реклама
Бургер менюБургер меню

Франческа Гиббонс – Серебряная королева (страница 47)

18

Зуби откашлялся.

– Сейчас переведу. Бабочка говорит… говорит, что она станцевала на боку твоего гнома.

Имоджен вскинула глаза.

– Это… бессмыслица какая-то.

– Дома, – поправился Зуби. – Прости. Она станцевала танец на стене твоего дома.

Бабочка забегала по столу, вычерчивая сложные узоры по столешнице. В комнате воцарилась мёртвая тишина. Даже Бранна и Земко слушали, не перебивая.

«Значит, бабочки умеют говорить, – подумала Имоджен. После всего, что произошло, это её не слишком удивило. – Только вместо слов они используют язык движений».

– Сначала твоя мама не обратила внимания, – продолжал Зуби. – Поэтому бабочка станцевала ещё раз.

Бабочка обогнула солонку, и мир Имоджен вдруг сжался. Пианино. Печь. Огромная кошка и маленькая собачка. Всё это разом перестало существовать, утратило значение.

– Что было дальше? – прошептала она.

– Твоя мама не закричала, не прогнала бабочку, но в её глазах сделалось наводнение.

«Мама заплакала, – поняла Имоджен, и у неё скрутило живот. – Так я и знала, что она не поймёт!» Она крепко сжала руки под столом.

Бабочка танцевала вокруг стаканов и тарелок. Перла убрала свою тарелку с её пути.

– Бабочка сказала твоей маме, что ты вернёшься домой вместе с Мари. Твоя мама стала рисовать узоры чернильной палочкой.

Имоджен ещё крепче сцепила пальцы. Чернильная палочка – это ручка? Мама что-то написала?

– Кажется, твоя мама знает, что делить, – сказал Зуби. – Ох… нет, не так. Не делить, извини. Твоя мама знает, что делать.

Бранна и Земко словно остолбенели. Как будто перед ними взорвалась бомба.

– Где ты научился разговаривать с бабочками? – прошептала Перла, не сводя глаз с Зуби.

– Этому можно научиться по книгам, – ответил Миро с важностью эксперта. – Мой отец – он знал, как это делается. С помощью бабочек он посылал сообщения скретам на гору Кленот.

Зуби потянулся к чайнику со словами:

– Надо ещё немножко выпить на дорожку.

Он вставил носик чайника между своих бивней и громко забулькал, запрокинув голову. Луки поперхнулся от смеха.

– Ты нас оставляешь? – воскликнул Миро.

– Приходится, – сказал Зуби, и бабочка перелетела на его лысую макушку. – Скреты любят путешествовать по ночам, а у меня есть своё маленькое дельце.

Миро со звоном выронил вилку.

– А если я прикажу тебе остаться?

– Ты мне не Краль, – ответил скрет. Он говорил мягко, но было ясно, что он всё уже решил. – Берегите себя, маленькие человечки. И берегите волшебные часы.

Конечно, Имоджен должна была что-то сказать. Должна была поинтересоваться, что за дело у Зуби, и поблагодарить его за помощь, но в этот момент она могла думать только о маме. Поняла ли мама послание бабочки? Что за записи она делала и зачем?

Зуби поклонился Бранне и Земко, потом снял с крюка свой плащ и вместе с бабочкой вышел из дома.

Глава 65

После ужина детей отправили наверх. Спальня Луки освещалась одной свечой. Здесь были игрушечные лошадки, большой вязаный дракон, две кровати и сундук с плоской крышкой.

Миро лёг рядом с Луки, девочки заняли вторую кровать. Имоджен подумала, что это, наверное, кровать дочери Бранны, но решила ни о чём не спрашивать. Было что-то очень уютное в том, как Бранна укрыла её и подоткнула одеяло – пусть она делала это иначе, чем мама.

Собака по имени Колбаса растянулась у двери и стала похожа на сардельку с ногами. Конья устроилась у окна, обвив хвостом часы. Они приятно тикали в тишине. Серпик луны показался из-под длинной стрелки часов. Таинственно поблёскивали механические звёзды.

Снаружи начался дождь, Имоджен слышала, как он барабанит по крыше, словно сотни нетерпеливых пальцев. Внутри дома тоже не было тихо: шорохи в горнице, скрип ступенек. Тревожки были тут как тут.

Имоджен хотела прогнать их от себя. Мари обязательно попросила бы рассказать сказку…

Имоджен дождалась, когда Бранна выйдет из комнаты.

– Луки, – прошептала она. – Ты знаешь какие-нибудь истории?

– Конечно, – отозвался мальчик. – Много!

– Здорово, – сказала Имоджен. – Расскажи нам самую лучшую!

– Хммм, – задумался Луки, вылезая из кровати. – Вообще-то мне не разрешают рассказывать эту сказку.

Он встал перед единственной свечой, и она отбросила его тень на стену.

– Однажды, давным-давно, на одну страну напали чудовища.

– Какие чудовища? – спросила Имоджен.

Луки придвинулся ещё ближе к свече, и его тень заняла всю комнату. Он растопырил пальцы и приставил их к плечам, как шипы.

– Лютомужи, – прошептала Перла.

– Да, – ухмыльнулся Луки. – Король этой страны был очень смелый. Он решил прогнать чудовищ.

Мальчик снова растопырил пальцы, и на голове его тени выросла корона.

«Луки отлично показывает театр теней», – подумала Имоджен. Она непременно сказала бы это вслух, если бы тревожки не забрались в её кровать. Имоджен приходилось напрягать все силы для того, чтобы не обращать на них внимания.

– Король вызвал предводителя лютомужей на поединок, – продолжал Луки. – Владыка лютомужей принял вызов. Они сошлись на острове Млок, и все жители собрались посмотреть на этот бой. Король ринулся на врага, его меч сверкал на солнце. Казалось, он вот-вот победит! Но никому не дано одолеть лютомужа. Чудовище с невиданной силой ударило короля палицей по голове.

– Нет! – вскрикнула Имоджен.

Перла тихо ахнула.

– Король пал, бездыханный, но тут явился водяной дракон. – Луки схватил игрушечного дракона и запустил его в полёт по комнате. Дракон ударился об одну кровать и перелетел на другую.

Колбаса вскочила и в восторге завиляла хвостом. Может быть, Луки и ей разрешит поиграть в эту чудесную игру?

Но тут в спальню ворвалась Бранна. Луки застыл на месте. Перла натянула одеяло на голову.

– Что это вы тут делаете? – воскликнула Бранна. – Вам положено спать!

– Прости, мам, – сказал Луки, бросая игрушечного дракона и ныряя в кровать.

Бранна задула свечу и с грохотом захлопнула дверь, погрузив комнату в темноту.

Но Луки ещё не закончил свою сказку.

– Водяной дракон убил лютомужа, – прошептал он. – С тех пор дракона больше никто не видел.

Часы тикали в наступившей тишине. Даже стук дождя по крыше как будто притих.

– Я никогда не слышал эту историю, – сказал Миро.

Имоджен чувствовала спиной тепло Перлы. Ей то и дело приходилось напоминать себе, что это не Мари.

– Как думаешь, этот дракон существует? – шёпотом спросила она.

– Нет, – ответила Перла из темноты. – Иначе он бы нам помог.

Глава 66