Фалько – Доспех духа. Том 11 (страница 26)
– Не хватало им ещё и с Кудо поссориться, – ухмыльнулся Отори-сан.
– Главное – чтобы вы не боялись ссориться с Тайра, – сказал я. – У них достаточно сил и влияния не только в Киото.
– А кто сказал, что мы тут ради них, – хитро улыбнулся Отори-сан. – Мы ищем убийц, кто притворялся мастерами из рода Минамото. А Тайра они будут или ещё кто-то, нам всё равно. Но Вы не переживайте, мой специалист уже успел посмотреть видео, гуляющее сейчас в мировой сети. И есть первая зацепка, ведущая к роду, тесно связанному с упомянутым выше кланом Тайра. К тому же закон на нашей стороне. Клан или род, предавший императора, может стать целью охотников за головами. Император Тайсе, выступавший вчера вечером с официальным обращением к лидерам пострадавших стран, назвал произошедшее терактом, а исполнителей – предателями.
– Это развязывает нам руки, – согласно кивнул бывший военный, обращаясь к Отори. – Только работать и собирать доказательства предстоит тщательней, чтобы не обвинили в излишнем фанатизме при охоте.
– Само собой, – кивнул более молодой охотник.
Здесь они были правы. Нельзя просто прийти в гильдию и заказать всех мастеров из конкурирующего клана только по той причине, что они тебе не нравятся или мешают. Исключением может быть разве что месть. Когда нашей семьи не стало, мама идти по этой дорожке не захотела, хотя лично знала немало охотников за головами. Потому что не теряла надежд когда-нибудь вернуться на родину. А говоря о текущей ситуации, можно вспомнить слова Сабины, когда она говорила, что меня в Японию перестанут пускать. Император Тайсе, скорее всего, так и сделает.
– Хочу быть уверенным, что вы потянете, – серьёзно сказал я.
– Как я уже сказал, подвижки есть. В ближайшие пару дней будут первые результаты. Вы ведь не торопитесь? Спешка в таком деле только мешает.
– В центральном регионе более профессиональную команду Вам не найти, – добавил бывший военный. – А приглашать иностранцев – пустая трата денег.
– Хорошо, – после недолгого раздумья, сказал я. – Условия те же. По миллиону за голову мастера второй ступени и по пятьсот тысяч за первую. Отчёт предоставите главе вашего отделения, он будет проверять, насколько хорошо вы справляетесь.
– Обещаю, что вы не пожалеете, – сказал Отори-сан вставая.
Я мог бы ещё посомневаться в их компетентности, посмотреть, что за документы они принесли в папке для бумаг, но это было лишнее. Для них это просто работа, очень прибыльная, пусть и опасная, но все шишки за которую посыпятся на меня. Вызовет это недовольство у правителя или лидеры крупнейших кланов посчитают такой способ решения проблем неприемлем, крайним всё равно останется заказчик.
Когда охотники вышли из переговорной, Сабина поставила рядом со мной ещё один стул, важно села. Вздохнула.
– Да, Кузьма злой, – я проигнорировал её взгляд. – Было бы можно, сделал бы всё лично.
Дверь в переговорную резко распахнулась, и на пороге появился запыхавшийся японец лет сорока. Лысеющий, поэтому стригшийся коротко, в очках со стёклами без диоптрий, чтобы казаться умнее. Одет просто: в тёмные штаны, клетчатую рубашку и вязаный жилет без рукавов.
– Опоздал! – выдал он на английском, говоря со смешным акцентом. – Опоздал…
– Проходите уже, – улыбнулся я, увидев позади охрану отеля. Пара мастеров в костюмах решали, как выдворить незваного гостя, не развалив при этом половину здания. Вряд ли бы это у них получилось, так как мужчина в очках был гораздо сильнее их, вместе взятых.
Гость быстрым шагом прошёл к столу, положил на него визитку и слегка подтолкнул. Визитка проскользила по столешнице прямо ко мне. Написано было: Сугимото Ясуо, частный детектив. Я удивлённо посмотрел поверх визитки на него.
– Госпожа Рина слишком поздно рассказала мне о сложном, но очень интересном заказе, – печально сказал он. – И я примчался из Токио так быстро, как смог, но…
– Опоздали, – добавил я, ещё раз посмотрев на визитку.
– Морида-сан и амбициозная группа новичков, столкнулся с ними у лифта. Настырные ребята, толковые, хотя и неопытные ещё. Приглядеть бы за ними надо, чтобы не наломали дров.
Последнее Сугимото-сан произнёс на японском, используя грубую идиому, говоря, что как бы новички сами себе не вырыли могилы.
– Слышал о непревзойдённом мастере оружия по имени Сугимото, – сказал я. – Из монастыря на полпути к вершине горы Дайсен.
– Лестно, что молодые и перспективные мастера слышали о нашем маленьком храме, – удивился он, даже посмотрел на меня более внимательно.
– Мама грозила меня туда отправить, если буду плохо себя вести. Я тогда искал тихое место для самосовершенствования.
– Очень жаль, что не отправила, – искренне огорчился он.
– А Вы тоже из гильдии охотников? – я показал на визитку. – Частный детектив?
– Нужно как-то содержать храм. Учеников в последнее время всё меньше, а расходы всё больше.
Он бы ещё руки сложил в монашеском жесте смирения. Темнит он, к гадалке не ходи. Но о нём я действительно слышал, как и о небольшом монастыре, где мастера изучают техники ближнего боя и холодного оружия. И сидевший сейчас перед нами невзрачного вида японец был чертовски силён. Возможно, на одном уровне с китайцем Ву Ци.
– Я бы Вас нанял, но уже договорился с другой командой. А тратить ещё больше я не планирую.
– Меч, – сказал он. – Что продавался на аукционе в Москве. Говорят, он способен пропускать через себя мировую энергию. Если я получу меч, то можете быть уверенным, те, кто причастен к теракту в Киото, не уйдут от возмездия.
– Заманчивое предложение, – задумался я. Серьёзно задумался на целую минуту. – Меч я Вам дам. Катану, что была изготовлена мною одной из первых. Но к предложению выше добавлю ещё условие. В будущем, если мне понадобится охотник за головами в восточном регионе, вы мне поможете. Пару раз, не нарушая правил гильдии.
– Приемлемо, – он кивнул, затем встал.
– Как разберётесь с террористами, приезжайте в Москву, – улыбнулся я.
– Был рад знакомству, – он коротко поклонился и вышел из переговорной.
Скорее всего, почувствовал приближение новых гостей в количестве аж пяти мастеров, не считая охраны отеля. Они только поднимались на лифте, поэтому мечник Сугимото направился в противоположную сторону, к лестнице.
Не прошло и минуты, а в переговорную без приглашения ввалилась группа клановых мастеров. Скорее всего, упомянутый брат главы клана Тайра с помощниками или телохранителями. Все – крепкие середнячки в плане силы, но только двое, мужчины лет сорока, в хорошей физической форме, что указывало на регулярные тренировки. И лица у всех такие, словно не они ко мне, а я к ним без приглашения заявился и что-то требую. Вломились без приглашения, даже не поздоровались, показывают, что не уважают.
– Вы кто такие? Я вас не звал.
Самый важный из них уселся за стол, а ещё один, самый старший в компании, пододвинул стул, сев боком. Так сразу и не понять, то ли ему просто тяжело стоять, то ли специально сел так, чтобы вскочить как можно быстрее в случае необходимости.
– Тайра-но Дзиро, моё имя, – сказал главный.
– Любите вы именем клана в лицо тыкать, – хмыкнул я. – Зачем пришли?
– Мы слышали, что у тебя есть претензии к клану Тайра, – грозно сказал Дзиро. – Хотели всё обсудить, чтобы не доводить до конфликта.
И не понять по тону, хочет напугать или просто надавить немного.
– У меня претензии? К вам? Я вас знать не знаю, с чего бы мне конфликты устраивать? Тем более с таким большим и влиятельным кланом, как Тайра. Ошиблись вы, такое бывает. Так что собрались и свалили отсюда по своим клановым делам, а у меня ещё встреча запланирована.
– Сейчас не время, чтобы играть в игры! – он даже по столу стукнул. – Мы знаем, что ты убийц подослал к нам! Всё из-за полюбовницы своей Фудзивары.
Японцы, когда сердились, всегда на низкий тон переходили и говорить начинали отрывисто. Кстати, Рюу Фудзивара на меня не кричал, когда сердился. Бывало, что выговаривал за очередную шалость, в которую втравливал Каэдэ, но голос не повышал. У японской аристократии всегда сложности были с самоконтролем, особенно когда со мной разговаривали. Столько конфликтов из-за этого было.
– Ну что ты кричишь? – вздохнул я. – Плохой день, да?
Подумал было ослабить контроль над великой силой, чтобы их в чувство привести, но не стал. Из-за недосыпа ледяной лотос сегодня был особенно колючим. Я не позволял ему поглощать мировую энергию ци, чтобы не пугать окружающих, а энергетик последний раз пил ещё до поездки в Анголу. Вряд ли клановые мастера помрут, но могут покалечиться. Да и не их жалко, а постояльцев отеля. Эх, мало они с Масаясу общаются, чтобы понимать, что опасно кричать на великого мастера. Геннадия Сергеевича, так как он ректор института, умудряются как минимум один раз в неделю из себя вывести. Он привычный к подобному и умеет мягко осадить, а у меня пока контроля не хватает. Любопытно, чем занят Инаба Масаясу в Японии, и достают ли его представители местных кланов?
На несколько секунд в помещении повисла тишина. Они ждали, как я отреагирую на подобную грубость. Мне же было интересно, почему они сидели в фойе и решили только сейчас подняться. Ждали подкрепление в виде Инабы Масаясу, который сейчас выходил из лифта на этом этаже. Затевая эту авантюру, я думал, что сюда примчится сам глава клана Тайра, будет просить прощения или в крайнем случае сваливать всё на недоразумение. А эти пришли просто, чтобы покричать немного и угрожать конфликтом с ними. Может, им время нужно, чтобы испугаться?