Гомер – Илиада. Сокращённый перевод (страница 33)
Рухнул огромный, лежал он в пыли во весь рост распростертый…
Если б так молод я был и не чувствовал немощи в силах,
Скоро бы встретил себе сопротивника Гектор великий!..»
Так старец войско стыдил. И мгновенно воспрянули девять:
Первым поднялся Атрид, повелитель мужей Агамемнон;
После воспрянул Тидид Диомед, воеватель могучий;
Оба Аякса вожди, облечённые бурною силой;
165 Дерзостный Идоменей и его сотоварищ могучий,
Вождь Мерион, что сравним с человекоубийцей Аресом;
После – герой Эврипил, сын блистательнейший Эвемона;
Вслед – Андремонид Фоас, и за ним – Одиссей знаменитый…
170 Снова на них обратил свою речь Нестор, всадник геренский:
«Жребии бросим, друзья, и которого жребий назначит,
Тот, верю я, победит и возрадует души ахеян…»
175 Так он сказал. И тогда каждый, собственный жребий наметив,
Бросил его в медный шлем Агамемнона, сына Атрея.
Войско, к Олимпу воздев лес из рук, обратилось к бессмертным.
Так не один говорил, на широкое небо взирая:
«Выбор даруй нам, о, Зевс, на Аякса, или́ Диомеда,
180 Иль на царя самого многозлатных Микен, на Атрида!»
Так говорили они. Нестор встряхивал шлем перед всеми;
Выпал из шлема тогда жребий тот, что данайцы молили:
Жребий Аякса. И вот, вестник жребий понёс по собранью…
Жребий увидев, он знак свой узнал и в восторге сердечном
190 Бросил на землю его, и вскричал Теламонид к ахейцам:
«Жребий, ахеяне, мой! И всем сердцем я рад, что так вышло!..»
200 Так он сказал. И вокруг все молились могучему Зевсу…:
«О, Зевс преславный, отец, наблюдающий с Иды, великий!
Дай ты Аяксу в бою и победу и светлую славу!..»
Так говорили. Аякс покрывался блистательной медью.
Только покрылся он весь в боевые доспехи, так сразу
Стал выступать на врага, как Арес выступает огромный…
Все аргивяне в душе восхищались, на воина глядя.
215 А у троян же, у всех трепет души сковал и тела их.
Даже у Гектора вдруг сердце в мощной груди задрожало;
Но уж не мог он теперь отступить и в фаланги укрыться…
Щит перед грудью держа, подошёл Теламонид могучий
225 К Гектору близко и, встав перед ним, так сказал ему грозно:
«Гектор! Узнаешь теперь ты, со мною сойдясь в поединке:
В войске ахейской земли каковы и другие герои,
Кроме Пелида, фаланг разрывателя с львиной душою!
Он у своих кораблей, при дружинах своих мирмидонских,
230 Праздно лежит, на царя Агамемнона злобу питая…»
Тут же ответил ему шлемоблещущий Гектор великий:
«Сын Теламонов, Аякс благородный, властитель народа!
235 Зря подстрекаешь меня, как ребёнка, или же как деву,
Что и искусством войны не владеют, и смерти боятся.
Я же довольно познал кровь войны, и сражаться умею!..
Но не хочу нападать на такого, как ты, ратоборца,
Скрытно уметив. Хочу я открыто ударить. Готовься».
Это сказав, он копьё своё мощно метнул, сотрясая,
245 В выпуклый щит поразив семикожный огромный Аякса…
Шесть пробежало слоёв остриё, рассекая их бурно,
В коже увязло седьмой. И тогда уж Аякс Теламонид
Мощный метнул тут копьё длиннотенное с силой великой.
250 Тоже вогнал он копьё в круглый щит Приамида тяжёлый.
Щит светозарный насквозь пролетело копьё и прошило
Даже броню, что была вся изящно украшена; даже
На животе рассекло и хитон, чуть под рёбрами, слева.
Гектор отпрянул, едва чёрной гибели страшной избегнув.
255 Вырвали оба тогда длиннотенные копья и разом
Сшиблись опять, словно львы, пожиратели жадные крови…
Гектор копьём угодил в середину щита у Аякса,
Только щита не пробил: изогнулось лишь жало на меди.
260 А налетевший Аякс, в щит ударив, пробил его насквозь.