Геннадий Прашкевич – Я видел снежного человека (страница 25)
Пусть [Пура или Ширши, с ней Тора] обе бренчат браслетами.
Пусть воет в отдалённом зале неутомимый Зе [у-у-у-у-у-у-у-у-у-у], пусть сердитые женщины выпячивают губы, требуют от Пуры или Ширши [упорным трудом завоевать право остаться в сухой Пещере].
Зеркало рябило, как защитная хвойная перегородка.
Помнил бормотание Торы. Хима, так бормочет. Снег. Всегда снег.
Ахамахамахама. Люди льда живут в больших снегах, у них есть железное. У них нет Пещеры, нет тёплой, сухой, зато есть железное. В Пещере [помнил] Тора бормочет: хима. Когда-то дразнилась: у-у-у-у-у-у, молодой У испуганно оборачивался, а теперь [у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у] зовёт дикий Зе.
[Зачем] показывает крупные зубы?
[Зачем] губами шевелит, как Тора, только лицом шире?
Если думает: скоро действие съев, то [пока] вслух не произносит.
В лесу, на берегах реки, на пронзительных ветрах с дождём, в снегопадах, под грохочущими, как гром, каменными лавинами, даже в топких серых болотах Прямые помнят действие съев. Ржаво-рыжая не отводила голодных глаз, смотрела [на молодого У] из тёмной зеркальной смуты.
Сам не знал, зачем [произнёс]: хима.
Что знал, то и произнёс. Ахамахамахама.
А ржаво-рыжая посмотрела так, будто знает даже то, чего ещё просто никто не знает; так, будто знает, что этот [молодой У] скоро убьёт Луну, оставит изумлённых Людей льда в чёрной морозной тьме, зато обильно высветит все уголки Пещеры.
[Опять] показала зубы.
Встряхнула ржаво-рыжими волосами.
[Думала] у этого Пещерного не получится.
Показала локоть. Не может получиться такое хитрое у простого квадратного [молодого У]. Люди льда, робкие Тумосы, беспечные Розовые, даже далёкие-далёкие Мохнатые, даже тусклые медлительные великаны и жадные юркие карлики самого края все [знают]: не получится.
Шепнул: «Обмен?»
На Плоском камне такое все понимают.
Лицо у особенной дрогнуло — широкое, чистое, без тёмных пятен, какие остаются после частых отморожений, не бледное, не иссушенное ветрами, не побитое ранними прихотливыми морщинами [валуны превратило в песок]. Не понимал, как такая [особенная] живёт не в тёплой Пещере, под открытым небом, как ходит на охоту, мёрзнет, тонет в болотах, карабкается сквозь ломающийся мёрзлый тростник, царапает мужчин, приходящих не вовремя. Ну да, в Пещере бывает душно, в Пещере воздух застаивается, стонут Пещерные, кашляют, пахнет кислым, злым, взвизгивают женщины, стены сочатся холодом, зато нет никаких пронзительных ветров, никакой медведь не решается войти. Ну, постоит у входа, обиженно отвернётся. Не хочет, чтобы ему показали локоть. Спустится к реке [думая] подожду человека на берегу, сделаю вид, будто принял за большую утку, заломаю.
Лицо ржаво-рыжей в Зеркале туманилось.
Непослушные волосы приподнимало невидимым сквозняком.
«Снежное время». О-а! Но трава ещё сухая, кузнечики играют охотно.
А вдруг в Зеркале кто-то ещё есть? Вдруг там прячутся другие Люди льда? — пришли отнять у Пещерных сбежавшую Тору.
Ахамахамахама…
Пещерных [Люди льда] считают тупыми.
Меня не тронут. Меня — нельзя: считаю подарки. Отмечу нужные, уйду. На тропе можете убить [Хмурые не дадут], но не на Плоском камне.
Показал локоть. Ржаво-рыжая [в Зеркале] отшатнулась.
[Помнил]: Хмурые давно на тропе. Внезапно ударят. Прямых уже никогда не будет в Большой щели. Пещера — Центр мира. Чужие никому не нужны, только воздух портят. Уведу в Пещеру ржаво-рыжую, назову Пурой [Ширши], научу играть в до-до, брошу на мохнатую шкуру медведя. Испуганную Тору рядом на шкуру брошу. Пусть греют в холодную ночь […].
…как особенная остаётся в камне? Как входит в Зеркало? Как теряет браслет у Плоского камня, где в эти дни могут находиться только Пещерные? Почему Люди льда [называют себя Прямыми] идут и идут в тесную Большую Щель?
Поднялся на Плоский камень.
[Камень] большой, со стороны реки обгрызен, оббит, обломан, но поверхность везде ровная, на ней — подарки сложены горками. Тут же речные камешки — горками. Понравился подарок, положи рядом камешки. Сколько камешков, столько и принесут, добавят.
Смотрел.
Ни к чему не прикасался.
Зачем? Придут Хмурые, заберут всё.
Сейчас главное — указать, чего добавить и сколько.
Люди льда ещё принесут. Сколько укажешь, столько принесут. Такое правило. И сами обложат камешками нужное им среди твоих отдарков.
Любят вкусное.
Такая договорённость.
[Молодой У] раскладывал камешки.
Пусть всего будет много, пусть несут, сколько могут.
Больше никакого обмена не будет. Даже Людей льда больше не будет.
Хмурые всех убьют. А которые останутся, уйдут к снежным долинам. Всё, что в Большой щели бегает, летает, плещется — теперь для Пещерных! Робких Тумосов отгонят Люди льда [оставшиеся в живых], Розовые [в ветреный день] — сами рассеются. А вокруг убитых на Плоском камне Хмурые бросят жалкие вещи Тумосов. Специально бросят. До самого края реки все знают: Тумосы — небрежные, торопливые, всего боятся, всегда что-нибудь забывают после себя. Об этом [знает] хромой Кулап, [знают] братья Харран и Пур [низкие лбы], квадратный Харр-пак [волосатый], квадратный Хурр-ап [кивающий], другие. Вот Люди льда [вновь пришедшие] так и поймут: это Тумосы.
Это всё Тумосы!
Это они убили и убежали.
Потрогал сумку с брошенным в неё браслетом.
Каменный браслет не в подарок, его [молодой У] сам нашёл. Увидел валяющимся под ногами, и поднял. Если обронила Ширши [Пура], получит его в Пещере. Пусть бренчат с Торой.
Глаза горели, так нравились подарки.
Тонкие шилья-проколки, настоящие костяные иглы.
Рядом горка мелких камешков — округлые, набраны у реки.
Не считая, выложил ровную горку рядом с шильями и иголками — пусть несут, сколько есть, всё равно самим Людям льда многое больше не понадобится.
Центр мира — Пещера.
Теперь [и навсегда] — только так.
Перед хрупкими футлярами для хранения хрупких костяных игл молодой У выложил ещё одну горку камешков. Повыше первой. Легкие трубчатые кости птиц [футляры] удобны. Женщины [Пещерные] будут взвизгивать, издалека откликнется волчьим воем Зе [у-у-у-у-у-у-у-у-у-у], настаивая на справедливой делёжке. В Пещере теперь — преимущество. У молодого У. Ведь это он приведёт в Пещеру самку Прямых, поставит [ржаво-рыжую] рядом с Торой.
Мои!
Никто не поспорит.
Мои! Вот два светящихся в темноте браслета.
[Пура] блеснёт зубами. Может, не Пурой зовут, а Ширши, всё равно блеснёт зубами. Тора тоже не оттолкнёт, всем нужны такие футляры с иглами. На каждой кости выжжен знак: тонкая спираль. [Смеясь] женщины растолкуют.
А вот плоские каменные пластинки.
Тонкие, прочные, с дыркой, просверленной в одном из углов.
Пропусти сквозь дырку кожаный шнурок, носи пластинку на поясе.
Черные, крупнозернистые, некоторые с розоватым оттенком, — все такие пластинки заберёт хромой Кулап. Он умеет. Он мягким белым камнем оставит на выбранной пластинке указание пути, по которому можно добраться даже до таких мест, где когда-то бывал только сам Кулап. Пещера — центр света. Отсюда начинаются все пути [Кулап знает]. Ширши [Пура] скоро поймёт, что лучше лежать с сильным молодым мужчиной в тепле, чем таскаться с голодными охотниками по стылым сугробам, убегать от взбешённых медведей, бояться скалящихся волков, тянуть сани с тяжёлой кровавой добычей, по пояс проваливаясь в снег.
Прочные крупнозернистые пластинки.
«Следи за сигнальным дымом».
«На реке пустой омут».
«Опасность».