Евгения Высокосная – Фантастический детектив 3. Урри Вульф и тайна старой мастерской (страница 4)
– Вот и ладно. Я, пожалуй, пойду. Нужно прибраться дома и подготовиться к школе. – Фэбби застегнула полы шубы и спрятала руки в варежки. – Не забудешь выгулять Хью?
Урри ответил, что не забудет. На том и расстались.
Глава 5. Урри получает неуд и ни капли не расстраивается
Последние два дня каникул пролетели незаметно. Урри не успел глазом моргнуть, а уже пора в школу.
«Может, оно и к лучшему», – подумалось Урри.
В голове у него образовалась каша. А всё из-за обнаруженного в мастерской стихотворения, строки которого не давали ему покоя. «В старых джинсах без ремня… шитых там и шитых тут… может быть, вообрази…» – И так далее, и так далее. На первый взгляд ерунда полная. На первый взгляд. А если вдуматься? Может это какое-то сообщение? Урри очень хотелось в это верить. Его чутьё подсказывало, что так и есть. Про задание на дом по чтению Урри не вспомнил. А когда спохватился, считай перед самым уроком, то это же самое чутьё успокоило, что волноваться вряд ли стоит. Ну, кто в первый же день после каникул станет устраивать зачёт?
И тут оно подвело Урри.
Человеком, который устроил в первый после каникул день зачёт, оказалась их учительница Толдрим.
– Закрыли книги, достаём двойные листы. – С таких слов начался урок чтения. У всех, кто допустил такой же как и Урри промах, выступил холодный пот. ЗАЧЁТ! – Пишем пересказ.
В течение следующих сорока минут одни писали пересказ, другие – Урри в их числе – уныло смотрели в окно на скачущих с ветки на ветку снегирей. По окончанию урока все сдали свои работы. Урри сдал пустой лист.
«Хоть бы мама не узнала», – понадеялся Урри.
Что он скажет дома?
– Неожиданно, – вкрадчиво произнесла Толдрим, когда дошла до его «работы». Проверять пересказы она начала сразу, как только ребята их сдали. – Урри, я думала, что ты любишь читать.
Урри опустил глаза и шмыгнул носом.
– Наш Урри любит читать только то, что ему нравится, – не преминул вставить Том Брюзг. Случая позлорадствовать Том, чего и следовало ожидать, не упустил.
Тома Брюзга вы помните. Высокомерный тип из весьма обеспеченной семьи. Сам-то он умом не блистал. И время от времени схватывал самый низкий бал по контрольным. Впрочем, Том на этот счёт особо не заморачивался. В отличники он не метил. Что будет – то будет. И так сойдёт. Всё равно после школы он поступит куда нужно. Родители позаботятся.
И то, что Том пришёл подготовленным к уроку, объяснялось лишь тем, что накануне Том получил от отца взбучку. Так иногда случалось. Правда, нечасто. Отец Тома занятой человек – банкир. Следить за успеваемостью сына времени не всегда хватало. Но в этот раз новогодние выходные дали ему возможность поучить отпрыска уму разуму. Как следствие: Том прочитал заданное произведение. Всё. От начала до конца.
– Я не знаю никого, кому бы не нравились морские приключения, – ответила мимоходом на реплику Брюзга Толдрим. И дальше продолжила: – Пираты, поиск сокровищ… – Толдрим сделала паузу, – … сражения кораблей, зашифрованные в песню или шутку послания, необитаемые острова…
Урри, сидевший с кислым выражением, вдруг оживился.
– Что вы сказали?
Не то чтобы он был рассеян, просто решил убедиться, не ослышался ли.
Толдрим это не понравилось. Но она сдержалась и повторила:
– Необитаемые острова.
– Нет. До этого.
Ну, всё! Терпение Толдрим лопнуло окончательно. Под смех всего класса и улюлюканье Тома Брюзга.
– Ну, даёт! Он даже не слушает, что вы ему говорите! Учитель кому рассказывает, Вульф?
Толдрим влепила Урри неуд. Пригрозила в следующий раз позвонить его маме. И только потом отпустила всех на перемену.
– Ох, Урри, – покачала головой Фэбби, выходя вместе с ним из класса. И не зная, что тут ещё сказать снова охнула.
К слову, Урри отнюдь не выглядел расстроенным. На его лице появилась улыбка, а глаза заблестели искорками веселья. Будто ничего не произошло или то, что случилось не имеет никакого значения. Будто получать неуды для него было привычным делом. Фэбби даже удивилась. И уже хотела спросить, чему он так радуется. Но Урри, увидев недоумение на её лице, сам ответил.
– Фэб, а что, если на самом деле мы с тобой обнаружили в мастерской не просто стих, а зашифрованное в шутку послание? Смотри сама: мой папа любил составлять головоломки – раз, стихотворение написано в шуточной форме, так что любого собьёт с толку, подумалось, что это бессмыслица, не более – два. Но стала бы ты писать пустую информацию на пропитанной в специальном растворе бумаге, которую к тому же ни за что не прочесть без свечи?
Фэбби слушала внимательно и быстро оценивала в уме версию Урри.
– А что? Всё может быть. Давай проверим.
Глава 6. Часы
«Помню, помню времена
В старых джинсах без ремня…»
Фэбби внимательно вчитывалась в строки стихотворения, сидя на кухне вместе с Урри у него дома.
А тем временем Урри намазывал масло на хлеб. После школы у него проснулся зверский аппетит. Да и Фэбби призналась, что чуть голодна. Потому он достал из холодильника всё, из чего можно было приготовить бутерброды, и занялся делом. Через пять минут на тарелке выросла гора бутербродов.
– Что думаешь, Урри? – спросила девочка, отставив подсвечник с горящей свечой и принимаясь за еду.
Урри прожевал бутерброд и ответил:
– Касаемо первой части всё просто: нужно найти часы, которые папа, должно быть, оставил в джинсах.
Фэбби согласилась:
– Да, я тоже так думаю.
Решено было поступить следующим образом: Урри отправится в комнату родителей и отыщет в шкафу папины джинсы, а Фэбби останется на кухне и продолжит уплетать бутерброды.
Фэбби рассудила, что Урри справится со своей задачей сам. А ей лучше быть на страже. Если вдруг Анрибэль Вульф или бабушка Фримма, которых не было дома, нежданно-негаданно вернутся, то она должна во-первых, подать Урри знак, и во-вторых всеми правдами неправдами их заговорить. Ещё не хватало, чтобы они поднялись наверх и застали Урри за столь необычным, и главное, неподобающим занятием.
Так и сделали. Урри отправился перебирать вещи в шкафу, Фэбби осталась дожидаться его внизу.
Правда, дожидаться ей пришлось недолго. Спустя полчаса Урри её окликнул. Молча без слов, Фэбби проследовала за ним в его комнату.
– Ну же! Ты нашёл, что искал? – взволнованным голосом спросила она, затворяя за собой дверь.
В ответ Урри развернул джинсы. Старые, потёртые, по всему видно видавшие виды.
– Вот уж точно «шитых там и шитых тут», – заметила Фэбби. – Смотри, сколько заплаток и швов.
– Угу, – машинально ответил Урри. И пошарил по карманам. Ничего! – Ничего, Фэб! Здесь ничего нет! – Он едва не задохнулся от отчаяния.
Как же так?
– М-м… Ты хорошо проверил? Дай я погляжу.
Фэбби принялась выворачивать карманы. Один, другой… Но так же ничего не обнаружила. Тогда она встряхнула штаны.
– Увесистые какие, как будто из свинца. Фух! – произнесла она. И опустила джинсы. В момент что-то брякнуло об пол.
Урри и Фэбби удивлённо переглянулись.
Вот как?
Словно по команде ребята вооружились ножницами. Швы и заплатка на левой штанине были распороты. И там… внутри…
– Часы! – воскликнули в одночасье ребята.
Они, в самом деле, нашли большие карманные часы. С крышкой, на цепочке.
«Я как чувствовал: это не просто стих, – обрадовался Урри, – а самое настоящее зашифрованное послание».
– Открой, – нетерпеливо сказала Фэбби.
И Урри щёлкнув крышкой, открыл часы. Их взору предстал бледно-жёлтый циферблат с мелкими чёрточками и цифрами. По кругу, как и в любом механизме, двигались две стрелки. Часы как часы. Ничего необычного.
Урри посмотрел на тумбочку, где стоял будильник. И заметил:
– Папины часы показывают неточное время.
Фэбби перевела взгляд на будильник, с будильника на карманные часы.