Георгий Габолаев – Габо. Книга первая. Пещерный монстр (страница 3)
Габо и Вульф продолжали двигаться вперёд, оставляя за спиной заснеженную поляну, где следы оставили слишком много вопросов и ни одного ответа. Лес вокруг становился всё более густым, деревья тесно смыкались, образуя плотную стену тьмы, которую пробивал лишь свет фонарика. Воздух казался тяжелее, а холод проникал под куртку, несмотря на её плотность.
Вульф шёл впереди, его лапы утопали в снегу, но он двигался уверенно, будто знал дорогу. Время от времени он останавливался, обнюхивая землю или ветки деревьев. Его поведение оставалось напряжённым: шерсть на загривке всё ещё стояла дыбом, а каждый шорох заставлял его резко оборачиваться. Габо заметил это и усилил хватку на ружье.
— Похоже, ты ведёшь нас куда-то, где нас точно не ждут, — пробормотал он, стараясь сохранять спокойствие. — Надеюсь, там не очередь на наши головы.
Внезапно фонарик выхватил из тьмы нечто странное: дерево, на котором были вырезаны символы. Это были те же самые знаки, что Габо видел на домах в деревне. Круги, линии, звёзды и странные фигуры, напоминающие животных с вытянутыми конечностями. Но на этом дереве символы были нанесены с большей тщательностью и в большем количестве. Казалось, это место имело какое-то значение.
Он подошёл ближе, осторожно проведя пальцами по вырезанным линиям. Глубокие борозды были сделаны явно острым предметом, а края линий были покрыты инеем. Это было странно — как будто знаки были нанесены недавно.
— Ну и что ты хочешь мне сказать, а? — Габо отступил на шаг и посмотрел на Вульфа, который сидел неподалёку, глядя куда-то вдаль.
Тишина вновь накрыла их, но она уже не казалась пустой. Лес, казалось, смотрел на них, изучая их шаги. Внезапно Вульф зарычал. Это был тихий, но угрожающий звук, от которого у Габо пробежал холодок по спине. Он повернул голову в сторону, куда смотрел пёс, и поднял ружьё.
— Ты что-то слышишь? — спросил он тихо, не ожидая ответа.
Ответ пришёл почти сразу: где-то впереди раздался звук — слабый, но ощутимый. Это был скрип снега, который мог исходить только от тяжёлых шагов. Кто-то или что-то было здесь. Габо замер, прислушиваясь. Звук повторился, но уже с другой стороны, а затем — ещё раз, ближе.
— Ладно, — сказал он себе, его голос был хриплым и напряжённым. — Похоже, нас хотят окружить.
Вульф напрягся, его шерсть поднялась ещё выше. Габо почувствовал, как в груди сжимается адреналин, готовый выплеснуться в любой момент. Но ничего не произошло. Звуки затихли, и лес вновь погрузился в тишину.
— Что бы это ни было, оно нас изучает, — пробормотал он. — Давай возвращаться.
Он медленно начал отступать, держа ружьё наготове. Вульф, словно понимая команду, развернулся и двинулся в обратном направлении, ведя хозяина обратно к машине. Каждый шаг по глубокому снегу давался с трудом, но Габо старался двигаться бесшумно, чтобы не привлекать внимания.
Когда они вернулись на поляну, где были следы, Габо замер. Следы, которые они видели раньше, теперь выглядели по-другому. Они были свежими. Кто-то или что-то прошло здесь совсем недавно, и это существо явно было крупным.
— Это становится всё интереснее, — сказал он, но на его лице не было и следа улыбки. — Похоже, нас проводили.
Он сфотографировал обновлённые следы, а затем ускорил шаг. Вульф шёл впереди, его дыхание было тяжёлым, пар клубами выходил из пасти. Пёс больше не обнюхивал снег — он просто торопился к машине, как будто чувствовал, что им нужно поскорее убраться отсюда.
Когда они вышли на тропу, ведущую к машине, Габо почувствовал облегчение. Впереди виднелся тусклый силуэт внедорожника, который стоял, словно последняя крепость в этом мрачном лесу. Он подошёл к машине, открыл дверь и огляделся.
— Вроде чисто, — пробормотал он, помогая Вульфу запрыгнуть на пассажирское сиденье. — Ну что, дружище, пора возвращаться в цивилизацию. Завтра нас ждут новые чудеса.
Он сел за руль, завёл мотор, и звук двигателя показался ему самым успокаивающим звуком за весь день. Фары машины осветили лес, и Габо в последний раз бросил взгляд на тропу, по которой они пришли. Там ничего не было, но ощущение чужого взгляда не покидало его.
— Мы ещё вернёмся, — сказал он тихо, нажимая на газ. Внедорожник тронулся с места, оставляя за собой лес, который всё ещё хранил свои тайны.
Глава 3: Заброшенные улицы
Габо въехал в городок, когда снегопад уже начал стихать. Его внедорожник двигался медленно, покачиваясь на неровностях замёрзшей дороги. Улицы, если их можно было так назвать, были узкими, засыпанными снегом, а ряды домов, обрамлявшие их, выглядели так, будто давно пережили свой рассвет. Высокие деревянные фасады, покрытые трещинами и облупившейся краской, словно тянулись друг к другу, пытаясь закрыть проход.
Он остановил машину у перекрёстка, заглушил мотор и огляделся. Тишина. Та самая, которая бывает неестественной. Ветер шёлестел где-то вдали, но казалось, что он тоже сторонится этого места. Городок выглядел, как будто его покинули десятилетия назад, но следы на снегу указывали, что это не так. Люди здесь всё ещё жили, но их не было видно.
— И где все? — тихо спросил Габо, обратившись скорее к самому себе, чем к Вульфу, который сидел рядом.
Пёс не издавал ни звука, но его тело напряглось. Уши насторожённо двигались, а взгляд был прикован к одному из домов неподалёку. Окно этого дома, завешанное старой тканью, вдруг шевельнулось, как будто за ним кто-то стоял. Габо заметил это краем глаза, но, когда посмотрел внимательнее, всё уже замерло.
Он вылез из машины, поправил рюкзак и взял ружьё, повесив его на плечо. Вульф прыгнул следом, и его лапы тихо шуршали по снегу. Они пошли дальше пешком, оставляя за собой внедорожник, который теперь выглядел единственным признаком жизни на этой улице.
Чем глубже Габо заходил в городок, тем сильнее он чувствовал, что за ним наблюдают. Это было не только в его голове. Он видел, как за движением его фигуры следили из щелей в занавесках, как тени мелькали за окнами, едва он подходил ближе. Но никто не открывал двери. Никто не говорил ни слова. Лишь глаза — пугливые, любопытные, но в то же время отчаянно скрывающие себя.
Габо остановился у одного из домов, на стене которого были вырезаны странные символы. Они были нанесены неаккуратно, но с явной целью. Один из символов был кругом, из которого в разные стороны расходились линии, напоминая лучи солнца. Другой представлял собой нечто вроде фигуры, похожей на человека, но с длинными, непропорционально вытянутыми конечностями.
— Это уже интересно, — пробормотал Габо, наклоняясь ближе, чтобы рассмотреть их. — Рисунки на стенах... будто дети играли в охоту на монстров.
Вульф тихо рычал, его взгляд был прикован к переулку, уходившему в сторону. Габо оглянулся туда, но увидел только черноту и смутные силуэты деревьев на горизонте.
Он обернулся к двери дома. Её покрывали те же символы, только более чёткие и разнообразные. Они выглядели так, будто их наносили в разное время, каждый раз добавляя новый слой. Это было похоже на защиту, но защиту от чего?
Габо поднял руку, чтобы постучать, но не успел. Дверь слегка скрипнула и открылась на несколько сантиметров. Изнутри донёсся голос, тихий и напряжённый:
— Уходите.
Он замер, пытаясь расслышать больше, но голос повторил:
— Уходите. Здесь небезопасно.
— Я хочу знать, что происходит, — сказал Габо, отступая на шаг, чтобы рассмотреть того, кто был внутри.
Ответа не последовало. Дверь захлопнулась, и всё снова погрузилось в тишину.
Габо продолжал путь по улице, следуя за Вульфом, который шёл уверенно, но с явной настороженностью. Пёс иногда останавливался, поднимал голову, втягивал воздух, но каждый раз продолжал двигаться дальше, будто чувствовал, что здесь ещё нет прямой угрозы.
На очередном перекрёстке Габо снова заметил движение в окне одного из домов. На этот раз он успел разглядеть больше: тень, похожую на человека, который тут же скрылся. Устал прятаться, подумал Габо.
— Что-то мне подсказывает, что за этими стенами знают больше, чем хотят сказать, — произнёс он вслух.
Его взгляд снова зацепился за символы. Теперь они встречались практически на каждом доме, становясь всё сложнее. Если в начале улицы они казались простыми кругами и линиями, то ближе к центру их формы усложнились. Некоторые напоминали сплетения паутины, другие — звёзды с глазами в центре.
— Символы. От них уже рябит в глазах, — проговорил Габо, скользнув пальцем по одному из них. — Интересно, это оберег или угроза?
Вульф снова остановился и зарычал. Его взгляд был устремлён вперёд, где дорога заканчивалась большой площадью.
Габо поднял голову. Перед ними действительно была площадь, в центре которой стоял массивный памятник. Он выглядел странно: высокий обелиск, поверхность которого была изрезана. Подойдя ближе, он понял, что это не просто трещины или вмятины. Это были те же символы. Их покрывал иней, но даже так они выглядели зловеще.
Он подошёл к обелиску, внимательно осматривая его. Вокруг памятника снег был утоптан. Кто-то явно часто бывал здесь.
Вульф замер, его тело напряглось. Это было странное поведение даже для него. Габо обернулся и внимательно посмотрел на то, куда смотрел пёс. Позади них улица была пустой. Но это казалось только иллюзией.