реклама
Бургер менюБургер меню

Евгения Высокосная – Фантастический детектив 3. Урри Вульф и тайна старой мастерской (страница 2)

18

Фримма поняла ход его мыслей.

– Ах, нет, Урри. Надеюсь, что нет. Но ведь с тех пор как он исчез, прошло столько времени, – Фримма сделала паузу. – Четыре… Нет, пять. Да, скоро будет пять лет.

– Что значит исчез? Разве папа не улетел на Луну?

Фримма вздохнула:

– Он просто исчез, Урри. Без следа. Знаю, звучит глупо, но мне нечего добавить. Ни я ни твоя мама, мы не знаем наверняка, где он, что с ним.

Снова пауза.

– Хотя версия Анрибэль, что, дескать, он улетел на Луну, имеет под собой основание. Правда, шаткое, но всё же: Питрет действительно незадолго до того как пропал, заводил разговоры о космических полётах. Он так и говорил: «Вот увидите, когда-нибудь настанет день, когда я полечу на Луну». И смеялся. Мы с Анрибэль тоже смеялись. Кто мог подумать, что его шутки так закончатся?

«Нет-нет-нет. Что-то тут не то. Вряд ли папа шутил. Такие разговоры не возникают на пустом месте, известное дело».

И Урри спросил:

– Но он же мог на самом деле улететь? Мог же?

Фримма пожала плечами:

– Если здраво рассудить, вряд ли. Но я не исключаю такой вариант. Знаешь ли, он слишком удивительный. Что-что, а твой отец умел удивлять.

В таком случае папа должен был готовиться к отлёту, строить космолёт, запасаться годными для употребления в невесомости продуктами. Как так вышло, что никто ничего не заметил, Урри никак не мог взять в толк. Об этом он прямо спросил бабушку. А может, она просто всё позабыла.

– Нет, Урри, – фыркнула Фримма. – Слава богу, память у меня прекрасная.

Что да, то да, согласился Урри. Бабушка даже в магазин ходила без списка. И при этом никогда не забывала, что следует купить.

– А что значит «умел удивлять?» – уточнил Урри. – Возможно, был случай, который тебя особенно удивил или озадачил?

– Ну-у, – причмокнула губами Фримма, – как я уже говорила, Питрет был мастером на все руки. Само собой в мастерской проводил уйму времени. Как-то раз заглянула я к нему в мастерскую. Думаю, попрошу подбить подошву, а то ботинок откровенно каши просит. И представь, никого не обнаружила. Вот только минуту назад, считай, на моих глазах Питрет вошёл в мастерскую. Раз – и его нет. Я покрутилась, покрутилась и с ботинком в руках вышла во двор. Ну, думаю, чудеса в решете. Только я так подумала – отрывается дверь мастерской, и оттуда выходит твой отец собственной персоной.

– А! – моргнул Урри.

– Вот-вот, – продолжила Фримма, – я тогда точно так же заморгала глазами. – Нет, ну ты представь, шапку невидимку он, что ли, раздобыл!

Теперь Урри понял, что значит уметь удивлять.

Бабушка посидела с ним ещё с минуту. Больше ни о чём не говорили. Больше не о чем было говорить. Потом Фримма покряхтев, встала, пожелала Урри спокойных снов и собралась уходить.

Она успела сделать несколько шагов и уже взялась за дверную ручку, когда Урри спросил:

– Бабуль, почему мама не любит бесед о папе?

– Ох, Урри, – Фримма сделала глубокий медленный вздох, – не стоит её осуждать. Твоя мама старается быть счастливой. Но знал бы ты, что творится у неё в душе. Ей больно, Урри, больно. А старые воспоминания не приносят ничего кроме тоски. Вот так. Фримма поджала губы в тонкую нить.

Затем во второй раз пожелала Урри спокойной ночи и затворила за собой дверь. А Урри ещё с полчаса смотрел в потолок над своей кроватью. Время от времени его брови хмурились.

Сколько нераскрытых тайн. Сумеет ли он всё узнать? Или, может быть, нет? И вдруг разозлился на себя. Нет, так не пойдёт. Нельзя поддаваться сомнениям.

«А вот возьму и узнаю», – твёрдо решил он.

Перевернулся на бок и уснул.

Глава 2. Хью будит Урри, а у Фэбби появляется идея

РРРРР-АВ-АВ-АВ! РАВ! РАВ!

– Хью, перестань!

– Фэбби! Какой сюрприз! Проходите, проходите. Урри! Урри! Ах, он всё ещё дрыхнет.

Так началось следующее утро. С рыка и гавканья. По той возне, что началась внизу, Урри понял, что у них гости. Фэбби и Хью. Он спросонья потянулся, протёр глаза и вылез из постели.

Пока Фэбби снимает шубу и пытается угомонить Хью, а мама ставит чайник, у него есть несколько минут. Нужно успеть умыться и привести себя в божеский вид.

Немного спустя – в тёмно-синем свитере и в джинсах – он уже спускался к ним.

– Всем доброе утро.

РРРРР-АВ-АВ-АВ! РАВ! РАВ! ФРР! Первым откликнулся Хью.

Джек-рассел-терьер, а теперь это был пёс, а не щенок, громко заливисто гавкал и смешно фыркал. В тёплом комбинезоне Хью выглядел так, что уровень милоты просто зашкаливал.

– Привет, Урри, – улыбнулась Фэбби. – Мы разбудили тебя?

– Чепуха, – отмахнулся Урри. – Рад вас видеть.

РАВ! «И мы тебя», – как будто ответил Хью.

В это время заверещал чайник. Анрибэль заварила мятный чай и, сославшись на дела, поспешила удалиться. Бабушка уже ждала её у порога. Они собирались пройтись по магазинам и зайти в аптеку.

– Хорошо, что ты пришла, – сказал Урри, наблюдая в окно, как мама и бабушка семенят мелкими шажками по снежной дорожке. – Я хочу кое-что рассказать. Урри не терпелось поделиться с Фэбби историей, которую узнал вчера от бабушки.

Фэбби сделала глоток чая и отставила чашку.

– Хорошо. Только, Урри, честно говоря, я к тебе зашла по одному вопросу. – Она перевела взгляд на Хью. Тот улыбался, если так можно сказать про собаку, вовсю, аж зубы оскалил. – Ты сможешь взять Хью на неделю-другую? У меня мама болеет. Ей нужен покой. А Хью носится по дому как угорелый. Какой уж с ним покой!

– Конечно, Фэб. Не вопрос. Ну, дружище, пойдёшь ко мне жить? – он потрепал Хью за ухо.

РРРР-АВ! Весело рявкнул пёс. Мол, согласен.

Лицо Фэбби расцвело улыбкой.

– Так, а что ты хотел рассказать, Урри? Я перебила тебя.

Урри в свою очередь отставил чашку и начал рассказывать с самого начала и по порядку. А Фэбби внимательно слушала и лишь иногда удивлённо восклицала: «Не может быть!»

Двадцать минут спустя Урри закончил свой рассказ. Интересно, что скажет Фэбби?

– Невероятно, – задумчиво произнесла она. – Что ты думаешь делать?

Урри почесал кончик носа:

– Честно, пока не знаю.

– Зато, кажется, я знаю, с чего следует начать. – И прежде чем Урри успел вымолвить хоть слово, добавила: – Только чур вместе возьмёмся за поиски твоего папы. И даже не спорь! Или я обижусь.

Урри засмеялся:

– Я не собирался спорить. И я очень рассчитываю на твою помощь.

«Две головы лучше, чем одна», – здраво рассудил Урри.

Фэбби поправила чёлку и одобрительно кивнула.

– Ну так вот. У нас слишком мало информации. Возможно, твоя мама могла бы пролить свет на некоторые события прошлого, но опять же не факт. И, как я понимаю, попытаться расспросить её о твоём папе – не самая хорошая идея.

Урри только отрицательно помотал головой. По своему опыту он знал, что такие попытки тщетны. Также он не хотел, чтобы мама грустила и тревожилась. А что хуже всего, вопросы могут вызвать подозрения. И тогда чего доброго мама помешает его планам. Однажды она уже удалила письмо Оуи – гостя с другой планеты. Хотя уверяла, что никакого письма не было и в помине. Но Урри не проведёшь. Он всё прекрасно помнит. Понятное дело, она переживает, чтобы с ним чего не стряслось, чтобы он так же как отец не пропал бесследно. Скажи он, что завтра собирается улететь на Луну, взаправду, на деле, мама запрёт его под замок. Надёжно. Надолго. Иллюзий на этот счёт он не питал. Поэтому следует быть осторожным, чтоб не выдать себя.

– Так вот, – продолжила Фэбби, – нам нужно для начала собрать больше информации. Где твой отец больше всего проводил времени? В мастерской, верно? Давай оттуда и начнём. Уверена, там мы и найдём какие-нибудь подсказки. А может быть даже твой папа оставил письмо, что если так?

«Если так – будет здорово», – подумал Урри.

Только он в это слабо верил. Дело в том, что Урри изучил папину мастерскую от а до я. Перевернул всё вверх дном, можно сказать. И – ничего. Но, может быть, Фэбби заметит что-нибудь эдакое, на что он не обратил внимание.

Урри энергично встал: