурился Аджарн. Дормитт равнодушно молчал, безразличный ко всему.

— На себя самих… — повторил Ларадер, хрустнув сухими морщинистыми пальцами. — Грубо говоря, это сгусток силы, который не действует никак. То ли дремлет, то ли изначально является «вещью в себе». Или же он все-таки действует, но направлен не в наш мир.

— Не в наш? — насторожился Дальтер. — Что вы имеете в виду? В Арку? Вам ли не знать, что доказательств существования загробного мира…

— Я сказал то, что сказал, — отрезал Ларадер. — Возможно, в Арку. Возможно, куда-то еще. Узнать точно можно, только если прыгнуть туда.

— Одним словом, вы не видите связи между этой воронкой и отсутствием в гробницах трупов? — Дальтер был явно не настроен рассуждать.

— Пока трудно сказать. Было бы легче, уцелей наш артефакт… один из них. Помогите мне снять крышки. Нужно изучить все саркофаги.

— Все? — Дальтер скривился. — Ладно… Телепортируйте их, забудьте о дурацком почтении.

Поднялся грохот, усиленный раскатами эха. Эвелина наблюдала, как крышки гробниц исчезают, чтобы материализоваться ровными штабелями у стены. Снова взвихрилась пыль, но не земляная — другая, мягкая, похожая на просеянную муку пыль склепа. Откуда только взялась?

Дальтер размашистым шагом подошел к Ларадеру и принялся о чем-то расспрашивать. Голоса тонули в шуме складывающихся одна на другую плит. Левый глаз у главы совета почти полностью заплыл, и под ним виднелось внушительное фиолетовое пятно. Эвелина сдержала смешок и покосилась на Аджарна. Тот переправил в общую гору последнюю крышку и отвернулся. Она не выдержала.

— Почему Дальтер так и ходит с синяком? — поинтересовалась она еле слышно.

— Повреждение немагическое, Ферелейн отказался его лечить. А сам… ну не смог, наверное, — мечтательным шепотом ответил Аджарн. Эвелина хмыкнула, подняв брови. Ну да, не смог. Наверняка при ударе не обошлось без какой-то незначительной, но зловредной магии. Она усмехнулась в воротник пальто. Неприязнь к Аджарну улетучилась окончательно — как не бывало. И Ферелейн туда же, не отказал себе в удовольствии подшутить над уважаемым главой совета… Нет, маги явно не были тем единым и сплоченным обществом, которым казались поначалу. Но разобраться в подводных течениях их взаимоотношений Эвелина пока не могла.

— Похоронная атрибутика гильдии снов, — говорил тем временем Ларадер, переходя от гробницы к гробнице. — Значит, она действительно выглядит именно так… Посохи. Что за магия в этих посохах? Повелители снов колдовали точно так же, как и мы, насколько мне известно.

— Не отвлекайтесь, — сухо посоветовал ему Дальтер.

— Да. Так вот. Очень трудно судить по энергетическому отпечатку внутри этих саркофагов. С одной стороны, здесь явно лежали какие-то тела, с другой — остаточная энергия, которая сохранилась внутри, не соответствует человеческому телу. Но и никакому другому тоже не соответствует.

Негромкий старческий голос главы духоловов  отдавался под потолком надтреснутым эхом, заставляя световые шарики перелетать с места на место от колебаний воздуха, как от сквозняка. Остальные гильдмейстеры прислушивались, кое-кто тоже изучал содержимое саркофагов, на воронку пока что не обращали внимания, и…

— Барнинг, отойдите! — раздался вдруг крик. Эвелина не сразу узнала искаженный эхом и испугом голос отца. Тот подскочил к воронке. Там, у самой границы между плитами пола и вращающимся омутом, сидел на корточках пьяница-гильдмейстер изобретателей. И тянулся к центру рукой!

— Проклятие, — прошипел Дальтер, тоже бросаясь к Барнингу. Но оба не успели. Тот как ни в чем не бывало окунул кисть прямо в водоворот.

Ничего не произошло.

Отец с Дальтером остановились, так и не начав оттаскивать Барнинга от загадочного сгустка чар. А сам он прикрыл глаза, склонил голову вправо, потом влево, повел плечами, будто прислушиваясь к ощущениям… Тревожно хмурящийся Ферелейн уже начал было: «Что вы чувству…», но тут Барнинг помотал встрепанной шевелюрой и неуклюже, все еще оставаясь на корточках, попытался отскочить.

Встать у него не получилось. Ноги не держали. Главный магический изобретатель плюхнулся задом на пол, напомнив о недавнем падении Дальтера. Правая рука его безвольно свисала.

— Не могу пошевелить ею, — пожаловался он заплетающимся языком. Аджарн неожиданно заинтересовался.

— А вы ее чувствуете? — он схватил костлявую кисть, по очереди сжал каждый узловатый палец. Барнинг кивнул.

— Чувствую. Но пошевелить не могу. И какая-то общая слабость… — он беспомощно дернулся.

— Проклятие, — повторил Дальтер. Отец же открыл связной портал и выудил оттуда бутылку, очень похожую на ту, из которой мама наливала ему травяную настойку. Протянул Барнингу — тот оживился, схватил угощение здоровой рукой. Даже плешь блеснула как-то весело.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Легче? — поинтересовался Аджарн, садясь на бортик саркофага. — Жаль, что вы вряд ли сунете в воронку голову, Эдриан. Я бы проверил одну гипотезу…

— Какую?

Барнинг с опаской покосился на Аджарна, на воронку и на всякий случай отполз подальше. Привалился к другому саркофагу и отхлебнул еще глоток из узкого горлышка. Расставаться с бутылкой, пока в ней плескалась хоть капля настойки, он явно не собирался.

— Когда я угодил в Арку, то точно так же не мог пошевелиться, как только там нормализовался естественный фон. Эта воронка может быть либо вырванной из Арки частью, либо ходом туда. Тем самым, кстати, через который внутрь попадали неизвестные вредители…

Аджарн вскочил, подошел к воронке и сам окунул туда руку. Выдернул, потряс кистью в воздухе.

— Да. Ощущения точно такие же.

Мэри не по-женски ругнулась, и гильдмейстеры надолго замолчали. Качали головами. Кивали. Переглядывались. Размышляли.

— Арка, — сказал наконец Васселен. — Выглядит до отвращения логично. Если симптомы и правда совпадают… проклятие, ход в Арку у гильдии снов, это объясняет нереальное количество странностей! В том числе отвечает на вопрос, почему мы до сих пор не смогли достичь уровня повелителей снов в определенных видах магии…