Эйлин Фарли – 14 стрел Купидона (страница 11)
Смущенная и растерянная, Лав поблагодарила курьера. Макс был прав, она не появлялась там после Дня святого Валентина, сама не зная почему. Ей было до сих пор неловко, что она отказала ему в ужине, и, вероятно, она немного даже жалела об этом, в чем боялась себе признаться. Однако в глубине души понимала, что поступить иначе не могла. И сколько бы она ни пыталась не думать о знакомстве с Максом тем веселым праздничным днем, казалось, все вокруг постоянно напоминало о произошедшем.
В воскресенье вечером, когда она уже собиралась закрывать магазинчик, в гости нагрянул и сам Макс. Лав удивилась тому, насколько сильно разволновалась с его приходом. В груди разлился трепет, когда он неожиданно показался на пороге. Его коричные глаза блестели радостью от встречи, а в кофейных волосах путались мягкие снежинки.
– Надеюсь, я успел до закрытия? – спросил он. – Мне нужен красивый букет.
– Конечно, – пролепетала Лав.
Но пальцы ее чуть дрогнули, когда она коснулась оберточной бумаги. Она сама не поняла, отчего занервничала. И в следующий миг попыталась задать напрашивающийся вопрос как можно более тактично, чтобы у него не сложилось впечатления, будто ею движет что-то большее, чем профессиональный интерес.
– Для кого-то особенного?
– Да.
– Какие цветы она любит?
– Я, если честно, не знаю. Это… моей сестре. У нее день рождения, – произнес тихо он. – Можешь сделать такой, который понравился бы тебе?
– Конечно.
Она составила букет с элегантными, но в то же время нежными ранункулюсами.
– Кстати, спасибо за кофе, – поблагодарила она.
Забирая у нее цветы, он произнес:
– Всеми силами пытаюсь вернуть постоянного клиента.
Она посмеялась.
– Я зайду, Макс. Обязательно, – вежливо сказала она. – Надеюсь, цветы понравятся.
– Буду рад тебя видеть.
Мягкая улыбка, прощальный взгляд – и он направился к выходу. Колокольчик коротко прозвенел, а в помещение хлынул поток морозного зимнего воздуха. Лав выдохнула и опустила глаза – они невольно упали на стол, на розовый клочок бумаги, который должен был стать ее романтическим предсказанием.
Пустой лист. Или же…
Чистый?
Что если это и есть то самое предсказание?
Всю дорогу домой она не переставала думать о Максе. Он был так очарователен, тактичен и ненавязчив, что она сомневалась в своей возможности отказаться от его предложения вновь. И утром, в свой выходной, оставив магазинчик на помощницу, она направилась в его кофейню.
Устроившись за уединенным столиком у окна и сделав заказ, Лав осмотрелась по уютному помещению, но не увидела знакомого лица. Тогда по привычке она достала из сумочки книгу и распахнула ее на первой странице, принявшись неспешно читать.
А затем услышала из-за спины голос:
– Твой заказ готов. Кофе и тирамису, как и всегда.
Обернувшись, она столкнулась взглядом с Максом. Он держал поднос с дымящейся чашкой и пирожным.
И она вдруг вспомнила, что он прислал ей в цветочную лавку то же самое.
– И откуда ты… Откуда ты знаешь, что это мой любимый десерт?
Макс непринужденно пожал плечами.
– Ты всегда заказываешь его.
– Не понимаю… – удивленно нахмурилась Лав.
– Ты начала заходить к нам пару месяцев назад. Я… прости, я невольно наблюдал за тобой. Твой образ притягивал внимание: мечтательный взгляд, карамельные пышные волосы, обложки книг, которые ты приносишь с собой почитать. Ну и иногда непроизвольно выходит подмечать, что любят клиенты.
– То есть ты увидел меня у входа в парк не впервые? – изумилась Лав.
– Нет. Наверное, нужно было сказать сразу. Но мне показалось, что это было бы лишним… – он замолк.
Их встреча у павильона вдруг показалась для Лав невероятным и интригующим совпадением. Как это возможно, что они очутились в тот день в одном месте и по воле случая познакомились?
– Приятно тебе провести время с новой книгой, – произнес он, указав взглядом на обложку.
Поставив перед ней на столе блюдце с напитком и десерт, он кивнул и стал удаляться неспешной походкой.
В кармане вязаного воздушного кардигана Лав сжала пальцами маленький клочок бумаги, принесенный с собой. Молчаливое предсказание, в котором не было послания для нее, но в то же время содержавшее самое ценное из всех возможных напутствий.
– Макс, – окликнула Лав. – Хочешь составить мне компанию?
Обернувшись, он просиял улыбкой.
– Нет ничего, что я хотел бы больше, – с воодушевлением признался он.
Второй шанс
Секретаря на месте не оказалось, поэтому я, осмотрев огромную приемную, сразу направилась к двери и замерла на пороге, разглядывая представление, срежиссированное, видимо, специально для меня. Сомневаюсь, что здесь было в порядке вещей оставлять дверь в кабинет открытой, особенно если в это время директор, он же мой будущий муж, самозабвенно целовался там с длинноногой красоткой, которая эти самые ноги живописно сложила ему на колени.
Муж, конечно, планировался фиктивный, но такого отношения в свою сторону я совершенно точно не заслуживала. И даже поначалу обиделась, раздумывая, не стоит ли вылить на них воду из вазы с цветами, стоящими на секретарском столе. Но подавила в себе это настойчивое желание. Все-таки знакомиться ближе я с мистером Пирсом не планировала. Ему и так в жизни не повезло, зачем еще ужаса в виде меня добавлять?
Дед Джеймса Пирса, когда-то влюбленный в мою бабку, написал завещание, по которому все имущество переходило внуку только при условии женитьбы этого красавчика-холостяка на мне. В браке мы должны были состоять не менее года, после чего в случае развода многомиллионное состояние делилось бы пополам. Я не хотела ни чужого состояния, ни этого брака. Я делала одолжение, на которое меня долго уламывал адвокат мистера Пирса, и в данный момент мне хотелось просто развернуться и уйти. Но жалко было времени, что я потратила на дорогу. Кроме того, оставался еще вопрос с содержанием бабули. Хороший дом престарелых стоил намного больше, чем я могла себе позволить на зарплату преподавателя. Почему-то только в этот момент, увидев целующуюся парочку, я поняла, что ввязываюсь в какую-то стремную историю!
Я кашлянула и громко постучала. Мужчина нехотя оторвался от губ красотки, шлепнул ее по бедру, поднимая с себя, и проводил похотливым взглядом, пока она неторопливо покидала кабинет. И только после этого Джеймс Пирс соблаговолил кивнуть на кресло, стоящее напротив его стола.
– Вы, надо полагать, моя будущая жена, – скучающе произнес он.
Я машинально тронула прилизанный пучок и поправила круглые очки с толстыми, чуть затемненными стеклами. Черный балахон отлично скрывал фигуру, поэтому я оставалась спокойной.
– С чего вы взяли? – совершенно серьезно спросила я и, глядя на вытянувшееся лицо Пирса, не стала дальше его мучить: – Эмилия Рид. И да, я – это она.
Я протянула руку, Джеймс наклонился через стол и пожал ее.
– Садитесь. Я, наверное, перепутал время. – Он взял телефон. – Сейчас я позову Эдварда, моего адвоката, он будет здесь через несколько минут, принесет необходимые бумаги.
– Бедненький, – под нос буркнула я.
– Что? – Пирс прижал телефон к плечу и недоуменно на меня посмотрел.
– Ну, вы сказали, время перепутали, не успели закончить очень влажное дело, – напомнила я и указала пальцем себе за спину, на дверь в приемную, где дожидалась моего будущего мужа его пассия. – То есть важное. Важное я имела в виду.
Мужик, кстати, оказался довольно устойчив к насмешкам. Он вскинул брови, несколько мгновений внимательно меня разглядывал, а потом все-таки набрал номер адвоката и даже отрывисто сообщил, что мы его ждем. Я глубоко вздохнула. Нет, определенно зря ехала. За окном офиса шел снег, как бы метель не началась, а мне еще на вокзал…
– Кофе? – Этот напыщенный индюк с размазанной на подбородке красной помадой, кажется, даже не собирался извиняться за сцену с красоткой. Что ж, сам напросился.
– Ой, нет. Не люблю кофе в офисах. Обычно дрянь несусветная.
Джеймс стерпел и это, только безразлично пожал плечами и уставился в смартфон, дожидаясь прихода адвоката.
Спустя четыре моих глубоких и громких вздоха, на которые мистер Будущий муж никак не отреагировал, в комнату зашел седовласый высокий мужчина в строгом костюме.
– Мисс Рид, – радушно произнес он, пожимая мою руку. – Мы с вами разговаривали. Энтони Саммер. Весьма рад, что вы пошли навстречу и приехали…
– Да-да, тут все очень рады, – поторопила я. – Давайте уже закончим с формальностями и перейдем к делу.
Джеймс хмыкнул, развалившись в кресле.