Евгения Зимина – Невеста напрокат (страница 28)
— Теперь понятно отношение короля ко мне. — пробормотала я. — Так он еще моих родителей знал?
— Его дядя. Королем восемнадцать лет назад был его дядя.
— Ну принца Коула мы не будет дергать. — я поежилась. — Я не такая отчаянная, чтобы требовать с него долги. Кто там следующий?
— Вот. — лапа кота легла на страницу, а когтем он проделал дырку в фамилии.
Я теперь могла прочитать её без первой буквы.
*ирсен.
— …ирсен… кирсен, лирсен, мирсен… — перебирала варианты.
— Вирсен. — сказал кот. — Герцог Иден Вирсен. Вечно живет в долг, у него семь дочерей и жена, которые постоянно тратили больше, чем могли себе позволить.
— Ты его хорошо знаешь?
— От него одни беды. Вряд ли он может выплатить долг.
— Столько лет прошло. Может, теперь у него всё благополучно?
— Не проверим - не узнаем. Идем.
Я расплатилась за завтрак, подхватила кота и саквояж и вышла из таверны. Путь предстоял долгий, тратить на транспорт я не стала. Монет осталось совсем мало. Пойду пешком, заодно и местность немного узнаю.
Мы шли примерно час. Я пожалела о своем плане гулять по городу пешком. Устала еще вчера, ночью толком не отдохнула, с непривычки ноги гудели.
Дом Герцога нашли быстро. Только вот незадача, он выглядел… мягко скажем, не жилым. Полуразрушенное здание зияло пустыми окнами. Двор сильно зарос. Даже замок на калитке заржавел.
— М-да… — протянул кот.
Он спрыгнул на землю, пробрался через проёмы в калитке и побежал в сторону дома. Я лишь могла стоять на тротуаре и смотреть через забор.
Поднялся на крыльцо, потом спустился и прибежал обратно.
— Тут всё ясно, пойдем.
— Что ясно-то?
— Долги нам не вернут. С детей мы их требовать не можем.
Я лишь вздохнула. Это глупо, искать должников такой давности. Признаю.
Вышли из проулка, где находился бывший дом герцога Вирсена. В утреннем тумане просыпалась жизнь улицы. Кроме служанок и стражников снующих туда-сюда, начали встречаться и дорогие экипажи.
— Остановись. — Выгнулся в моих руках кот. — Жди меня тут, я скоро вернусь.
И исчез.
Я огляделась по сторонам, тут это прям тут? На оживленном перекрестке? Ну Виллиан! Через дорогу увидела небольшой скверик и направилась туда. Еле дорогу перешла. Ни тебе светофоров, ни регулировщиков. Повозки и кареты мчатся, никуда не смотрят. Так редкую герцогинюшку жизни затопчут и фамилии не спросят.
Всё таки я попала в этот небольшой скверик и с большой радостью едва ли не вприпрыжку подбежала к скамейке под ясенем. Боже, как хорошо. Бедные мои ноженьки. Туфли не то, чтобы неудобные, но долго в них ходить это жуть. А еще платье, которое несмотря на то, что дорожное, всё равно длинное и неудобное для долгой ходьбы. Саквояж весил не много, но и этот вес при усталости ощущается.
Открыла еще раз тетрадь, пролистала ее. Вот зря я это затеяла. Не получится ничего же. Ну приду я в этой одежде, которая совершенно не по статусу герцогине Вуд, да еще и жене богатого Блэквина. Уже вся знать знает, что мы поженились. Писем была ведь тьма. Мне попросту не поверят, что я это я.
Поэтому мне нужен тот, кто точно меня видел. И не забыл.
— Диана! — Меня буквально волной снесло. Сжали в объятиях до хруста косточек, что я еле вдохнуть могла.
— Спасибо, Виллиан, что спас мою жену! — пробурчал кот совсем рядом, а я подняла голову. Теплый и беспокойный взгляд Дэниэла сменился на строгость и негодование.
— Что ты тут делаешь? Когда мои люди мне сообщили, что ты покинула герцогство и исчезла в неизвестном направлении, я всех на твои поиски отправил и сам искал тебя в предместьях. Но ты добралась до столицы? Зачем? Что происходит? Почему ты ничего не сказала мне? Не дождалась моего возвращения?
Такую тираду мне выдал, что и двух слов вставить не могла. Только когда положила обе ладони на его грудь, замолк.
— Откуда я знала, когда ты вернешься? Мы не настоящие муж и жена, тебе не должно быть все равно, куда я делась? Как ты вообще меня нашел?
Его лицо надо было видеть. Оно помрачнело, а во взгляде зажегся холодный огонь.
— Твой дух явился ко мне и сказал, что я срочно нужен тебе.
Как Виллиан вообще это сделал? Мы оба повернулись к коту, который сидел на скамье и наблюдал за нами.
— Ну теперь вы мне «спасибо» скажете? Ладно, ладно… Я между прочим во время ритуала единения родов обрел возможность быть духом вашего общего рода. Это меня и спасло, если ты еще помнишь. — глянул на меня укоризненно.
— Поэтому ты смог переместиться ко мне? — озадаченно выдохнул Блэквин.
А мне ничего не оставалось, только стоять. Руки свои от его тела я убрала. И отошла. Нечего меня обнимать лишний раз. Он еще не знает, что на самом деле его жена не я. А я и сказать не могу.
— Может, объясните мне, что это за фокусы? Зачем тебе понадобилось переодеваться в простолюдинку и тайно уезжать в столицу? И зачем ты, — это же Виллиану, — решил, что мою жену надо срочно спасать?
— Не могу сказать. — спокойно ответил кот. — Я чувствую, что меня зовут обратно. И… не могу ничему противиться. Я сделал всё, что смог. Диана… — с ужасом прошипел он, а я поняла, что он про другую. Она нашла способ вызвать духа.
— Виллиан! — крикнула я, кинулась ему на помощь, но он исчез прямо перед моими руками. С таким несчастным видом!
— Мы должны ему помочь!
— Может, ты расскажешь мне, что у вас происходит? Куда он исчез?
— Его призвала… — Я чуть не упала на скамью, вовремя схватившись за нее. В груди закололо, перехватив дыхание. — Я не…
— Диана! — откуда-то издалека раздался крик, а потом темнота.
Глава 32
Глава 32
Тьма медленно отступала, уступая место размытым пятнам света. Первое, что я ощутила, это мягкость под собой. Постель. Значит, меня куда-то перенесли. Обрывки фраз,которые я слышала вообще не складывались в общую картинку. Сознание постепенно прояснялось, то вновь ускользало. Голос чей-то очень знакомый слышался рядом. Не сразу узнала его. Голоса вокруг звучали приглушенно, будто сквозь толщу воды.
— ...не может продолжаться! — слышался низкий, напряженный голос Блэквина. — Она герцогиня Жизни! Если кто-то посмел…
— Спокойнее, Дэниэл, — перебил его другой голос, бархатистый и властный. Король. Теперь я его точно узнала. — Мы не знаем всех обстоятельств. Пока что главное сохранить это в тайне. Никто не должен знать о ее состоянии.
Я попыталась пошевелиться, но тело не слушалось. Веки казались свинцовыми.
— А если это снова повторится? — Блэквин говорил сквозь зубы. — Она просто... рухнула. Без причины! Разве это нормально?
— Ты сам знаешь, что она недавно перенесла проклятие на себя. Возможно, последствия...
Я собрала все силы и наконец приоткрыла глаза. Блэквин стоял спиной ко мне, его плечи были напряжены. Король, сидевший в кресле у камина, первым заметил мое пробуждение.
— Она пришла в себя.
Дэниэл резко обернулся. Его лицо было бледным, глаза темными от бессонницы. Он в два шага оказался рядом и опустился на колени у кровати.
— Диана... — его голос дрогнул. — Как ты себя чувствуешь?
Я попыталась улыбнуться, но губы не слушались. В груди тупо ныло – будто тот самый черный кинжал слегка шевельнулся, напоминая о своем присутствии.
— Где... Виллиан? — прошептала я вместо ответа.
Лицо Блэквина исказилось.
— Исчез. Словно испарился. Но это не важно сейчас, ты...
— Он в опасности, — перебила я, чувствуя, как в груди закололо. Острая боль пронзила ребра, заставив сжаться. Я скрипя зубами подавила стон. Нельзя говорить. Нельзя.
— Что с тобой?! — Дэниэл схватил мою руку. Его пальцы были ледяными. — Опять боль? Где?