Гюстав Кан – Солнечный цирк (страница 3)
– Да, буду тебе очень признателен. Хочешь кофе?
– Да, пожалуй.
Граф Франц встал и направился к звонку. Он сутулился, руки дрожали. Отто окинул его взглядом мошенника, оценивающего, какое наследство может оставить родственник.
– Слушай, Франц, – сказал Отто, когда Антуан принес кофе. – Всеми делами нашей семьи занимаюсь именно я, но так сложилось не потому, что я этого хотел; здесь отчасти есть и твоя заслуга.
– Опять ты об этом. Я здесь ни при чем. Конечно, в своей усталости и утомлении, к тому же страдая жестокой мигренью, я мог кое-что переложить на тебя. Но я уверен, что решение семейного совета, в ходе которого меня обязали доверить тебе практически все дела, спровоцировано тобой.
– Нет, таково завещание нашего отца. Согласно его воле, я должен был заменить тебя, если ты свернешь с правильного пути.
– А правильный путь – это…
– Умоляю, не будем вдаваться в детали. Ты знаешь, что я употребляю власть в наших общих интересах. Ну и… капитан Отто не способен к разного рода метафорам и иносказаниям, он прямиком идет к цели, к тому же знает, что найдет в брате мудрость, осторожность и рассудительность. Так вот: брат, я собираюсь жениться.
– Отлично.
– Ты не спрашиваешь на ком?
– Какая мне разница!
– Возможно. Наш отец собирался женить тебя на графине Эдит, он договорился с ее отцом.
– Да.
– Ты отказался следовать его воле. Ты был свободен. Но верно и то, что ты слегка запятнал репутацию нашей семьи. К тому же это не понравилось императору.
– Ну и что? Мне всё равно.
– Тебе, диковатому, задумчивому, склонному к созерцаниям одиночке, слушающему пение сверчков и считающему искры в камине графу Францу, это подходит. Со мной же, солдатом, и солдатом честолюбивым, дело обстоит иначе.
– Понятно.
– Так вот, мне бы хотелось искупить твою вину; прежде всего скажи: ты точно не желаешь жениться на Эдит?
– Я же неизлечимо болен.
– Ты не рассердишься, если на ней женюсь я? Это почти мой долг.
– Нет.
– Придешь ко мне на свадьбу?
– Нет.
– А почему? Это может показаться неодобрением.
– Я несчастный смертельно больной человек. Нет, никогда, никогда я не захочу с ней встречаться.
– Почему?
– Она – призрак той жизни, которая у меня могла бы быть. Нет, я не желаю ее видеть.
– Ну, значит, ты напишешь, что ты болен, сделаешь…
– Да, всё что захочешь в обмен на разрешение открыть кабак.
– Ты не воспринимаешь мои слова всерьез!
– Ну, всё в этом мире чем-то уравновешивается.
– Франц!
– Ох, ну это же общее место, философская аксиома. Оставь в покое усы. Кстати, Отто, графиня Эдит очень богата?
– Вероятно, брат. А что, ты бы хотел, чтобы я женился на очень бедной – ради равновесия?
– Но это было бы более подходяще, поскольку, я полагаю, сам ты не очень богат – у тебя состояние младшего брата, которое ты изрядно потратил в юности.
– Ну что же, ты облегчаешь мне задачу, – продолжил Отто. С минуту он крутил в пальцах сигару. – Вот что я думаю. Если я не прав, скажи мне об этом прямо. Я думаю так: если моему брату, графу Францу, которого до такой степени не интересует жизнь, у которого такие скромные потребности, который так не любит куда-либо ездить, что с самой юности не покидает этот замок, который так вял и безразличен к собственным делам, что не проверяет никакие счета своего брата, так вот, если ему угодно полагать, что для будущего, которое он для себя выбрал и наметил, ему довольно владеть этим замком и доходом, достаточным для жизни в нем, и поскольку граф Франц не желает жениться и, следовательно, не будет иметь наследника, то он согласится передать остальную часть имущества своему брату Отто, который в этом нуждается, чтобы занять соответствующее положение в обществе, и который в дальнейшем оставит его своим будущим детям, как и их будущий дядя, граф Франц.
– Многого же ты от меня хочешь.
– Вероятно, но это просто своего рода аванс.
– Но это свяжет меня по рукам и ногам.
– Ты уверен в своих решениях, да или нет? И неужели ты полагаешь, что женитьба тебе подходит? Впрочем, дорогой братец, ты милый, ты разумный, и ты скажешь да, правда?
– Я скажу нет.
– Почему же, старший брат?
– Потому, младший брат, что барон Отто в некотором роде – мой тюремщик.
– Ах вот как. Это твое последнее слово?
– Да, ты же знаешь, как я упрям.
– В таком случае послушай, что говорил один из наших родственников на семейном совете, в организации которого ты меня обвиняешь и который на самом деле был созван потому, что на протяжении трех лет, нерегулярно и неофициально, ты перекладывал на меня свои дела. Он говорил так: «В этом замке живет несчастный больной человек, которого мне жаль всей душой, слабый, беспомощный, не способный к публичной деятельности в связи с отсутствием сил и главным образом вследствие своей небрежности, а также из-за ужасной мигрени, которую у него вызывает один вид счетов. Выражаясь корректно, он не является гордостью семьи: он не желает выполнять обязанности по отношению к ней, то есть быть ее представителем, способствовать ее чести, продолжать род; он больше не глава семьи, потому что добровольно передал ее в более сильные руки. Все его друзья, а также его Император, считают, что ответственность за достойное положение рода, за его продолжение и благополучие, как и за соответствующее управление семейными деньгами, должна перейти к его младшему брату». Если все члены семьи придерживаются одного и того же мнения, речь идет просто о согласии; но когда они собираются специально, чтобы обсудить ситуацию, то это уже становится семейным советом.
– И что будет в результате?
– В результате, имея законные основания для принятия решений, совет передаст право опеки младшему брату.
– И ты соберешь этот совет?
– Да, если ты меня к этому вынудишь; решение не вызывает сомнений.
– И тем не менее я с ним не соглашусь и буду протестовать.
– Ну так начинай прямо сейчас, потому что семейный совет уже состоялся: принято решение, которое я тебе только что изложил. Вот документ.
– И вот что я с ним сделаю.
– Можешь его разорвать, у меня есть тщательно сделанная копия. Подумай и подпиши. Если ты откажешься, замок и доход окажутся в руках твоего опекуна; вместо того чтобы спасти часть имущества, мы спасем его целиком.
– Нет. Уходи.
– Тогда я буду выражаться яснее. Человек, живущий в этом замке, не просто больной. По крайней мере… он больной, но дело не только в этом.
– И в чем же еще?
– В детстве он не играл в игры, у него были неловкие ноги, он сутулился, забивал себе голову разным вздором и так и не научился ездить верхом и стрелять; назвать его интеллектуалом также нельзя, потому что ни искусством, ни наукой он не занимается. Он всего боится и вздрагивает от страха по любому поводу, это тридцатилетний старик, у которого руки дрожат как осиновый лист. Порой его приходится провожать до его городского особняка, потому что он забывает дорогу, а как-то раз он даже забыл собственное имя! Однажды у него случился затянувшийся кризис; он пребывает в возбуждении, всего боится, витает в облаках.
– Всё это не помешает мне отказать тебе.
– Но это гарантия того, что никакая сила в мире не помешает здоровому и сильному брату взять под опеку сумасшедшего!
– Я не сумасшедший.
– Еще какой сумасшедший – подавленный и изнуренный, ты так мало похож на человека, что тебя можно назвать сумасшедшим, не принимая во внимание твое собственное мнение.
– Отто, ты подлец! Ступай прочь!
– Подпиши бумагу.
– Нет.