Фрэнки Мэллис – Дочь Затонувшей империи (страница 52)
Тристан покачал головой.
– Это займет слишком много времени. Искупайся здесь. Я подожду в коридоре.
Принять горячую ванну в одиночестве, без любопытных, осуждающих взглядов сокурсниц, казалось раем.
– Ты посторожишь дверь? – спросила я.
– Ценой своей жизни. – Тристан сжал мою руку.
Несколько минут спустя я погрузилась в одну из небольших одиночных купален, высыпав все содержимое мешочка, который мне дал Райан, в воду. Из ванны поднимался пар, благоухающий лавандой и маслами солнечного дерева. Прислонив голову к краю купальни и закрыв глаза, я позволила себе расслабиться.
Внезапно поток ледяной воды окатил мое лицо. Я захлебнулась, не в состоянии сделать вдох или открыть глаза, и от неожиданности ушла под воду с головой. Вода хлынула мне в нос и в рот. У меня едва хватило сил или здравого смысла вынырнуть на поверхность, но чьи-то сильные руки толкнули меня обратно. Я тонула, дрыгая руками и ногами.
А потом руки исчезли. Я вынырнула из воды и выскочила из бассейна, шлепнувшись на мраморный пол, хватая ртом воздух, кашляя и сплевывая. Холодный воздух кусал мое обнаженное тело, пуская мурашки по всему телу, и я начала замерзать. По краю купальни была разлита ледяная вода, и, вытерев глаза, я начала лихорадочно высматривать нападавшего. Недалеко от меня стояло маленькое ведерко, а на другом конце помещения я едва заметила фигуру, направлявшуюся к черному выходу – высокую, с шелковистыми черными волосами, в расстегнутой тунике и с перебинтованной спиной. Пави.
Входная дверь со скрипом отворилась.
– Лир? – позвал Тристан.
Я скользнула обратно в свой бассейн, разбрызгивая воду, и зашипела от боли, потому что расцарапала кожу о край купальни.
– Проклятье!
– Ты в порядке?
– Я выйду через минуту, – крикнула я.
Тристан закрыл дверь, и я, схватив полотенце, выскочила из бассейна. Пави не собиралась прощать мне, что ее выпороли. Сегодня я нажила себе могущественного врага и понимала, что теперь против меня будет весь Ка Элис, как бамарийская, так и элирианская ветви.
Глава 21
Час спустя я отправилась на ужин и столкнулась с Халейкой и несколькими другими учениками сотури, облаченными в новые тренировочные туники. Я определенно выделялась среди них в своем серебристом платье, особенно с заколотыми назад и уложенными локонами волосами, чтобы продемонстрировать диадему, которая сверкала в центре лба. Мне нужно было напомнить леди Ромуле о своем статусе. Но все, кто меня видел, явно поняли, что я направлялась совершенно не на практику ведения боя.
– Ваша светлость, – Халейка придвинулась ко мне. – А как же практика?
– Твоя бабушка пригласила меня, – тихо ответила я.
В ее глазах промелькнуло понимание. Никто не отказывался от приглашений леди Ромулы, и ее внуки знали это лучше всех.
– Можешь меня прикрыть? – спросила я. – Подписаться за меня? Я буду на следующей, но сегодня вечером…
Халейка прикусила губу.
– Подделать твою подпись… не знаю.
– Все в порядке, я тебе разрешаю. Пожалуйста? – Подделка подписей правящего Ка запрещалась законом, но с Халейкой все будет в порядке. К тому же я собиралась присутствовать на следующей практике и, надеялась, уже с обручальным кольцом.
Халейка накрутила на палец выбившийся каштановый локон, а затем кивнула.
– Конечно. – Она сжала мою руку. – Удачи, Лир. Надеюсь, все пройдет хорошо. Вы с Тристаном заслуживаете счастья.
Я натянуто ей улыбнулась.
– Возможно, после сегодняшнего вечера мы станем двоюродными сестрами.
– С удовольствием, – ответила она.
Халейка вовлекла других девушек в разговор, уводя их прочь, а я слегка отстала и сумела выбраться из студенческих покоев незамеченной, после чего полетела в сельскую местность Вертавии. Ка Грей проживали в больших отдельных домах, окружавших виллу Грей, их самое ценное владение. Сверкающие водные каналы тянулись из виллы высотой всего в два этажа, но она с лихвой компенсировала этот недостаток своей протяженностью и тем, что была построена из натурального серого камня. Естественно.
Два мага в ярко-синих мантиях с серыми поясами стояли на страже у входа в виллу. Их грудь украшала эмблема Грей, серебряные крылья серафима и серебряная луна. Для своей защиты Ка Грей всегда полагались на магию, а не на сотури. В тот день в городе мне это было на руку, но теперь, когда я стала сотурионом, это не окажет никакого влияния на мои отношения с бабушкой Тристана. Добравшись до главного входа, меня препроводили внутрь и торжественно объявили о моем прибытии.
– Как чудесно видеть вас, ваша светлость, – поприветствовала меня леди Ромула с верхней площадки лестницы.
Она медленно спускалась по ступенькам, крепко держась за перила рукой, отягощенной серебряными кольцами. Леди Ромула была старой женщиной, и ее ноги уже не обладали былой силой, но ей нравилось заставлять других ждать. Отнимать у кого-то время было для нее таким же удовольствием, как брать деньги.
– Взаимно, леди Ромула. Спасибо, что пригласили меня сегодня.
– Спасибо, что почтили нас своим присутствием на вилле.
Прошла минута с тех пор, как она поздоровалась со мной. Вилла была всего в два этажа, и ступеньки не такие высокие, но она спустилась всего на треть. Я сложила руки перед собой, являя собой воплощение благородной почтительности и терпения.
Леди Ромула достигла нижней ступеньки и остановилась, демонстративно поправляя волосы, заплетенные в несколько рядов косичек на макушке. Я привыкла ее ждать, но это переходило все пределы дозволенного, гранича с оскорблением. Она получила преимущество, уже отняв у меня кое-что без разрешения – мое время.
– Какое красивое платье, – сказала я, когда она спустилась в холл.
Старость не сказалась на коже леди Ромулы так, как она сказывалась на других женщинах ее возраста. Золото и серебро, казалось, помогали ей в этом, как и непринужденная жизнь. Ее губы, однако, всегда были сухими и потрескавшимися, накрашенными темно-красной помадой. Наклонившись вперед, она поцеловала меня в обе щеки, и я едва сдержалась, чтобы не отшатнуться, когда ее шершавые губы царапнули кожу.
– Ах, это? – величественным жестом она указала на свое платье. – С прошлого лета. – Ее вечернее платье, разумеется, было серебристым, сочетание атласа и шелка, собранных на талии поясом из сотен изящных жемчужин и бриллиантов. Этот наряд больше подходил для посещения большого бала, а не для простого ужина дома. – Леди Арианна тоже приехала навестить меня сегодня вечером вместе с вашей двоюродной сестрой, леди Нарией.
Я сглотнула, пытаясь расслабить руки, прижатые к бокам. Это ничего не значило. Тетя Арианна постоянно наносила визиты членам Совета. Существовала сотня причин, по которым Магистр образования могла присоединиться к Магистру финансов за ужином. Но узнав о присутствии Нарии, я испытала сильное раздражение, потому что совершенно не хотела видеть ее здесь, когда пыталась получить благословение леди Ромулы. По крайней мере, я не единственная, кто пропустил практику ведения боя.
– Пойдемте, дорогая, давайте уединимся.
Она взяла меня за руку и быстро повела за угол, ее колени, похоже, внезапно перестали болеть. Гостиная высотой в два этажа с открытыми окнами, обставленная растениями и украшенная люстрами из золота и бриллиантов, должна была демонстрировать гостям огромное богатство Ка Грей. Написанные маслом портреты их предков, лордов и леди, покрывали стены от пола до потолка. Леди Ромула откинулась на серебристые бархатные подушки дивана и щелкнула пальцами.
В дверной проем вплыли два кубка, наполненные до краев вином. Стеклянные ножки приблизились к нашим пальцам. Леди Ромула с легкостью взяла свой бокал, в то время как я неуклюже поймала свой и отступила к дивану в противоположном конце комнаты. Нас разделял круглый бассейн с теплой водой, и я попыталась так же непринужденно откинуться на подушки, как это делала она.
Леди Ромула пренебрежительно поджала губы.
– Я всегда забываю, как скудно вы живете из-за вашего отца. – Она сделала большой глоток. – Три юные леди, без пяти минут правители страны, без слуг, без роскоши. Бамария когда-то была на передовых рубежах культуры. В мое время вечеринки, мода… – Она покачала головой. – Теперь никаких излишеств. Как же вы живете, когда ваш отец так вас обделяет?
Я закашлялась. Раньше мы жили в роскоши, устраивали вечеринки и выходы в свет, но из-за беспорядков и покушения на отца, а также ворока Миры и Морганы наслаждение бамарийской культурой было приостановлено. Натянув на лицо свою самую милую улыбку и подняв бокал, я ответила:
– Мы стараемся подавать пример всем, включая тех, кому повезло меньше. Понимание тяжелого положения простых люмерианцев поможет Мире стать лучшим правителем. Но признаюсь, – сказала я, подмигнув, – именно поэтому мне так нравится приезжать сюда.
Она от всего сердца рассмеялась, поднимая свой бокал. Вино было того же цвета, что и ее губы.
– Мы должны напомнить вам о том, что вы теряете. Возможно, вам удастся убедить Аркасву вернуть роскошь в Крестхейвен.
– Будем надеяться, – ответила я. – Привлечение большего количества Ка Грей в Крестхейвен только улучшит ситуацию.
Леди Ромула усмехнулась.
– Это, несомненно, приятная противоположность Обители Теней. Хм-м-м?
Я чуть не поперхнулась своим вином и крепче сжала ножку бокала.