Геновева Димова – Черные ночи (страница 44)
— Верно.
— И мы ничего не можем с этим поделать, потому что Змей сотни лет назад съел семена яблока, которые вообще-то нужно было взрастить. Действительно ли то было яблоко или что-то другое, ты мне не скажешь.
— Ну… — протянула Вила. — Да.
Косара заметила ее колебание. Как же надоели увертки старой ведьмы… И вот всегда так было: Вила складировала знания в своей голове, точно уродливые шерстяные жилеты на полках. Она все еще считала Косару ребенком, которому не доверишь что-то важное.
— Мы можем как-нибудь на это повлиять? — спросила Косара напряженным голосом.
— Видишь ли, беда в том, что силу, которую он забрал, нельзя было сосредотачивать в одних руках. Она предназначалась для всех, не только для него. Семечки золотого яблока все еще где-то там, в его бурлящем нутре, и не будь он таким жадным, он бы вернул их.
— Как?
— Так же, как все возвращается обратно в сыру землю. Как только его тело будет похоронено и сгниет, в царстве чудовищ снова возродится магия.
Косара глубоко вздохнула. А вот и оно. Вопрос, вокруг которого они танцуют.
— Убить Змея. Ты считаешь, именно это мы и должны были сделать? Не просто поймать, а убить. Все иное будет ошибкой.
— Косара, я всего лишь старуха, — беспомощно развела руками Вила. — Так откуда мне знать? На данный момент ты ведаешь столько же, сколько я. Вот и делай выводы.
Губы Косары сжались в тонкую линию. Вила просто умывала руки. Постарев, она сосредоточилась лишь на себе, — и будь что будет с мирами людей и чудовищ.
— Не можешь же ты бросить меня в этом омуте одну! — И Косару саму взбесило то, как потерянно это прозвучало.
Впервые за весь вечер в глазах Вилы что-то блеснуло.
— Чего же еще? Я сражалась со Змеем больше раз, чем ты можешь себе представить. Жертвуя многим.
Косара вздрогнула, вдруг осознав, что ее окружали тени учениц, которых потеряла Вила. Они клубились вокруг двух ведьм, точно черный густой туман.
— Я чуть не потеряла и тебя, — продолжила Вила. — И не намерена смотреть, как это снова происходит. Я устала. С меня хватит.
— Но что же тогда…
— Полагаю, найдется иной способ решить проблему. Со временем я бы и сама его отыскала.
— Но?
— Но как раз времени у меня почти не осталось. Я уже слишком стара.
— Не понимаю, что это значит, — замялась Косара.
— Тогда слушай: пришло время сделать то, что мне всегда удавалось лучше всего. Мы все должны бежать.
— Куда?
— За Стену. Черноград может пасть, но Белоград остается под защитой Стены. И неужели хоть кто-то будет скучать по Чернограду? Плюнуть и растереть.
Косара поерзала на стуле. Она будет скучать по Чернограду! Черноград — ее дом. Да и была еще одна проблема.
— У всех сбежать все равно не получится.
— У кого, например, не получится?
— Ну… Я про Асена.
— Про монстра то бишь.
— Про живого Асена, — повысила голос Косара.
— Однажды ты станешь такой же старой, как я, и поймешь: спасти всех удается далеко не всегда. Знаешь, как говорят? Нельзя приготовить омлет, не разбив яиц. Так что себя лучше спасай. Еще хочешь? — Вила вновь подняла бутылку водки.
— Нет, мне пора.
Косара встала из-за стола. Ей надоело это безобразие.
— О, ты уже уходишь? И даже дара с собой не возьмешь?
Косара сглупила, позволив себе надеяться, что старая ведьма даст ей что-то полезное. Всемогущий артефакт, который испепелит Змея на месте… Талисман, который защитит ее от его гнева…
Вместо этого Вила вернулась из чулана, держа кошачью лежанку без кота.
— Вот, это осталось после Софии. Я не смогу взять на себя заботу о ее питомце.
Призрачная кошка мяукнула.
— Мне не нужна кошка! — рявкнула Косара. — И вообще, я собак люблю.
— Ничего, потерпишь. Мой Мот совсем не ладит с этой невидимой мерзавкой. Бери-бери. Она станет прекрасным дополнением к твоему зоопарку.
— К какому еще зоопарку?
— Я, что ли, волколака завела?
Хмыкнув, Косара взяла кошачью подстилку из рук Вилы. Животное, может, и было невидимым, но весило не меньше живой кошки.
— Это все? Все, что ты мне дашь?
— Что ж…
Вила вынула из кармана носовой платок, кашлянула в него и протянула Косаре.
Развернув платок, Косара увидела лежащее в нем золотое семечко.
— Удачи, — попрощалась Вила.
— Спасибо, — ответила Косара, понятия не имея, что ей с этим делать.
Съесть его, что ли? Но как тогда снова вынуть его — вдруг понадобится? И потом, кто сказал, что семечко вообще волшебное? Вила же могла просто паясничать. Эта старая карга уже не раз отказывалась посмотреть в лицо сложным обстоятельствам.
И Косара покамест спрятала семечко в карман.
Переваливая через сугробы на обратном пути к дому, она злилась все больше и больше. Так Вила решила просто сидеть сложа руки и ждать, пока все не разрешится само собой? Прекрасно. Она взрослая женщина. Решила так решила.
А вот Косара не собиралась бежать от судьбы. Ей надоело бегать.
И если смерть Змея действительно могла их всех спасти, она собственными руками выдавит из него жизнь по капле.
24
Косара
Едва Косара вошла в дом, как в нос ударили запахи липового чая и орехового пирога. После напряженного разговора с Вилой было так приятно вернуться домой, к горящему очагу и приятным ароматам из кухни… Раньше компанию ей в этом доме составляли лишь пауки и призраки; хорошо, что то время закончилось.
Она отряхнула снег с обуви, помотала головой, чтобы избавиться от снега в волосах. Потом распахнула дверь кухни и замерла на пороге. Она не ждала гостей.
— У меня тут кошка… — беспомощно сказала Косара, показывая кошачью лежанку.
— А у меня упырь. — Асен кивнул на Ибрагима, что лежал на диване без чувств.
— Привет, Косара, — добавил Данчо Крустев.
Потом Данчо взял чайник и начал разливать чай по трем чашкам. Косара тем временем устраивала лежанку в углу.
Незримое создание все мяукало, а кикимора знай себе храпела на полу у стола. Где-то на верхних этажах громко топал дух очага, дух ванной гремел трубами, а кухонная хозяйка примостилась на потолочной балке и вязала длинный полупрозрачный шарф.
«Зоопарк» — так Вила назвала ее дом. Косара все еще злилась.
Асен кошке сразу не понравился: при его приближении та зашипела. И хотя Косара не могла видеть взмаха кошачьей лапки, та все равно оставила на Асене вполне настоящие царапины, которые тут же начали кровоточить.