реклама
Бургер менюБургер меню

Глория Эймс – Магическая уборка и прочие неприятности (страница 29)

18

Но почему она знает меня?!

Глава 52. Словесный поединок

Всего лишь мгновение наши взгляды пересекаются, но от этой дамы мне становится не по себе. Возможно, она тоже просто-напросто читала статью обо мне, ведь фото получилось очень удачное, по нему меня легко узнать. Но это не обычный узнающий взгляд, каким на меня сейчас смотрит очередная подошедшая разодетая леди.

Реджина Крэйт смотрит на меня, словно за мной числится какой-то долг!

«Нужно расспросить Хэйвена о ней», — мелькает мысль, но тут меня начинают одолевать расспросами собравшиеся вокруг дамы.

Оказавшись наедине с «курицами», как их деликатно назвал Хэйвен, собираю волю в кулак и продолжаю держать милый вид. Дамы в перьях явно раздосадованы тем, что Вилард привез меня в качестве своей спутницы на рауте, атмосфера провокации так и витает в воздухе.

— Скажите, милая Тесса, — леди Ромс, дама средних лет с острым крысячим лицом, небрежно проводит кончиком сложенного веера по воздуху рядом со мной, будто я какой-то забавный зверек, — вам не сложно вести дела в одиночку? Такой юной девушке приходится самой разбираться с цифрами, чеками и налогами…

— У меня есть бухгалтер и управляющий, — говорю очень вежливым тоном, не вдаваясь в подробности. Им вовсе не нужно знать, что указанные помощники — тоже юные девушки, еще моложе меня.

— А какие еще услуги предоставляет ваша фирма? — любопытствует леди Мертен. У нее забавная манера оттопыривать подбородок. Похоже, она это делает, чтобы лицо казалось не таким полным (что ей не очень-то помогает).

Дамы переглядываются, они уже наверняка наслышаны, что в моей фирме работают молодые красотки. Может, длинный язык мегеры Гиргайл и тут донес сплетню в ее авторском звучании.

— О, у нас самые разнообразные услуги по уборке, — отвечаю, словно не заметила намека. — От пола до потолка не останется ни пылинки, ни магического следа, о чем просят некоторые заказчики. А в последнее время данный вид услуг пользуется спросом. Уборка после ремонта также нами освоена. Знаете, тут столько нюансов, — и я с азартом начинаю перечислять: — Вынос строительного мусора, мытье окон от налета, удаление пыли с различных поверхностей, сильных загрязнений, мытье полов, чистка мебели, мытье люстр…

— О, как интересно, — с наигранным восторгом произносит леди Ромс и, снова переглянувшись с подругой, спрашивает: — Из-за такого необычного рода занятий вокруг вас, наверное, толпы поклонников?

«Пора бы тебе перестать совать свой крысячий нос куда не следует», — думаю я, но вслух завершаю свой рассказ очень неожиданно:

— Кстати, пятно на вашем жакете… вот это, — указываю на небольшое желтоватое пятнышко на боку, вероятно, ускользнувшее от придирчивых глаз леди, когда она готовилась к рауту, — …его можно вывести в два счета, если использовать одно из моих новых средств.

— О, нет, — бормочет леди Ромс, прикрывая жакет веером, — я же велела горничной его вывести… вот негодяйка!

— Полагаю, у вашей горничной нет средств для выведения такого типа пятен, — обстоятельно продолжаю я свою атаку. — Насколько мне известно, подобные следы оставляет жир болотного накамуса.

Говорю это не наобум — после той неприятности с мебелью, что случилась в конторе Дорта, я тщательно изучила все свойства этого злополучного жира. Так что я теперь почти эксперт в данном вопросе!

— Даже не слышала о таком, — отвечает леди Ромс, но почему-то бледнеет.

— Ну как же, наверняка слышали, просто забыли, — я уже откровенно веселюсь, потому что понимаю, куда может свернуть разговор. — Его используют для полировки дорогой мебели. Ах да, забыла! Еще иногда применяют как косметическое средство, чтобы скрыть отеки на лице наутро после… как бы это назвать… — делаю паузу и вижу, что попала в точку. — После избыточных возлияний. Но уверена, что в вашем случае, леди Ромс, проблема именно в новой мебели.

— Да, я недавно купила новое кресло в свою комнату, — подхватывает та. — Видимо, полировка совсем свежая!

Но по заинтересованным взглядам окружающих вижу, что новая сочная сплетня о том, что леди Ромс по вечерам втихаря напивается, скоро облетит все светские салоны.

Ловлю на себе взгляд хозяйки дома — уже не столь снисходительный. В нем кроется опасение, как бы не увидела и не озвучила лишнего и в ее владениях.

— Кстати, при проведении уборки по желанию хозяина вписывается пункт о полной конфиденциальности, — вполголоса уточняю лично для нее.

Та переводит дух, кидая опасливый взгляд в сторону дома. У всех есть свои секреты, делиться которыми они очень не хотели бы.

— Знаете, милая Тесса, пожалуй, я поговорю с супругом о том, что было бы неплохо сделать заказ, — в голосе леди Нермири слышатся нотки, напоминающие заискивание. — Ваша фирма возьмется за такой большой дом?

— Было бы приятно продемонстрировать таким элитным заказчикам весь спектр наших услуг, — дипломатично отвечаю я и наконец-то вижу, как Хэйвен, переговорив с хозяином дома, возвращается к нам.

Но на середине пути, в том самом месте, где обрывается бордюр из кустарника, его перехватывает все та же Реджина…

Глава 53. Серьезные отношения

Разговор между Хэйвеном и Реджиной происходит очень короткий.

Насколько могу прочитать по губам, она спрашивает его, когда же он… а вот что именно он должен сделать, разобрать не успеваю. Реджина цедит слова сквозь зубы и выглядит при этом очень рассерженной.

С Хэйвеном все намного проще, по его губам я читать уже умею. Он жестко и четко произносит:

— Я же просил тебя не приходить сегодня!

Реджина что-то бормочет в ответ и, резко отвернувшись, быстро уходит к беседке с гордо поднятой головой.

А Хейвен оборачивается и видит, что я наблюдаю за ним. Словно застигнутый на чем-то нехорошем, он бросает быстрый взгляд в сторону Реджины и идет ко мне.

— Что она хотела, эта дама? — будто невзначай осведомляюсь, беря под руку Хэйвена. — Мне показалось, она расстроена.

Хэйвен на мгновение стискивает челюсти, а потом выдыхает:

— Давай позже поговорим. Это… человек из прошлого.

— Какое богатое и разнообразное прошлое у некоторых людей, — не удержавшись от едкого замечания, наблюдаю, как меняется в лице мой спутник. — Что, бывшая любовница? Неприятно рассказывать?

Вопросы неуместные и неудобные. Хэйвену они сильно не нравятся. Но ничего поделать с собой не могу.

Потому что мне неприятно видеть, как какая-то женщина (пусть даже из высшего общества) пытается приказывать лорду, пламенно клянущемуся в чувствах ко мне. Словно двойное дно на мгновение показалось под толщей воды, а затем снова исчезло в глубине пруда.

— Тебе обязательно знать это прямо сейчас? — недовольно спрашивает он, уводя меня глубже в один из зеленых кабинетов в обрамлении стриженого кустарника.

— Почему бы нет? — поднимаю бровь, всем видом показывая, что никуда не тороплюсь.

— Ладно, — указывает мне на изящную кованую скамью и встает рядом, опираясь на ее спинку.

Сажусь и поднимаю голову, чтобы видеть выражение лица Хэйвена. Со стороны мы выглядим просто очаровательно красивой парой, которая нашла минутку уединения на шумном рауте.

Но между нами так и летят искры.

— Что ты хочешь знать? — спрашивает Вилард, сверля меня взглядом.

— Мне кажется, я задала вполне понятный вопрос, — пожимаю плечами. — Ладно, повторить не так уж трудно. Бывшая любовница? Или нынешняя? Может, у тебя в каждой прослойке общества есть подружка? Горничная, предпринимательница, леди?

— Есть, — усмехается он. — Но так странно совпало, что все это одна и та же девушка — ты.

— Оставь эту игру слов для более подходящего времени. Кто она?

— Мадам Крэйт, супруга мэтра Крэйта.

И только сейчас у меня складывается в голове: существует мэтр Крэйт.

— А не тот ли это Крэйт, один из благотворителей, которые регулярно посещали приют? — вдруг вспоминаю я.

— Он один из самых богатых людей в городе, — отвечает Хэйвен. — Наверняка нет других Крэйтов-благотворителей.

— Так, это выяснили, но ты опять соскочил с темы, — продолжаю допытываться. — Кем приходится его красавица-супруга тебе?

— Красавица-супруга, — с усмешкой повторяет Хэйвен. — Если тебе будет от этого легче — да, мы какое-то время… были с ней в тесных отношениях. Но я не хочу вспоминать об этом и уж тем более обсуждать.

— Ну надо же, сколько интересных подробностей всплывает, стоит только немного копнуть, — не удержавшись, отпускаю очередную шпильку. — Как же скучно я живу!

Тень раздражения пробегает по идеальному лицу Хэйвена, а затем он вдруг улыбается:

— Ты ревнуешь!

— Вот еще, — фыркаю я. — С чего бы?!

— Да, ты определенно ревнуешь, — не унимается он, не в силах сдержать самодовольный смешок. — Значит, уже считаешь, что мы с тобой вместе. Что бы ты там ни говорила…

— Перестань, — шиплю я, но затем сама начинаю смеяться.

На самом деле похоже на то — мы везде появляемся вместе, всюду Вилард представляет меня как равную себе. И я уже привыкла, что на светских мероприятиях он мой спутник, моя поддержка, тот, кто всегда подскажет, кого опасаться и как себя вести.

Мы вместе. Мы пара.

Хотя я еще не готова к серьезным отношениям. Да и Хэйвен не торопит, пусть в его обманчиво-сдержанным обликом бушует пламя, иногда вырывающееся наружу в виде внезапных поцелуев и прикосновений.

Поднимаюсь со скамейки и кладу руку ему на локоть.