Fiotrita – Грация Пантеры (страница 2)
— Мишель, я же говорила ночью про закрытое мероприятие, — спокойно ответила она.
— Да, но где остальные сотрудники? Почему тут только мы? И где, чёрт его дери, Марк? Я выцарапаю ему глаза за такие приколы! — кричала я на Рози, с возмущением натягивая на себя эту смехотворную форму.
— Из сотрудников сегодня только мы, — тихо прошептала Рози.
— Что?! — громко вскрикнула я.
Мне и так было некомфортно работать в этом месте, а тут ещё и выясняется, что мы с Рози одни. А как же остальные девочки?
— Марк сказал, что сегодня работаем только мы. И что вся выручка — наша. Смотри на это как на вызов и шанс заработать деньги! — радостно восклицала Рози, делая жест руками, будто пересчитывает купюры.
— А как же Сэм? Как мы будем без бармена? Или в меню сегодня только мы с тобой? — с сарказмом спросила я, распуская волосы и нанося на губы алую помаду.
— Я буду за баром, а ты — в зале, обслуживать гостей, — с гордостью объявила Рози.
— Что?! — я возмущённо закатила глаза. — Ты хочешь, чтобы эти высокомерные богатые засранцы растерзали меня, как только напьются в слюни?
Рози подошла ближе и посмотрела на меня с хитрой улыбкой.
— Во-первых, они не засранцы, а «ВИП-гости». А во-вторых... — она сделала драматическую паузу, — ты справишься. У тебя есть то, чего нет у меня. Ты умеешь ставить их на место одним взглядом. А я могу лишь мило улыбаться и смешивать им коктейли. К тому же, — она подмигнула, — я буду твоей группой поддержки. Если что — кричи.
Я глубоко вздохнула и толкнула массивную дверь, ведущую в основной зал. Это был не просто бар. Это был другой мир.
Просторное помещение было искусно поделено на уединённые секции. Тяжёлые, огромные шторы из тёмно-бордового бархата свисали с потолка, создавая иллюзию отдельных кабинетов. За ними скрывались низкие столики из полированного дерева и глубокие кожаные диваны цвета горького шоколада. Свет был приглушённым и интимным; он исходил от небольших ламп с абажурами, выхватывая из полумрака золотые детали отделки и пузатые бокалы с янтарным виски. Воздух был пропитан дорогим парфюмом, запахом кожи и сигарного дыма. Здесь царила тишина — не гнетущая, а скорее полная ленивого превосходства и денег.
— Ну что ж, — пробормотала я себе под нос, поправляя портупею и одёргивая слишком короткие шорты. — Добро пожаловать в клетку с тиграми.
Я бросила последний взгляд на Рози за стойкой бара и шагнула в зал. Моя смена началась.
Глава 4 Охота началась.
Не прошло и пяти минут с открытия, как явились они — мужчины, выкупившие бар на всю ночь.
— ВИП-засранцы пожаловали, — едва слышно буркнула я Рози.
Она лишь одарила меня своей фирменной ослепительной улыбкой. На работе Рози преображалась. Из нашей раздевалки выходила не просто девушка, а настоящая хозяйка положения. В полумраке бара её фигура казалась единственным ярким пятном. Длинные белоснежные локоны, завитые для сегодняшнего вечера, падали на плечи, а голубые глаза сияли так, что могли бы поспорить с любой лампой. Она была воплощением грации. Даже в этой унизительной «униформе» она выглядела как королева, по воле случая оказавшаяся среди плебеев.
Натянув профессиональную улыбку, я направилась к гостям, покачивая бёдрами. Провожая их к столику, я пыталась угадать, что за важная встреча заставила пятерых парней забронировать всё заведение.
Не успели они сесть, как заказали выпивку. Не коктейли, а сразу бутылку виски из бара. Я молча кивнула и подошла к Рози.
— Эти хотят бутылку самого дорогого виски, — тихо сказала я, кивнув в сторону гостей.
Рози, не задавая вопросов, тут же достала бутылку и поставила её на мой поднос вместе с шестью стаканами.
— Их же пятеро. К чему шестой стакан? И где лёд? — нахмурилась я.
Рози лишь усмехнулась, ловко наполняя ведёрко льдом.
— Шестой стакан для тебя. Будешь изображать подругу одного из них, если понадобится. А лёд я сейчас принесу. Просто иди и будь очаровательной стервой, ты это умеешь.
В ответ я лишь ехидно улыбнулась и, забрав заказ, направилась обратно к столику.
Меня не было всего пару минут, но за столом уже оказалось шестеро. Я метнула испепеляющий взгляд в сторону Рози, которая в ответ лишь безмятежно улыбалась.
— Убью. Сначала тебя, Рози. А потом закопаю Марка живьём, — мрачно подумала я про себя.
И тут мой взгляд упал на новоприбывшего. Он не вошёл — он словно материализовался, заполнив собой всё пространство. Если остальные пятеро были просто хорошо одетыми мужчинами, то он был воплощением власти и денег. Он выделялся на их фоне так же, как волк выделяется в стае пуделей. В нём не было ничего кричащего, но его аура превосходства ощущалась почти физически, как давящий груз. Его лицо было высечено из камня: идеально очерченные, но абсолютно холодные губы и скулы, о которые, казалось, можно порезаться. Но главное — это были его глаза. Пустые, ледяные, они смотрели не насквозь, а куда-то глубже, будто оценивая твою стоимость на невольничьем рынке. Этот взгляд пробирал до костей, вызывая одновременно липкий страх и глухую ненависть.
Я не первый день работала в этом месте и должна была уже привыкнуть к высокомерию его обитателей. Но он был за гранью моего понимания. Внешне он напоминал Аполлона, но его аура, казалось, заставляла цветы увядать. Он сидел в самом центре стола и испепелял всё вокруг своим холодным взглядом.
Я быстро подбежала к ним и расставила стаканы. Пока я разливала господам виски, Рози примчалась с ведром льда.
— Вот оно, моё спасение, — подумала я.
Не успев моргнуть, Рози уже убежала обратно за барную стойку. Я натянуто улыбнулась мужчинам и направилась к ней.
— Кто это? — прошипела я, оказавшись у бара и нервно поправляя портупею. — Их же было пятеро!
Рози невозмутимо протирала бокал, делая вид, что занята.
— Шестой гость. Важная шишка. Марк сказал выполнять любой каприз.
— Любой каприз? — я понизила голос до шёпота, чувствуя, как по спине бежит холодок. — Рози, у меня от его взгляда кровь стынет в жилах. Он смотрит так, будто я не человек, а... вещь.
Подруга наконец подняла на меня глаза и ободряюще улыбнулась.
— Ты не вещь. Ты — лучшая. Просто налей ему виски и держи спину прямо. Он такой же мужчина, как и все остальные. Просто... дороже одет.
Вдруг я почувствовала его взгляд на своей спине — холодный и тяжёлый, словно прикосновение льда. Меня передёрнуло. Я медленно повернула голову и встретилась с ним глазами. Он не кричал, не звал — просто сидел, откинувшись на спинку дивана, и лениво подзывал меня двумя пальцами, будто официантку в дешёвой забегаловке.
Я сглотнула подступивший к горлу ком. Ноги стали ватными, но я заставила себя сделать шаг, затем другой. Я шла к нему, и с каждым шагом животный, иррациональный страх сковывал меня всё сильнее. В голове билась одна мысль: я — лань, а он — волк, который уже выбрал свою жертву.
Я кое-как сумела натянуть на лицо профессиональную улыбку. Подойдя к его столику, я остановилась, чувствуя, как голос предательски дрожит.
— Что я могу для вас сделать? — спросила я, стараясь, чтобы фраза прозвучала вежливо, а не жалко.
Ответ не заставил себя ждать. Я услышала его низкий, строгий голос, в котором звучала едва уловимая издёвка:
— Ты же здесь, чтобы развлекать нас. Так вот, мне скучно.
Его слова повисли в воздухе. Он не просил. Он ставил перед фактом. Я сглотнула, пытаясь найти в себе силы ответить.
— Я могу принести вам ещё виски или... предложить что-нибудь из меню? — мой голос прозвучал тихо, почти умоляюще.
Он медленно поднял на меня взгляд. Его глаза, ледяные и пустые, казалось, смотрели прямо в душу.
— Виски я могу налить себе сам. Меня интересуешь ты. Развлеки меня.
В голове было пусто. Ни одной, даже самой глупой идеи. Я просто растерялась. Казалось, в этом зале больше никого не существовало — только он и я, разделённые невидимой пропастью, и эта поглощающая тьма вокруг. Я — просто девочка с бутылкой. Как я могу развлекать этот мешок денег? Он раздавит меня одним взглядом.
И тут меня осенило. Это было рискованно, дерзко... но это был единственный способ не сломаться.
— Развлечь беседой? — я позволила себе едва заметную усмешку, возвращая ему его же высокомерие. — Боюсь, моя жизнь слишком скучна для такого, как вы. Но... я могу предложить кое-что другое. Игру.
Я поставила бутылку на стол так, чтобы она оказалась между нами.
— Игра на честность. Я задаю вопрос — вы отвечаете. Потом вы задаёте вопрос мне. Проигрывает тот, кто первым откажется отвечать или солжёт. Проигравший исполняет желание победителя.
— Идёт, — его голос прозвучал низко и вкрадчиво, а на губах заиграла ехидная улыбка.
Он кивнул своим спутникам, и те, повинуясь безмолвному приказу, встали и ушли к бару. Мы остались наедине.
Я замерла. Страх ледяными тисками сжал сердце. Я была один на один с чудовищем. Словно лань, которую беззащитной бросили в логово волка. Шансов выбраться живой почти не было.
Глава 5 Победа или проигрыш
Я сделала глубокий вдох, пытаясь унять дрожь в руках. Бутылка дорогого виски стояла на столе между нами, словно граница на линии фронта.
— Мой первый вопрос, — мой голос прозвучал на удивление твёрдо.
— Зачем вы забронировали весь бар? Обычно такие, как вы, любят быть в центре внимания, а не прятаться.
Он медленно откинулся на спинку дивана, не сводя с меня ледяного взгляда. Уголок его губ дёрнулся в подобии улыбки.