реклама
Бургер менюБургер меню

Филипп Краснов – Лордария – Пророчество (страница 1)

18

Филипп Краснов

Лордария – Пророчество

Глава 1. Цена молчания

– Ступени уже через семь дней, – Коум обречённо покачал головой и уставился в затёртый временем и чужими сапогами кафельный пол. – Я не справлюсь Дайон, и меня отправят к потерянным или лекарям, если, конечно, будет что отправлять…

Дайон печально посмотрел на брата. Коум пришёл к нему за поддержкой и помощью, хотел получить немного тепла, но Дайон был молчалив как каменная глыба. Он любил своего брата, но сейчас все его мысли были заняты другим, тем, к чему он уже так давно готовился, и что должно было произойти уже совсем скоро, в тот же день, когда Коум должен был проходить свои ступени. Дайон едва сдержался, чтобы не сболтнуть брату о том, что его страхи бессмысленны уже по тому, что в тот день магам Академии будет точно не до него. Вместо этого он решил рассказать ему о своих ступенях.

– На самом деле, ступени не так страшны, как про них говорят. Я помню свой четвёртый курс, я тогда, как и ты, только и думал о том, чтобы они прошли хорошо. Думал и готовился, штудировал древние фолианты, упражнялся в использовании магии в тренировочных залах, я занимался всем этим с утра до ночи, и когда пришло время, я встретил ступени с ясным сознанием, лишённым страха. Встав в круг, я был готов ко всему. И моя уверенность помогла мне. С теоритическими вопросами я справился в мгновение ока, отвечая на всё развёрнуто, и приводя множество примеров. Затем пришло время практики. Меня окружили девять старших магов, три из них использовали магию Огня, ещё три магию Воды, а последняя троица магию Воздуха. Они были настроены решительно, и сразу же после команды Высшего малгара, начали по очереди осыпать меня своими лучшими заклинаниями. Нужно было видеть их лица, когда я постепенно сводил все их усилия на нет. Не спорю, не обошлось без пары синяков, но ни одному из них не удалось выбить меня из круга. Я прошёл ступени с гордо поднятой головой, и уверен, что ты справишься ничуть не хуже.

– Мне бы твою уверенность, – вздохнул Коум, но Дайон отметил, что от его истории, брату стало немного лучше, правда, мысли его по-прежнему витали не там где нужно. – С другой стороны, даже если я провалю ступени, я смогу попробовать ещё раз в конце весны, ну а если и тогда не справлюсь, то лишь бы все конечности были целы, и я смогу попасть к лекарям, буду помогать людям, ведь это тоже очень хорошо. Правда если меня травмируют слишком сильно, то придётся отправиться к потерянным, и попытаться жить без магии, но и тогда я буду не один…

Коум всё говорил и говорил и, покуда его речь не свалилась в панику (что было неизбежно, учитывая, к чему он клонил), Дайон наклонился вперёд и, положив руку брату на плечо, пристально посмотрел ему в глаза:

– Скажи, ты помнишь, что говорила мама, когда мы чего-то боялись в детстве?

Коум задумался, а после, грустно улыбнувшись, ответил:

– Она говорила, что мы сами в ответе за свой страх. Что мы его порождаем, а значит, можем сами его и победить. Жаль, что её сейчас нет рядом…

Коум смахнул руку брата и отстранился назад. В этот раз Дайон ошибся, вспомнив о матери, он должен был понимать, что эти слова лишь ещё больше расстроят Коума. Он хотел было всё исправить, подойти к нему, обнять, сказать ещё раз, что всё будет хорошо, но, Коум вдруг резко поднялся и, не показывая брату лица, поспешил к выходу. Около самой двери он остановился и, не оборачиваясь, буркнул:

– Я буду у себя, надеюсь, мы ещё увидимся перед ступенями.

– Мы обязательно увидимся, Коум.

Дайон сказал это уверенно, хотя сам сомневался, что их пути с братом в ближайшее время ещё раз пересекутся. Ему нужно было отдалиться от него, и держать своего младшего братишку на расстоянии, для его же блага…

Дайон откинулся на кровать и уставился в потолок. Магическая имитация звёздного неба была прекрасной, в былые времена она смогла бы расслабить его напряжённый разум и настроить его на получение новых знаний. Сейчас же, «звёздное небо» лишь вызывало у него раздражение. Оно было иллюзией, пустышкой, готовой исчезнуть по щелчку пальцев. Давало ощущение мнимой защиты, а на деле обманом затягивало в себя своим лживым спокойствием для того чтобы растоптать и уничтожить. Разозлившись, Дайон вскочил с кровати, в сердцах схватил со стола потрёпанный учебник и запустил им в потолок. Звёзды исчезли, оставив после себя только древнюю серость потресканного от времени камня.

Дайон был прилежным учеником. Восемь лет он старался быть лучшим на своём курсе, собирал похвалу старших магов и несколько раз даже удостоился высшей чести – приятных слов от Гримоальда. Высший малгар высоко оценил его успехи и посоветовал не останавливаться на достигнутом, и Дайон внял его совету. Он совершенствовался в своём магическом искусстве вплоть до того, как в конце лета прошлого года всё это резко перестало иметь для него смысл. Жизнь королевства изменилась, к власти пришёл новый король, а Дайон узнал страшную тайну. Ту, о которой он думал многие годы, которая не давала ему спать по ночам, и с тех пор разделила всё на «до» и «после».

В свой последний девятый год обучения он вступил разобранным на части. Новые знания больше не хотели влезать в его голову, он редко слушал речи своих наставников, и всё больше ловил на себе их удивлённые разочарованные взгляды. Так прошла осень, а за ней следом миновала половина зимы. Всё это время он ждал нужного момента, ждал, когда придёт час, и вот теперь он настал. Он настал, и к Дайону вернулась вся его былая прилежность, ведь сейчас как никогда он должен был быть самим собой, для того чтобы не привлекать лишнего внимания. Поэтому, перестав созерцать лишённый звёзд потолок, он поднялся с кровати, подхватил с пола лежавший там учебник, благо этот «старик» смог пережить удар с потолком и столкновение с полом, и быстро вышел из комнаты.

Он не хотел идти на занятия, но мысли о том, что случится в ближайшем будущем, грели его истерзанную душу и заставляли его сжать кулаки и упорно двигаться вперёд.

За несколько десятков метров от кабинета профессора Авани стоял специфичный запах чего-то горелого и сильно пряного. В былые времена Дайон любил этот запах, сейчас же он заставил его задержать дыхание и ускорить шаг. Внутри кабинета всегда пахло слабее, чем снаружи, и это, вероятно, было самой большой магической загадкой восьми островов.

Дайон пришёл вовремя. Старой лагартки в кабинете ещё не было, зато на своём месте сидел его друг Лоренс. Не теряя драгоценных минут, Дайон быстро перемахнул через пустые столы и уселся рядом с ним.

– Сегодня в полночь, – одними губами прошептал он ему на ухо, – я буду ждать вас возле входа в подвал. Ты сможешь сообщить Раймунду?

– Да, – также тихо ответил молодой маг, – я оставлю ему записку в тайнике, он прочтёт её после обеда.

Дайон кивнул и поспешно отстранился в сторону – в кабинет медленно вошла профессор Авани.

В тёмно-зелёном балахоне, полностью покрывающем её тело, она выглядела внушительно и строго, хотя была самым лояльным и мягким профессором в Академии. Авани уже больше двадцати лет преподавала предмет «Приготовление эликсиров и снадобий». Она была большим мастером своего дела, и по слухам, которые являлись чистой правдой, готовила зелья для самих правителей королевства. Авани была хорошим учителем и гордилась своими учениками. Вплоть до начала этого учебного года, она была самого высокого мнения и об Дайоне, но потом он узнал, то, что узнал, и всё изменилось. И нет, старая лагартка не имела к этому никакого отношения, просто он, как и ко всему остальному, потерял интерес к её предмету.

– Поскольку вы уже являетесь старшими магами, а через полгода закончите нашу Академию, я думаю, что мы можем приступить к изучению сложных и опасных (если их неправильно сделать) эликсиров, – она медленно подошла к изрытому ожогами и трещинами столу, на котором почти всегда что-то бурлило и кипело и, осторожно ухватившись двумя пальцами, подняла вверх стеклянный фиал, до половины наполненный светло-фиолетовой жидкостью. – Это эликсир невиданной выносливости или как его ещё ошибочно называют: «зелье жизни».

– Неужели это то самое зелье, – удивлённо нахмурился Лоренс, – которое продляет магу жизнь?

Авани улыбнулась, показав ряд своих мелких жёлтых зубов, и вышла из-за стола.

– Увы, Лоренс, я неспроста уточнила, что его так называют ошибочно. То зелье, о котором вы говорите, в нашем королевстве могут приготовить единицы. Лично я знаю только одного человека – Высшего малгара Гримоальда – невероятно мудрого мага, который, к счастью, для всех нас является главой Академии и будет им столько, сколько посчитает нужным.

– А как же вы? – не сдавался Лоренс. – Профессор Авани, вы ведь одна из сильнейших зельеваров на островах, неужели вы не знаете его рецепт?

Авани подошла вплотную к тому месту, где сидели Лоренс и Дайон и, не сбивая со своего рта улыбки, мягко проговорила:

– Мне очень лестно это слышать, но нет, я не могу его приготовить, и дело здесь совсем не в рецепте. Зелье бессмертия готовится не по рецепту, оно делается по наитию, которое в свою очередь ведёт сама магия. Проще говоря, именно магическая стихия делает зелье бессмертия, а не человек. Он лишь марионетка в её руках.