18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Фред Саберхаген – Берсеркер: Синяя смерть. Техника обмана (страница 4)

18

Встроенный в компьютер автопилот мог управлять полетом так же или почти так же успешно, как капитан, но на этот раз Доминго предпочел вести свой новый корабль сам. На «Жемчужине» были установлены новейшие двигатели и усовершенствованные защитные экраны: очень кстати для корабля, летевшего на такой скорости среди скоплений мельчайших частиц. Доминго мог бы легко оторваться от остальных кораблей своей маленькой эскадры, но не стал. Главное не только быстро прибыть на место, но и держаться вместе, чтобы победить страшного и, возможно, куда более сильного врага.

Левиафан. У капитана были свои счеты с легендарным берсеркером, если только можно испытывать чувство мести к механическому монстру. Но Доминго не мог с уверенностью сказать, что он спешит отомстить именно Левиафану. Скорее, он вел свою команду на берсеркеров как таковых.

Берсеркеры были роботами, выжившими после межзвездной войны, которая завершилась задолго до изобретения письменности на Земле. Первоначально берсеркеры представляли собой огромные космические крепости без единого живого существа внутри, которые бороздили Галактику и, выполняя заложенную в них программу, уничтожали жизнь везде, где могли ее найти. За все те столетия, что выходцы с Земли осваивали Вселенную, они никогда еще не встречали более грозного врага.

Доминго мог легко усилием мысли вызвать на любом мониторе изображение белого тумана, пролетавшего за бортом. Но после проверки всех систем корабля в самом начале полета он почувствовал себя очень уставшим. Через час он вызвал на экран лица людей, его друзей-колонистов, летевших на других кораблях. Мониторы заполнились знакомыми образами. Доминго ни на минуту не терял связь с другими кораблями. Их было пять, считая тот, которым командовал Гуджар Сидорук. Нильс Доминго, как командующий эскадрой, хотел лишний раз убедиться, что остальные будут следовать его приказам, когда начнется сражение.

К вящей радости командира, все подтвердили, что готовы повиноваться; Нильс велел отключить межкорабельную связь и двигаться в полной тишине.

Члены экипажа «Жемчужины Сириуса» время от времени по-прежнему переговаривались между собой. Это не могло принести вреда.

Кое-кто обсуждал тяжелое положение обитателей Ляонина, рассуждая о том, насколько мощным был напавший на них берсеркер. При этом уже после отправки робота-курьера к астероиду вполне могли подойти другие берсеркеры. Если окажется, что враг намного сильнее, не останется ничего другого, как развернуться и поспешить обратно – и то если получится. Все прекрасно это понимали, но предпочитали не говорить об этом вслух.

Доминго почти не принимал участия в разговорах своих подчиненных, но внимательно слушал их, одновременно следя за экранами и пытаясь составить план атаки. Он думал о капитанах остальных кораблей: одних он знал лучше, других хуже. Собственно, как и они его. Население Шубры было небольшим, но его состав часто менялся. Люди постоянно переезжали с одной планеты на другую. Некоторые жители были едва знакомы с мэром. Кто-то участвовал в сражениях, кто-то только слышал о них. Доминго, который, несомненно, считался ветераном, старался приглядывать за необстрелянными новичками и прикидывать, как они поведут себя в бою.

Конечно, было бы неплохо иметь на «Жемчужине» сплоченную команду, состоящую сплошь из ветеранов. Правда, звания здесь не имели никакого значения. Приходилось распределять опытных воинов по разным командам для полноценного обмена опытом.

Кроме самого Доминго, на «Жемчужине» ветеранами были Искандер Бейза, Вильма Чанар и Генрик Пуансо. Остальные двое – желторотые.

Аполлина Суслова прожила на Шубре всего несколько месяцев и по-прежнему была гражданкой Йоркалы. Когда Доминго включил ее в состав команды – каждый человек был на счету, – она призналась, что однажды попала под бомбардировку на какой-то планете, но управлять кораблем в боевой обстановке ей не приходилось.

Доминго казалось, что он ей нравится, и эта мысль не была неприятной. Но если так пойдет и дальше, ему придется исключить ее из экипажа. Нельзя смешивать два вида отношений. Все супружеские пары должны работать порознь. По крайней мере, так ему казалось. Сам он не спешил жениться во второй раз.

В отличие от Вильмы Чанар, ее муж Симеон Чакушин поселился на Шубре недавно, но все свидетельствовало о его силе и выносливости. Этими качествами обладал далеко не каждый, кто добирался до колоний переднего края.

Размышления капитана прервал Искандер Бейза, заговоривший по внутренней связи:

– Датчики поймали Ляонин, кэп. На пределе видимости.

Доминго включил собственный монитор, на котором отразились показания датчиков. Даже его тренированному глазу планета показалась не больше крошечной блестки. Ляонин, куда спешила эскадра, двигался по орбите, не слишком отличавшейся от шубранской. Два астероида кружились по вытянутым траекториям вокруг одного и того же наполовину скрытого туманностью солнца – источника сильнейшей радиоактивности. Его сияние, приглушенное плотными облаками пыли, превращало атмосферу обитаемых астероидов и все окрестное пространство в белую пелену, которая временами начинала ярко мерцать.

Туманность не только затрудняла наблюдение, но и почти не допускала быстрых передвижений. Ни человеческие корабли, ни машины берсеркеров не могут путешествовать среди плотных пылевых скоплений на сверхсветовых скоростях. Поэтому до населенных планет приходилось добираться несколько часов, а то и дней, словно их разделяли многие световые годы. Прямо сейчас и Доминго, и его людям казалось, что корабль едва ползет по экрану.

Но теперь, спустя много часов после старта и через несколько минут после того, как Бейза увидел цель путешествия, на экранах кораблей, под утончавшейся пеленой, начала медленно проступать поверхность Ляонина. Изображение сделалось четче, блестка стала превращаться в планету.

– Отставить разговоры, – приказал Доминго. – По местам. Мы на подходе.

Маленькая эскадра из шести кораблей наконец приблизилась к цели. Слегка приплюснутый шар Ляонина отчетливо виднелся на молочном фоне. А детекторы никак не могли нащупать вражеское судно.

– Подай сигнал, Вильма. Скажи, что мы рядом.

К планете понесся узконаправленный радиосигнал, который могли поймать только обитатели Ляонина.

Проходили секунды, а ответа все не поступало. Наконец «Жемчужина» подошла к планете так близко, что стали видны поселения на ее поверхности.

Вернее, места, где были эти поселения.

Экипажи «Жемчужины» и других кораблей эскадры поддержки с ужасом глядели на экраны, являвшие зрелище полного хаоса и разрушений. Не осталось ни одного целого здания, все поселения были сметены с лица планеты.

Корабли подошли ближе.

Радисты все посылали сигналы к выжженной земле. Ответа не было. Оставалось непонятным, кружит ли поблизости враг и выжил ли кто-нибудь под смертоносным огнем берсеркера.

По мере приближения к астероиду следы жутких орудий врага становились все явственнее. Похоже, в живых не осталось никого.

Несколько часов назад Доминго прикинул, как быть, если дела пойдут хуже некуда. Теперь он начал претворять этот план в жизнь, отдавая команды своим людям. На борту «Жемчужины» был небольшой поисковый катер, и капитан отобрал троих человек, чтобы они спустились вниз и занялись поисками трупов и выживших в катастрофе людей. Сам капитан остался на борту, под защитой боевого корабля.

Искандер Бейза был первым среди тех, кого выбрал Доминго. Второй стала Полли Суслова, у которой имелся подобный опыт. Третьим – Генрик Пуансо, человек хладнокровный и надежный.

Когда катер отчалил от корабля, «Жемчужина» даже не дрогнула. Капитан ничего не почувствовал сквозь металл корпуса и искусственное гравитационное поле, такое же, как на его родном астероиде. Гравитация соответствовала земной. На дисплеях и мониторах было видно, как длинный узкий челнок помчался к изувеченной поверхности Ляонина.

Шли минуты, с катера непрестанно поступали отчеты, которые мало что прибавляли к уже известным ужасным фактам. Пока все выглядело так, будто ни один из нескольких сотен колонистов не выжил в этой бойне. Тогда, с разрешения Доминго, другие корабли эскадры тоже выслали катера, которые понеслись к разным участкам выжженного Ляонина.

Катера приземлились один за другим в разных местах. Первые же сообщения подтвердили, что случилась всепланетная беда. Одна из команд отыскала часть берсеркера – боевой катер-автомат. Наземная оборона оказалась отнюдь не бесполезной.

Наконец один из разведчиков уловил слабый радиосигнал. Не прошло и часа, как спасатели откопали одного выжившего колониста, а затем и другого; оба уцелели, сидя в полуразрушенных убежищах. В сердцах освободителей снова вспыхнула надежда. Но удача больше не улыбалась им. Других выживших не было.

Спасенных ляонинцев доставили на один из кораблей. Доминго стал расспрашивать их по каналу узконаправленной связи, остальные слушали. Он говорил с одной из спасенных, молодой девушкой, а перед его глазами стоял образ Маймио.

Оба колониста были ранены, оба рассказали об ужасающих вещах. Их разместили отдельно друг от друга, в хорошо изолированных отсеках. Спасенные еще не оправились от шока. Они только и могли, что бессвязно бормотать о невероятных опасностях, о смертельном ужасе, бомбах и чудесном спасении.