Фредрик Бакман – Мои Друзья (страница 41)
Но она не услышала звука поезда. Вместо этого услышала, как Тед кричит её имя, потом услышала, как он зовёт на помощь, — и вот они стоят на краю перрона, а расстояние между ними и картиной растёт со скоростью больше ста шестидесяти километров в час. Так что нет, это был не идеальный чёртов план. Совсем не идеальный.
— Если бы я знала, что нельзя оставить тебя одного даже на пять минут без того, чтобы тебя не избили до полусмерти, я бы заперла тебя в туалете перед уходом, — бормочет Луиза.
— Десять, — угрюмо отвечает Тед.
— Что?
— Тебя не было десять минут, — настаивает он.
Она вырывает смех — нехотя, тихо, как скрип двери. Потом протягивает ему кое-что.
— Вот.
Это очки Теда. В самом разгаре безумия и насилия на дороге она увидела что-то блеснувшее на земле, бросила трубу и подобрала их.
— Спасибо, — говорит Тед.
— Ну, не стоит, они, наверное, поцарапаны и сломаны, я… — начинает она, но он качает головой.
— Нет, я имею в виду… спасибо, что вернулась. Я… думал, что умру.
Она смотрит на перрон и прячет чувство за оскорблением — как всегда.
— А. Ну ладно. Эти очки тебе идут. В них меньше видно твоё лицо.
Он начинает поправлять скотч на оправе и отвечает:
— Тебе идёт этот смех. Рад, что им не удалось его отнять.
— Кому?
— Всем, кто пытался.
Она смотрит ему в глаза — очень коротко. Может, думает сказать что-то умное. Или что-то честное. Но вместо этого они слышат голоса с другого конца перрона. И вдруг у ступеней появляются лица двух молодых людей. Рука одного бессильно висит — сломана. Но в другой — металлическая труба. Взгляд у него уже почти нечеловеческий. Они с приятелем больше не грабители. Они охотники.
— Беги! — отрезает Луиза.
— Куда? — задыхается Тед.
— ТУДА! — кричит она и прыгает на рельсы.
Прежде чем Тед успевает подумать, он уже хромает следом.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Тед прочитал столько книг с описанием того, что страх делает с человеческим телом, — но всегда раздражался из-за базового допущения: страх описывается как что-то ненормальное. Будто мы не должны бояться всё время.
Когда тебя преследуют, мозг немедленно перенаправляет энергию туда, где она важнее всего, — как резервный генератор при отключении электричества. Части, отвечающие за логическое мышление и стратегическое планирование, отключаются. Миллион мыслей фильтруется в одну: выживание. Когда Тед нервничает, у него немеет нос — вот почему он так часто надевает и снимает очки, делает вид, что протирает их: страх меняет кровоток, а сердце снабжает сначала самые большие мышцы. Когда тебя преследуют, руки холодеют, а пищеварительная система отключается, чтобы сэкономить энергию. Может показаться удивительным, что тело биологически готово к чему-то такому маловероятному, как погоня, — но, конечно, всё наоборот. Именно для этого мы и созданы. На протяжении всего нашего существования мы были в бегах: сначала от диких животных, потом — друг от друга.
— БЕГИ! — кричит Луиза, пока Тед хромает по рельсам.
Она перепрыгивает через маленький заборчик на другой стороне — будто его нет. Тед с трудом перелезает через него и рвёт брюки о колючую проволоку. Приземляется с грохотом рядом с ней — в тот момент, когда появляется другой поезд. На несколько блаженных секунд он образует стену между ними и мужчинами на перроне. Но когда поезд с рёвом проносится в нескольких метрах и земля дрожит, Тед сжимается, будто его вот-вот снова ударят. В какой-то момент тело больше не выдерживает — ни страха, ни бегства. Он закрывает глаза и хочет только спать. Луиза не позволяет.
— ИДЁМ! — требует она, дёргая за грязный пиджак. — Они возьмут машину и объедут станцию, погонятся с другой стороны. Надо спрятаться!
Они соскальзывают по травяному откосу к маленькой площади и пустой стоянке. Луиза отчаянно ищет укрытие — бросается к густым кустам и заталкивает Теда прямо в них. Вскоре видны фары машины, медленно приближающейся. Где-то вдали лает собака.
Тед не может вспомнить момента в жизни, когда бы не думал о смерти. Мозг такая странная вещь. Скорчившись в кустах с запахом земли в ноздрях и лаем собак в ушах, он вспоминает похороны отца двадцать пять лет назад. Служитель в церкви был краток — некоторые могли бы назвать это даже «несентиментальным». На самом деле, наверное, всё наоборот. Достаточно было бы одной ноты органа, одного рыдания, малейшего изменения воздуха — и каждый в рядах рассыпался бы на миллиард осколков. То, что служитель сказал так мало, было актом милосердия: его аудитория не могла вынести ни на грамм больше. Горе — роскошь для тех, кому живётся легче.
Было начало июля. Ночью над городом прошла гроза, и дождь остался холодным занавесом. После похорон взрослые торопились к машинам, сгорбившись. Единственный, кто остался в церкви, был Тед. Никто не заметил, что его нет, — потому что его никогда не замечали. Как ниточка на одежде, шутил когда-то Йоар: можно проходить целый день и вдруг заметить — о! Когда же она там появилась?
Мама Теда не сказала ни слова, когда вернулась из больницы в ту ночь, когда умер отец. Брат каждое утро сидел перед пустыми банками пива на пианино, но ничего не играл. Единственное, что он сказал Теду до похорон: «Мы не должны плакать. Нужно быть сильными — ради мамы». Тед пообещал. Они с братом сидели в первом ряду и были тем, чем, как им казалось, должны быть мужчины: сильными и молчаливыми.
Потом, когда Тед остался один и высокий потолок церкви оставил его в эхе без содержания, он слышал только тишину поверх тишины. Он помнит: думал — если останется здесь, отец не умер. Не по-настоящему. Пока он не выйдет в дождь и реальность. Он пытался вспомнить голос отца, или его смех, — но внутри была только пустота там, где должны были быть эти звуки. Тогда он понял, почему брат и мама так злились, почему ненавидели Теда так сильно: ему было только четырнадцать. Он помнил только папу больного. Счастливого папы — того, что был до болезни, того, что играл на пианино — он не потерял. Это должно быть куда хуже, думал Тед.
— Спокойной ночи, призраки, — прошептал он в пустоту.
И только тогда заплакал.
Он не слышал, как открылась дверь церкви. Не знал, когда именно они вошли и как давно стояли там, прежде чем он их заметил, — но вдруг они были рядом: Йоар, Али и художник. Как ниточки на одежде. Слов у них не было. Поэтому они просто дали ему плакать. Только не в одиночестве.
— Тш-ш! — шепчет Луиза в кустах.
Тед с ужасом понимает, что рыдал вслух. Мозг такой тупой — больше не может отличить угрозу от реальности. Он просто боится всего всё время. Машина молодых людей медленно едет по дороге. Они смотрят на забор у рельсов, где Тед разорвал брюки. Один из них высовывается из окна и смотрит в сторону кустов. Но ему не везёт: именно в этот момент с другой стороны появляется такси. Останавливается прямо перед Тедом и Луизой. Фары такси слепят мужчин в машине, те громко ругаются.
Водитель такси — пожилой человек с телом, как огромный пуховик, втиснутый в слишком маленький чехол, — выбирается наружу с грацией лося, вылезающего из канавы. Встаёт у кустов — ноги врозь, прямо перед Луизой и Тедом — и начинает расстёгивать ремень.
Луиза шепчет:
— Нет… нет, нет, нет, только не говори, что он собирается писать…
Он определённо собирается. Луиза пятится, углубляясь в кусты, тащит за собой Теда. Но как только водитель расстегнул штаны, один из молодых людей в машине кричит:
— Эй, дед! Ты не видел тут старика и девчонку?
Водитель оборачивается с удивлённым видом.
— Здесь? Ни одного человека! Почему тогда я сюда писать пришёл, думаешь?
Мужчины, судя по всему, некоторое время обдумывают это. Они явно не производят впечатления особо сообразительных, но в конце концов слышится ещё одна ругань. Мотор взрёвывает, машина срывается с места и исчезает.
Водитель долго возится с ремнём, потом оглядывается через плечо и бормочет:
— Теперь можно. Можно выходить, думаю.
Когда Тед и Луиза не появляются сразу, водитель наклоняется к кустам:
— Друзья мои, у меня много-много детей. Я очень-очень хороший в прятки.
Луиза сдаётся и осторожно высовывает голову — с палкой в руке.
— Отойдите! — требует она.
Водитель подчиняется с поднятыми руками.
— Отхожу, отхожу. Но если прятаться, скажу одно: может, найти более ловкого друга, чем вот тот? Видел, как он хромает по рельсам — за километр. Ловкий как холодильник.
Луиза держит палку, пока выбирается из кустов. Только тогда замечает: водитель такси — на самом деле совсем не старый мужчина. А пожилая женщина.
— Значит, вы… вы не собирались писать? Только притворялись? — догадывается Луиза.
— Писать? В кустах? Я что, животное? — фыркает водительница.
Луиза встаёт, оглядывает её с ног до головы — и наконец бросает палку. Тед выползает на четвереньках.
— Всё в порядке? — спрашивает Луиза.
— Прекрасно. Чудесно. Никогда лучше, — ворчит он, вставая с изяществом пони на каблуках.
Водительница морщится с сочувствием, увидев его побитое лицо.
— Ай-ай! Повезло вам, да? Небезопасно тут ночью.
— Мы заметили, спасибо, — указывает Луиза.
— На не той станции вышли, да? — спрашивает водительница, кивая в сторону рельсов.
— Можно и так сказать, — признаёт Луиза. Потом кивает на Теда: — Он кое-что забыл в поезде. Кое-что… важное. Вы не могли бы помочь нам его догнать?