Филис Каст – Богиня по ошибке (страница 88)
– Ни черта не пойму, что творится. – Я оторвалась от трубы, отдала ее Виктории.
– Возможно, это продлится долгие часы. – Она ласково мне улыбнулась. – Первая битва, которую видишь, всегда самая страшная.
– А нам, что же, остается только стоять и смотреть?
– Больше мы ничего сделать не можем.
Больше мы ничего и не делали. Когда утро перешло в полдень, пять юных послушниц принесли бутерброды с мясом и сыром на черством хлебе и мехи со сладким вином.
– Передайте Талии, что нет никаких перемен, – сказала я девушкам.
– Она знает, госпожа Рианнон, – ответила одна из них, покидая крышу.
– Талия многое видит, – объяснила Вик.
– Безусловно.
Мы жевали еду, по очереди заглядывая в трубу. Когда я покончила с едой, Кэтлин, охотница справа от меня, передала ее мне. Я хлебнула сладкого вина, промыв горло, взглянула, навела резкость, поймала поле битвы.
И чуть не выплеснула все, что съела обратно.
– Вик!..
Охотница подскочила ко мне, я сунула ей трубу.
– Линия движется.
Она прижалась глазом, напряженно всмотрелась, затаив дыхание, застыв всем телом.
– Ряды кентавров прорваны. – Тон похоронный. – Женщины обречены.
Глава 15
Я схватила ее за руку:
– Нет! Фоморианцы не перейдут через воду. Когда их от земли отделяет текущий поток, эти твари испытывают невыносимую боль. Если мы переправим женщин по мосту на другой берег, они будут в полной безопасности.
Вик отдала мне трубу и, пока я наводила фокус, отдала охотницам распоряжения:
– Поведем женщин через мост. Твари прорвались. Женщин можно спасти лишь на том берегу. Помогите им. Быстро!
Я прижалась к балюстраде, пропуская охотниц к предательской лестнице, и в ужасе уставилась в трубу. Теперь видны крылатые фигуры фоморианцев, врезавшиеся в ряды кентавров. Это уже не стройная линия, а беспорядочная груда тел в накатывающейся в нашу сторону битве. Отдельных кентавров еще разглядеть невозможно, но хорошо видно разрубленных мечами тварей, выбитых из рядов и окруженных кентавров, схваченных когтями за колени. На моих глазах вместо кучи перебитых тварей появляются новые, взбираются на тела павших, чтобы сравняться ростом с бьющимися кентаврами, набрасываясь на них бесконечными когтистыми и клыкастыми волнами. Отступление неизбежно.
– Пойдем, Риа, дело надо делать.
– Я его не вижу!
– Он сказал, что найдет тебя. Нечего тут стоять и смотреть. Лучше помоги спасать женщин.
Я заставила себя опустить трубу и отвернулась от поля боя.
– Давай их уведем. – Я побежала с крыши, Виктория за мной.
Когда вошли в обеденный зал, испуганные голоса девушек стихли. Талия молча к нам подошла, встала рядом.
– Армия кентавров не может сдержать фоморианцев. Они захватят храм, – проговорила я, удивленная своим спокойным тоном.
– Да. Моя богиня уже сообщила об этом. Что делать?
– Прикажите женщинам быстро бежать к мосту. Фоморианцы не переправятся через реку Гэл. На том берегу вы будете в безопасности.
Я огляделась, отыскала Силу.
– Сила, пусть охотницы перенесут больных на носилках.
Целительница кентавров кивнула и ускакала.
– Надо спешить, Талия, возможно, у армии осталось мало времени.
– Дамы… – раскатился по залу царственный голос, – следуйте за жрицами к мосту… мы должны покинуть храм. Ничего с собой не берите, кроме собственной жизни. – Потом она склонила набок голову, слушая в молчавшем зале внутренний голос, что я хорошо понимаю. – Моя богиня заверяет, что мы не в последний раз видим возлюбленный храм – потерянное вернется. Теперь поспешим, а перед уходом горячо помолимся, чтобы доблестные кентавры присоединились к нам за рекой.
Жрицы первыми бросились к выходу, за каждой в организованном порядке потянулись ее ученицы. Эрато взяла Талию за руку, и они вместе принялись подгонять отставших.
Из Талии вышла бы превосходная школьная учительница (только она бы не согласилась на такую зарплату).
– Иди с ними, Риа, – сказала Виктория.
– А ты куда?
– Помогу перенести больных. – Ее коллеги-охотницы уже столпились у двери, которой пользовалась Сила.
– Я с тобой останусь, – объявила я и, прежде чем она успела возразить, напомнила: – Мне Кланфинтан велел оставаться с тобой.
Вик вздохнула, однако сказала:
– Тогда иди сюда, садись на меня, галопом быстрей будет. – Точно как Кланфинтан, схватила меня за плечо, и я в нее вцепилась, после чего она с легкостью забросила меня на гладкую спину. Я крепко ухватилась, она помчалась к выходу, увлекая за собой охотниц. Мы огибали углы, неслись по коридорам с изысканным убранством, преследуемые гулким топотом копыт в тихом храме. Вылетели в сад в тот момент, когда последняя охотница несколькими длинными скачками пересекла двор и исчезла в открытых дверях.
– А ты дьявольски быстроногая! – прокричала я в ухо Вик.
– Я главная охотница! – крикнула она в ответ, как будто этим все объяснялось.
Мы догнали охотниц, и тут я почуяла знакомый запах. Виктория тоже сморщила нос.
– Кажется, здесь, – предположила я, когда все мы приблизились к высокой и широкой двери. Спрыгнула со спины, Вик распахнула створку. Посреди палаты Сила помогала больным подняться с постелей и перелечь на носилки.
– Тех, что у двери, можно переносить, – сказала она, оглянувшись на нас, и опять посмотрела на девочку в пустулах, тяжело повисшую у нее на руках.
– Их больше, чем я думала, – прошептала Виктория своим охотницам. – Поторапливайтесь. – И крикнула Силе: – У нас совсем мало времени!
Глаза целительницы кентавров расширились, но мягкий голос не выдал тревоги, которая была отчетливо видна во взгляде.
– Слушайте, дамы!
Мигом воцарилось молчание.
– Встаньте все, кто может ехать верхом на кентаврах.
Около десяти девушек медленно поднялись на ноги.
Охотницы быстро направились к ним. Я принялась помогать больным взобраться на спины. Пока охотницы направлялись к дверям, высокая женщина в черном благословляла каждую, напоминая девушкам крепче держаться, чтобы не упасть.
– Жрица, – обратилась к ней Сила, когда последняя охотница со своей ношей покинула палату, – тебе тоже надо переправляться.
– Я выйду отсюда последней, – торжественно объявила она.
Ну прямо ни дать ни взять муза Трагедии. Хочется закатить глаза и сказать: «Потрясающе», но это было бы хамством.
Пока я поднимала с постели очередную девочку, мой взгляд перехватила темноволосая женщина, подняв с подушек голову.
Я чуть не крикнула: «Мишель!» – но вовремя спохватилась, шагнула к ней, пристально пригляделась.
– Терпсихора… выглядишь неплохо, по-моему, вполне можешь ехать. Приготовься оседлать первую же вернувшуюся охотницу.
– Сначала мои ученицы. – Глаза лихорадочно горят, лицо пылает. Явные признаки первой стадии болезни.
– Ты нужна им на другом берегу, – попробовала я ее урезонить, но узнала упрямо выпяченную челюсть. (Точно как Мишель, когда она упрямо покупает шелковую блузку за двести пятьдесят долларов, в то время как может позволить себе только хлопчатобумажную футболку за сорок.)
– И тем, кто еще здесь, тоже.