Григорий Павленко – Михна (страница 1)
Григорий Павленко
Михна
КЛИНКИ: МИХНА
Григорий Шарипов
Пролог
I. Вера
Храм пах мёдом и горелым маслом.
Женщина стояла у входа, сжимая руку сына так, что пальцы побелели. Она ждала этого дня с тех пор, как жрец впервые коснулся лба мальчика и сказал: «Богиня видит его».
Внутри было тихо. Свечи – десятки, сотни – горели вдоль стен, и пламя не дрожало, будто воздух здесь забыл, как двигаться. Каменный пол отшлифован тысячами коленей до тусклого блеска. Потолок тонул в темноте – свет свечей не доставал до него, и казалось, что храм уходит вверх бесконечно.
Жрец ждал у алтаря. Белые одежды, чистые руки, мягкий голос.
– Подойди.
Женщина опустилась на колени. Камень был тёплым – от свечей, от дыхания тех, кто стоял здесь до неё. Мальчик дёрнул руку, и она сжала крепче. Не сейчас. Потом можно будет. Потом – всё.
– Ты привела его по своей воле? – спросил жрец.
– Да.
– Ты отдаёшь его Богине по своей воле?
– Да.
Слово вышло ровным. Она репетировала его по дороге – шепча в пыль, подбирая интонацию, чтобы голос не сломался. Нашла правильную: не радость, не скорбь. Смирение. Так говорят о вещах, которые больше тебя.
Жрец улыбнулся. Не ей – мальчику.
– Как тебя зовут?
Мальчик молчал. Смотрел на свечи – отблески плясали в его зрачках, делая глаза живыми, горящими. Ему было семь. Или восемь. Жрецу было всё равно.
– Имя не важно, – сказал жрец мягко. – Богиня даст новое.
Помолчал. Стилус к дощечке.
– А твоё? Для записи.
– Райя, – сказала женщина.
Жрец записал. Не поднял глаз.
Женщина разжала пальцы. По одному – мизинец, безымянный, средний. Каждый – как отдельное решение. Мальчик не шевельнулся. Стоял, куда поставили.
Жрец взял его за плечо и повёл к двери за алтарём. Там было темнее. Там пахло чем-то другим – не мёдом. Камнем, сыростью, железом.
Женщина смотрела. Спина сына – узкая, в рубашке, которую она сшила на прошлой неделе, загнув рукава, потому что он ещё не дорос. Он не обернулся.
Она встала с колен. Отряхнула подол – привычка, руки сделали сами. Провела ладонью по лицу, но глаза были сухими. Слёзы – это сомнение. Сомнение – это грех. Богиня не ошибается. Богиня выбрала.
На выходе она остановилась. Солнце ударило в глаза – ослепительное, белое после полумрака храма. Запах мёда и масла ещё держался в волосах, в складках одежды. Руки были пустыми. Левая – та, что держала, – подрагивала мелкой дрожью. Женщина сжала её в кулак и прижала к животу.
Потом пошла домой. По той же дороге, по какой пришла. Только быстрее.
* * *
II. Нужда
Мор ушёл из деревни за три дня до их приезда.
Жрец в сером плаще – не белом, не храмовом, дорожном – остановил повозку у колодца. Лошадь опустила голову к корыту и пила жадно. Жрец не торопил. Смотрел на дома.
Половина дверей была заколочена. Доски – свежие, светлые на фоне потемневшего дерева стен. Кое-где на косяках остались отметины мелом: косая черта, потом ещё одна, потом ещё. Мёртвых считали так – не словами, не именами. Чертами.
– Здесь, – сказал жрец вознице.
Дом стоял на краю. Крыша просела с одной стороны. Разрытый огород зарос сорняком. Коза на привязи: рёбра, тусклая шерсть, мутные глаза.
Отец ждал на пороге. Не вышел навстречу – стоял, привалившись к косяку, и смотрел, как жрец слезает с повозки. Руки за спиной. Землистое лицо, красная сетка лопнувших сосудов на щеках. Он был пьян. Или болен. Или то и другое.
– Сколько? – спросил отец.
Жрец достал из-под плаща мешочек. Положил на стол – не в руки. На стол, рядом с миской, в которой засохла каша. Мешочек был маленький. Звякнул – глухо, невесомо.
Отец посмотрел на мешочек. На жреца. Снова на мешочек.
– Мало.
– Богиня щедра к тем, кто отдаёт, – сказал жрец.
– Мало, – повторил отец. Но руку уже протянул. Пальцы дрогнули – короткие, грязные, с чёрными ободками под ногтями. Развязал тесёмку. Пересчитал. Губы шевелились.
Мальчик сидел в углу на лавке. Босой. Колени прижал к груди. Грязная рубаха, волосы в колтунах. Он смотрел не на отца и не на жреца – на козу за окном.
– Ладно, – сказал отец. Затянул тесёмку обратно. – Забирай.
Жрец кивнул. Повернулся к мальчику, опустился перед ним на одно колено. Улыбка – мягкая, отработанная.
– Пойдёшь со мной? Будет еда, чистая вода. Каждый день.
Мальчик перевёл взгляд с козы на жреца. Потом – на отца. Отец стоял у стола, спиной к нему. Убирал мешочек за пазуху. Плечи ссутулены.
Мальчик сполз с лавки. Ноги – грязные, тонкие – шлёпнули по глинобитному полу.
Отец не обернулся.
У повозки жрец подсадил мальчика, и тот сел рядом с другим – поменьше, с заплаканным лицом. Они не посмотрели друг на друга.
Лошадь тронулась. Деревня уплывала назад: заколоченные двери, меловые черты, коза на привязи.
Отец вышел на порог. Постоял. Вернулся в дом.
* * *
III. Отчаяние
Город вонял.
Протухшей рыбой с пристани, мочой из переулков, дымом от жаровен, на которых что-то шипело и плевалось жиром. Над крышами кружили птицы – большие, чёрные, крикливые. Мальчик знал их повадки лучше, чем имена улиц. Где кружат – там падаль. Где падаль – там можно поживиться, пока не заметили.
Он сидел на корточках у стены, в тени навеса, и ждал. Худой, мелкий – на вид лет девять, хотя ему было одиннадцать. Локти острые, скулы острые. Рёбра можно пересчитать через рубаху. Рубахи, впрочем, не было – была тряпка, перетянутая верёвкой.
Рядом – двое таких же. Один постарше, без двух передних зубов. Второй совсем маленький, пять или шесть, с коростой на подбородке.
Жрец появился к полудню.
Он шёл через рынок, и толпа расступалась перед ним – не из уважения, из привычки. Белые одежды, сандалии на чистых ногах. Он смотрел по сторонам, и взгляд скользил поверх голов, поверх прилавков – и останавливался на тенях. На нишах. На углах, где жались мелкие фигурки.
Мальчик встретился с ним глазами. Одно мгновение – жрец шёл дальше.
Через час он вернулся. С лепёшкой.
Горячей, масляной, мягкой. Запах – хлеб, кунжут, что-то сладковатое – ударил в ноздри, и мальчик сглотнул так громко, что беззубый рядом хмыкнул.