Ганс Андерсен – Сказки о феях и эльфах (страница 4)
Вдова поискала и – о чудо! – на самом дне одного кармана нашла шесть рупий.
– Надо же! – обрадовался сын. – Возьми две рупии себе, мама, а оставшиеся четыре помогут мне обрести удачу.
И он пошёл по свету и однажды увидел тигрицу – она жалобно стонала, облизывая свою лапу.
Юноша собрался было убежать, но тигрица заговорила человечьим голосом:
– Вытащи мне шип из лапы – и я вовек этого не забуду.
– Ну уж нет, – покачал головой юноша, – если я сделаю тебе больно, ты убьёшь меня одним ударом лапы!
– Обещаю тебе, – взмолилась тигрица, – я повернусь к дереву и, когда почувствую боль, ударю не тебя, а его!
На том и порешили. Юноша вытащил из лапы тигрицы шип, а она при этом ударила лапой по дереву так, что его ствол превратился в труху.
– Я награжу тебя, добрый человек, – молвила тигрица, – прими от меня шкатулку, но гляди, не открывай, пока не отойдёшь на девять миль.
Солдатский сын поблагодарил тигрицу и зашагал дальше – удачи искать. Прошёл пять миль и вдруг чувствует: потяжелела шкатулка и продолжает тяжелеть с каждым шагом! Терпел он, терпел, да кончилось его терпение за одну четверть мили до положенных девяти.
– Тут какой-то подвох! Не тигрица это была, а ведьма! – вскричал солдатский сын. – Проклятая шкатулка! – и он бросил её оземь с такой силой, что она открылась и оттуда показался крошечный старичок. Ростом он был всего с ладонь, и конец его бороды – где-то с четверть ладони – волочился по земле. Кто знает, может, эта борода и делала шкатулку такой тяжёлой.
Старичок затопал ногами и выбранил юношу за то, что тот обошёлся со шкатулкой столь грубо.
– Ба! – расхохотался солдатский сын. – Несмотря на свой малый рост, ты поистине велик! Как же прикажешь тебя величать?
– Мистер Базз! – сердито ответил старичок, продолжая топать ногами.
– Поскольку в шкатулке, кроме тебя, ничего и нет, – заметил юноша, – правильно я сделал, что не потащил её дальше.
– Ты не слишком вежлив, – фыркнул старичок. – Открой ты шкатулку спустя четверть мили, в ней наверняка оказалось бы что-то получше. Но каждому своё, как говорят. Тебе достался я, и я буду служить тебе верно, как мне приказала хозяйка этой шкатулки.
– Выходит, ты слуга? Так принеси ужин! – велел Баззу солдатский сын. – Я ужасно голоден.
Не успел он договорить, как послышалось: «БЗ-З! ВЖ-Ж! ШУХ! ШОХ!» – и мистер Базз, подобно шмелю, взвился в воздух.
Прошло некоторое время, и юноша забеспокоился, не случилось ли чего со старичком, но тут – БЗ-З! ВЖ-Ж! ШУХ! ШОХ! – тот вернулся, утирая лицо маленьким платочком.
– Надеюсь, я принёс достаточно, – задумчиво проговорил мистер Базз. – Насколько я знаю, у вас, людей, чудовищный аппетит!
– Нет, одному мне столько не съесть! – засмеялся солдатский сын, взглянув на мешки, в которых была еда.
Мистер Базз мигом пожарил десять пирожков на масле, из них три подал юноше, а семь оставшихся съел сам. То же случилось и со сластями. Пригоршню сластей съел юноша, а остальное умял старичок, не переставая восклицать с набитым ртом:
– У вас, людей, чудовищный аппетит! Просто чудовищный!
Насытившись, они продолжили путь и дошли до города, в котором жил раджа. У этого раджи была дочь, подобная весеннему цветку, и звуки её голоса были сладки. Неудивительно, что люди дали ей имя Принцесса Весна.
Волею ли случая, волею ли рока солдатский сын бросил взгляд на принцессу и, конечно же, по уши в неё влюбился. Он не мог ни спать, ни есть, а только грустно просил мистера Базза перенести его во дворец, к принцессе, чтобы поговорить с ней.
– Мне отнести тебя? А почему бы тебе не отнести меня? – фыркал в ответ старичок. – Ведь ты в десять раз меня больше!
Солдатский сын худел и бледнел вдали от возлюбленной принцессы, и мистер Базз наконец забеспокоился, ведь сердце-то у него было доброе. Он подхватил юношу и – БЗ-З! ВЖ-Ж! ШУХ! ШОХ! – поднялся в воздух и через минуту оказался во дворце.
Была середина ночи. Принцесса крепко спала, однако жужжание и шум разбудили её. Увидев склонившегося над ней незнакомца, принцесса открыла рот, готовясь погромче крикнуть, однако юноша стал умолять её не тревожиться. Любовь придала ему красноречия, и он произнёс пламенную и вместе с тем учтивую речь, успокоившую принцессу. Кончилось тем, что эти двое принялись болтать обо всём на свете, а мистер Базз между тем стал на страже в дверях.
Занимался рассвет, когда солдатский сын и Принцесса Весна задремали.
«Если моего господина застанут в комнате принцессы, то сразу же убьют, это так же верно, как и то, что меня зовут Базз, – подумал старичок. – Что же делать?.. По своей воле мой господин принцессу не покинет…»
Медлить было нельзя, и – БЗ-З! ВЖ-Ж! ШУХ! ШОХ! – Базз подхватил кровать с влюблённой парой и полетел в огромный сад, что стоял на окраине города. Бережно поставив кровать под самым большим деревом и вырвав с корнем ещё одно, маленький мистер Базз перекинул это дерево через плечо, как ружьё, и стал маршировать взад-вперёд, точно часовой.
Прошло не так много времени, и в городе началась суматоха: пропала принцесса! Наконец в сад прискакал на коне одноглазый начальник стражи.
– Что тебе здесь надо? – крикнул доблестный мистер Базз.
Начальник стражи не разглядел своим единственным глазом, кто к нему обращается, однако весьма решительно ответил, что ищет Принцессу Весну.
– Подожди до весны! – крикнул ему маленький мистер Базз и так яростно стегнул веткой его коня, что тот едва не сбросил седока.
Испуганный седок – одноглазый начальник стражи – доложил радже:
– О мой господин, ваша дочь спрятана в городском саду, а заколдованное дерево сражается со всяким, кто пытается её освободить.
Раджа без промедления отправил в сад пеших и конных воинов, чтобы они сразились с деревом, но мистер Базз с лёгкостью от них отбился, несколько раз яростно стегнув воинов веткой.
Воинственный шум разбудил молодую пару. Едва открыв глаза, юноша и принцесса решили не разлучаться до конца своих дней. И принцесса немедленно известила об этом решении всех, сказав, что покинет дворец вместе с солдатским сыном.
Радже не оставалось ничего другого, как устроить свадьбу. И солдатский сын признался Баззу в том, что наконец нашёл удачу, которую искал, и велел ему возвратиться к госпоже-тигрице.
– Ох уж эти молодые люди! – ехидно сказал мистер Базз. – Вечно отказываются от помощи… Что ж, навязываться не буду, но, если понадоблюсь, вот вам волосок из моей бороды, бросьте его в костёр, и я мигом появлюсь. – Сказав это, мистер Базз улетел, а солдатский сын и принцесса отправились в путь, и в этом пути им помогали любовь и четыре рупии из отцовского кармана.
Как-то раз, идя по лесу, молодые люди заблудились и проголодались, как вдруг увидели брахма́на[1]. Тот сказал им ласково: «Пойдёмте со мной, я накормлю вас!» – хотя если бы он сказал: «Я съем вас!» – это было бы куда ближе к истине. Дело в том, что это был не брахман, а ужасный людоед, и ему по вкусу были молодые люди. Конечно, ни солдатский сын, ни принцесса об этом не знали, поэтому с лёгким сердцем приняли предложение людоеда.
Приведя их в свой дом, тот повёл себя как гостеприимный хозяин.
– Пожалуйста, чувствуйте себя как дома, – сказал людоед, – повара у меня нет, поэтому приготовьте угощение сами, – и он дал молодым людям ключи от шкафов и буфетов в кухне, добавив, что они могут открыть любой из них, кроме одного, с золотым замком. А потом людоед ушёл за дровами.
Солдатский сын принялся открывать шкафы и буфеты… Чего только там не оказалось! И тарелки, и подносы, и одежда, и драгоценности, и мешки серебра, и мешки золота! Любопытство овладело юношей. «Что может скрываться в шкафу с золотым замком?» И он его открыл… О ужас! На полках лежали человеческие черепа – начищенные и отполированные до блеска. Едва дыша, солдатский сын бросился к принцессе и закричал: «Мы в ловушке! Это не брахман, это людоед!»
В ту же самую минуту послышалось лязганье входной двери. Принцесса – а она была храброй и умной девушкой – немедленно бросила в огонь волшебный волосок. И это было очень кстати: на пороге стоял людоед и скалил свои острые зубы. Но в тот же миг послышалось: «БЗ-З! ВЖ-Ж! ШУХ! ШОХ!» Людоед – а он, по всей видимости, знал, кто издаёт эти жужжащие звуки – сразу же обратился в проливной дождь, надеясь утопить своего врага – маленького Базза. Но Базз был не промах и успел обратиться в штормовой ветер, усмиряющий ливень. Тогда людоед обратился в голубя и попытался улететь, но Базз мигом обратился в ястреба и настиг его. Тут бы людоеду и пришёл конец, однако он успел обратиться в розу и упасть с неба к ногам Верховного раджи по имени Индра, который в саду наслаждался пением девушек. Но и тут мистер Базз не сплоховал. Мигом обратился он в почтенных лет музыканта и, обратившись к юноше, игравшему на ситаре[2], сказал: «Отдохни, сынок, я сыграю вместо тебя».
И сыграл с таким совершенством и с такой проникновенной сладостью, что на глаза Верховного раджи навернулись слёзы и он молвил:
– Чем мне отблагодарить тебя за твою игру? Проси что хочешь.
– Мне ничего не надо, кроме розы, что лежит у твоих ног, – ответил Базз.
– Ты мог бы попросить что-то повесомее, – удивился Индра, – а не только розу, хотя эта роза и упала с неба… Но как бы то ни было, она твоя.