Фрэнсис Фицджеральд – Заметки о моем поколении. Повесть, пьеса, статьи, стихи (страница 86)
Джерри отрицательно мотает головой.
Здрасте! Прелестная страна. То дают, то отбирают.
Джерри. А я тут при чем, достопочтенный Снукс? Я сам погибший человек.
Снукс. Ну-ну, не будьте слюнтяем. Звоните в казну, пусть отпечатают парочку миллиардов долларов. Президент вы или нет?
Повеселевший Джерри идет к телефону.
Джерри. Соедините меня с министерством финансов. Алло? Говорит президент Фрост. Хочу вас спросить: вы не могли бы отпечатать немного денег? Ну, миллионов пять? А? Если сомневаетесь насчет портрета, то дайте мой, у меня есть хорошее новое фото… Значит, не можете?… Просто поинтересовался… Я только спросил… Да нет, ничего особенного. Спросить-то можно?
Снукс. Сорвалось?
Входит мистер Джонс.
Джонс. Кончен бал, господин президент. Мне только что сообщили: главный судья Верховного суда Фоссайл вместе с сенатской комиссией по некомпетентности направляется в Белый дом.
Джерри как подкошенный валится на стул, Джонс возвращается в дом.
Снукс. Похоже, вам дают под зад коленкой?
Джерри
Снукс
Джерри
Снукс кивает. Ошалевший от счастья Джерри пожимает ему руку. В этот самый момент из Белого дома выходит Шарлотта. При виде достопочтенного Снукса на ее лицо набегает облачко.
Джерри
Шарлотта
Джерри. Достопочтенный Снукс.
Снукс
Шарлотта. Разве вы не останетесь на церемонию импичмента? У нас так мало гостей.
Входит Дорис, с ней папа. Папа настолько возбужден, что, всерьез пугая Дорис, пытается отхватить с ней гавот.
Дорис
Папа опускается на стул и приникает к телескопу.
Джерри расхаживает взад-вперед, жестикулируя и репетируя предстоящую речь. Игриво подмигнув Шарлотте и Дорис, Снукс дает легкий подзатыльник папе.
Дорис. Какие-то вы все сумасшедшие, честное слово. Я не понимаю: Джерри сожгут или не сожгут?
Шарлотта. Он говорит – не сожгут, только я не верю ни одному его слову.
Появляется Джонс в сопровождении возбужденного джентльмена с разлохмаченной артистической шевелюрой.
Джонс. Этот джентльмен утверждает, что у него договоренность с мисс Дорис.
Джерри. Кто вы такой?
Джентльмен. Я – Бац-Моцарт. Джаз-банд «Орангутанги». Нас звали к трем часам: у молодой леди свадьба, нужен первоклассный джаз.
Дорис. Вспомнила! Это я их заказала. Говорят, они лучший в стране джаз-банд.
Джерри
Дорис. Нам сейчас не до вас, мистер Бац-Моцарт. К тому же я отказала жениху по политическим мотивам.
Бац-Моцарт
Шарлотта
Дорис. Да нет же! Просто они похожи на орангутангов. Играют вроде них. Как играли бы настоящие орангутанги, если бы умели.
Джерри
Бац-Моцарт. Меня нанимали играть!
Джерри. Верно, но и вы меня поймите! Вот, скажут, фрукт наш президент: якшается с какими-то орангутангами.
Бац-Моцарт. Мы напрасно тратим время. Либо платите, либо мы будем играть.
Джерри. Послушайте, вы не на митинге. Как выйти отсюда – помните?
Бац-Моцарт. Не заблужусь.
Джонс
Шарлотта
Идут! Во главе процессии, наряженный в большой белый парик, выступает главный судья Фоссайл. За ним гуськом идут пятеро сенаторов – крупные сумрачные господа, все с большими животами, в тесных визитках. На их фоне сенатор Фиш смотрится невзрачным и пришибленным.
Депутация останавливается перед Джерри. Тот храбрится, но как-то не очень уверенно.
Судья Фоссайл. Приветствуем вас, господин президент.
Джерри
Мистер Джонс расставляет стулья, сенаторы усаживаются в ряд, впереди них особняком устраивается судья Фоссайл. Фиш жалобными глазами смотрит на Дорис. Достопочтенный Снукс прячется в тени особенного дерева.
Судья Фоссайл. Господин президент, по предложению этого джентльмена из Айдахо…
Джерри
Судья Фоссайл. Я правильно сформулировал, сенатор Фиш?
Фиш
Шарлотта. В самом деле?
Джерри. В самом деле?
Судья Фоссайл. Удалите эту женщину!
Его распоряжение всеми игнорируется.
Господин президент, вы решительно отказываетесь подать в отставку, как того требует сенатор от штата Айдахо?
Джерри. Решительно и бесповоротно.
Судья Фоссайл. В таком случае я…
В эту самую минуту «Орангутанги» Бац-Моцарта за оградой заводят свою разухабистую версию «Вниз по Суванни»[546]. Подозревая, что это гимн, сенаторы переглядываются между собой и, сняв котелки, один за другим поднимаются со стульев. Даже судья Фоссайл выстаивает музыкальную паузу в почтительной позе.
Джерри. Попались? Это не «Звездно-полосатое знамя»!
Сенаторы чувствуют себя крайне неловко.
Дорис
Тихо всхлипнув, сенатор Фиш пускает слезу.