Great Calamity – Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1 (страница 46)
Руэн, больше известный как крыса, умер, а вместе с ним и его сеть информаторов. Отделение Пауков стало тяжелой потерей для Белых волков. Их группа оказалась на грани уничтожения, что и вынудило их пойти на сотрудничество с Багряным культом. Последняя атака была направлена против Башни тайных ритуалов и Союза правды, с которым черные маги постоянно конфликтовали, но на этот раз она оказалась самой свирепой. Любой, кто хоть немного мыслил логически, легко догадался бы: это безумие началось из-за того, что инкубация Магического зеркального яйца была на завершающей стадии.
Однако проблема неожиданно возникла не на нижних ступенях, а наверху иерархии. Лидера, жрицу Морфею, уничтожили в бою, в котором по всем правилам она должна была победить. Судя по всему, владелец книжного магазина перешел дорогу Багряному культу, раз черные маги выбрали его мишенью. А потом продавец книг отыскал себе подчиненного, который смог избавиться от главы Багряного культа.
«Владелец книжного магазина встал на нашу сторону!» – подумал Джозеф.
Дорис с улыбкой смотрела, как рыцарь перед ней пытается защитить молодого человека позади себя. Но потом она наклонила голову и слегка нахмурилась:
– Откуда мне знать? Разве я не должна спрашивать вас? Я прибыла в Норзин как посланница клана Ирис и встретила последователя моей госпожи, которого почему-то захотели убить черные маги. Вы считаете, я должна была сидеть сложа руки? Это исключено! Вам следовало бы сказать спасибо, потому что я помогла вам остановить этих головорезов, но, вместо того чтобы благодарить, вы пытаетесь допрашивать меня. Так Норзин относится к своим гостям?
Джозеф слегка расслабил кулак, в который сжались пальцы его механической руки, и кивнул:
– Я признаю, что мы не смогли своевременно отреагировать на инцидент. Я очень уважаю владельца книжного магазина и весьма ему благодарен. Однажды он одолжил мне книгу, которая помогла решить проблемы, мучившие меня долгое время. Если бы сегодня мне не нужно было разбираться с последствиями инцидента, я бы с удовольствием нанес ему визит.
Байрон поспешно вмешался:
– Благодарим вас за содействие! Теперь мы можем вернуться, чтобы представить наш отчет вышестоящим инстанциям. Союз правды выражает благодарность за ваш вклад в благополучие города!
Устройство для связи, напоминавшее земной пейджер и крепившееся к его плечу, зазвонило почти сразу после того, как Байрон договорил. Он поднес устройство к глазам и прищурился, читая надпись на дисплее, а потом глубоко вздохнул и немедленно ответил на звонок:
– Заместитель главы Союза правды, сэр. Здравствуйте.
– Байрон, дай мне поговорить с великой прорицательницей клана Ирис.
Байрон осторожно передал устройство Дорис, которая заметно обрадовалась. Голос на том конце принадлежал ее старому знакомому.
– Дорис, прошло три сотни лет с тех пор, как мы виделись в последний раз. Надеюсь, у тебя все в порядке?
– Андре?
Главное управление Союза правды располагалось в Центральном округе Норзина. Это было здание из белого мрамора – настолько гладкого, что стены и пол, казалось, светились. Союз правды мог позволить себе просторные помещения с диванами, креслами, журнальными столиками, досками для записи и переговорными комнатами по бокам внутреннего двора в центральной части тринадцатиэтажного здания, которое со стороны выглядело как нечто среднее между университетом и научной библиотекой.
Во внутреннем дворе в огромном стеклянном ящике стоял скелет древнего дракона, который всякий раз восхищенно рассматривали случайные посетители. На одном из верхних этажей располагался роскошно обставленный офис, в данный момент больше напоминавший пенсионерский кружок по интересам. Два старика сидели лицом друг к другу. Между ними на журнальном столике стояла шахматная доска.
– Я и представить не мог, что клан Ирис снова даст о себе знать, – задумчиво сказал один из стариков, глядя на заместителя главы Союза правды Андре, который вышел на балкон, чтобы связаться с Байроном. – И вот спустя многие годы в его жизнь возвращается былая влюбленность. Жаль только, что от юности не осталось ничего, кроме зыбкого тумана.
– Следите за языком, иначе отделу алхимии урежут финансирование, – съехидничал другой старик и потянулся к шахматной фигуре. – Кое-кто решил взять на себя слежку за Уайлдом, и ему достанется вознаграждение в случае успеха. Предстоят новые крупные расходы, а ваш маленький исследовательский проект придется отложить на потом.
Глава 54. Пусть он будет нашими глазами
О вознаграждении, назначенном Союзом правды, знали все. Но за два года никто так и не взялся за этот заказ.
Во-первых, обязанностью рыцарей Башни тайных ритуалов было искоренение зла и поддержание мира. Однако большинство людей вели самую обычную жизнь, и потому правосудие к ним не применялось.
Во-вторых, черный маг Уайлд, хоть и тяжело раненный, все равно оставался существом разрушительного ранга. Маг такого уровня был противником, с которым приходилось считаться. Даже полумертвый маг разрушительного ранга мог уничтожить более слабого врага одним движением губ – конечно, если он все еще мог использовать эфир. Никто из сотрудников Союза правды, чьи способности были ниже разрушительного ранга, не осмелился бы сразиться с черным магом, обладающим такой силой. Но разве кто-нибудь из существ разрушительного ранга нуждался в деньгах?
В-третьих, в случае неудачи пострадала бы их собственная репутация, так что выигрыш не компенсировал бы потери. Вдобавок ко всему даже Джозеф, заклятый враг Уайлда, не принял участие в этой охоте. Так почему же другие должны были взять это задание на себя?
Местонахождение Уайлда до сих пор оставалось неизвестным. Невозможно было проверить, жив ли он вообще. Ходили слухи, что Уайлд находится в Норзине, но никаких конкретных сведений не поступало. Тому, кто согласился бы на это задание, потребовалось бы сперва найти пропавшего Уайлда, что само по себе было задачей со звездочкой.
Новость о том, что кто-то впервые за два года решил взять на себя это расследование, удивила всех.
Уолтер, глава отдела алхимии Союза правды, недовольно возразил своему сопернику по шахматам:
– Если мой проект просто бесполезное исследование, то ваш отдел механики даже существовать не должен. Вы только и делаете, что придумываете всякую ерунду, например автоматизированные шапочки для мытья волос или перчатки для глушителя. Думаю, заместитель главы должен сократить ваши расходы, а не мои.
После этого он задумался и скептически хмыкнул:
– Неужели нашелся кто-то, кто согласился на этот заказ? Очень интересно, какому существу разрушительного ранга настолько скучно, что он взялся найти Уайлда. Либо у кого-то слишком много свободного времени, которое некуда девать.
Уолтер внимательно посмотрел на положение фигур на шахматной доске и обвиняющим тоном произнес:
– Мой дорогой друг, я подозреваю, что вы воспользовались этим разговором, чтобы отвлечь мое внимание и обманом добиться победы.
Кроуэлл Файт, глава отдела механики, ударил кулаком по столу и громко запротестовал:
– Эй, разве я похож на такого человека?
– Вы непохожи, – Уолтер покачал головой, передвинул одну из шахматных фигур и уверенно добавил: – Вы являетесь таковым!
Файт вздохнул:
– Несмотря на то что вы раскидываетесь необоснованными обвинениями, я все равно отношусь к вам как к лучшему другу.
Уолтер лишь усмехнулся в ответ:
– Любой будет другом хитрого, безжалостного и жадного Файта, если речь идет о деньгах.
Файт покачал головой:
– Вы сильно заблуждаетесь на мой счет. Однако я должен сказать, что мой отдел вовсе не бесполезен. Наши исследования послужат во благо. Операция по созданию «Идола» подходит к завершающей стадии. Мы сможем приступить к последнему этапу, как только получим философский камень. И все это благодаря помощи Дорис. Философский камень из крышки Гроба вечного сна намного сильнее тех, что производите вы, мастера алхимии.
Уолтер бросил на Файта недоумевающий взгляд, почесал затылок и насмешливо сказал:
– Я сто раз слышал эту фразу: «мы сможем приступить к последнему этапу», «мы сможем приступить к последнему этапу»… И каждый раз кое-кто отчитывается о полном провале и продолжает требовать казенные деньги на эксперименты. Иногда я задаюсь вопросом, не мошенник ли вы.
– Это потому, что вы, алхимики, снабжаете нас некачественными философскими камнями! – возразил Файт, разводя руками.
– Нечего искать оправдания! Очевидно, что в вашем отделе одни идиоты и никаких денег вам не хватит!
Два старика на мгновение уставились друг на друга, затем одновременно хмыкнули, рассмеялись и вернулись к игре.
Ненадолго воцарилась тишина, которую нарушил Уолтер:
– Вы так и не сказали мне, кто именно взял тот заказ.
Он мог использовать внутреннюю сеть Союза правды, чтобы получить нужную информацию, но ему было куда интереснее узнать это от друга – и избежать лишней волокиты.
– Ха, – Файт усмехнулся, довольный тем, что глава отдела алхимии заговорил первым. – Я так и знал, что вам не хватит мозгов догадаться. Тот, кто взял заказ, не относится к разрушительному рангу. Это охотник устрашающего ранга.
– Охотник? Да еще и устрашающего ранга? – Уолтер скептически поднял бровь. – Вы шутите?