реклама
Бургер менюБургер меню

Евгения Потапова – Кошачий портал: вход для избранных. Сборник фантастических историй (страница 8)

18

– Вы давно живёте на острове, уважаемая? – завёл разговор Сфинксис.

– Сколько себя помню, столько и живу, – проскрипела Гамаюниха. – А тебе-то какое дело?

– Я не для праздного любопытства спрашиваю, уважаемая, а исключительно для пользы дела! – Сфинксис напустил на себя важности.

– И какое же у тебя дело? – старуха оглядела кота с ног до головы. Его вид был жалок и не внушал доверия.

– Я, знаете ли, историк! Профессор, – на ходу продолжал сочинять Сфинксис. – Собираю легенды и мифы для научной работы.

– Да ты сам как легенда! – Гамаюниха хрипло хохотнула. – Больной, что ли?

– Да, уважаемая! Здоровье моё пошатнулось, не буду скрывать. Попал я как-то в страшный шторм и подхватил морскую болезнь…

Сфинксису так хотелось заморочить птице голову, но он не успел рассказать о симптомах странного недуга, который якобы привёл к облысению всего тела.

Старуха порылась в дырявом мешке и протянула коту какой-то корешок.

– Жуй по утрам, и силы вернутся к тебе, – прошамкала она. – А что до легенд, так ты пришёл по адресу. Чёрная Гамаюниха многое помнит, многое может рассказать…

– Я сразу это понял, уважаемая! – заискивающе проговорил Сфинксис и примостился рядом, не ожидая приглашения. – Хотелось бы узнать самое интересное. Ведь у вас наверняка есть что сказать! – Уставившись на птицу огромными немигающими глазами, он прямо-таки гипнотизировал её.

– Профессор, прошу, не смотри на меня так! А то ведь я из того, что помню, ещё половину забуду, – предупредила старуха. – Слушай внимательно, и пока я при памяти, пользуйся моментом!

И она, время от времени впадая в транс, словно вспоминая о чём-то, долго вещала Сфинксису. Солнце давно ушло за горизонт, а Гамаюниха всё говорила и говорила. Кот дрожал от холода, но вида не показывал, а терпеливо ждал, когда иссякнет этот словесный фонтан.

Наконец птица замолчала. Уходя, Сфинксис не знал, что он последний, кто видел её живой.

Наутро тело Чёрной Гамаюнихи обнаружили на прежнем месте без признаков жизни. Вероятно, пришёл её час. Кажется, старуха только и ждала, чтобы поведать кому-нибудь хранимую до последнего вздоха тайну.

Дерево, под которым она сидела, в ту же ночь рухнуло и рассыпалось, как трухлявый пень.

Глава 10

Шашка прыгнет в дамки!

Ушан и Крылан без лишних слов согласились принять участие в операции по разоблачению неизвестного преступника, из-за которого их семьи натерпелись страха и преследований.

– Сегодняшней ночью вам предстоит незаметно пробраться в прежнее жилище, – сказала Мери, вызвав вампиров на оперативное совещание. – Оказывается, в вашей пещере хранится то, что ищет преступник. Поэтому ему необходимо было выкурить вас из дома, и только по этой причине он распускал пугающие слухи. И ему удалось добиться своего: аборигены поверили, что вы хотите обескровить каждого из них. Ещё немного, и они бы расправились с вами. Вовремя вы успели убраться!

То, что Сфинксис рассказал мисс Мери, расставило все недостающие точки. Теперь они наверняка знали, что ищет преступник. Жаль было ушедшую к предкам старушку Гамаюниху, с которой Мери не суждено было познакомиться. Но корень, подаренный ею, Сфинксис решил использовать по назначению в надежде, что шерсть хотя бы немного отрастёт.

Островитяне поговаривали, что по ночам в пещере слышатся странные звуки. Вначале они думали, что это обычная мышиная возня. Но при свете дня, когда вампиры, по их представлениям, должны были висеть вниз головой и видеть чёрно-белые сны, в пещере никого не обнаруживалось.

Скорее всего, преступнику удалось обследовать пещеру вдоль и поперёк, но он так ничего и не нашёл. Секрет артефакта знала одна только Чёрная Гамаюниха. Поэтому не было сомнений в том, что он обязательно продолжит его искать.

– Нужно застать вора на месте преступления врасплох, – продолжила Мери. – Операция должна быть выполнена без единого звука. Иначе мы вспугнём его. Кто бы это ни был, он очень хитёр, потому что до сегодняшнего дня не обнаружил своего присутствия на острове.

– Я догадываюсь, кто это может быть. – Сфинксис проанализировал поведение преступника, и в его голове зародилось предположение. Но он боялся ошибиться. – Говорить об этом рано. Но должен отметить, слух у вора отменный. – И кот обратился к мышам: – Сможете проникнуть в пещеру бесшумно?

– Да это проще пареной репы! – воскликнул Ушан.

– Нашли в ком сомневаться! – подтвердил слова брата Крылан. – Предлагаю провести эксперимент, чтобы развеять ваши сомнения. Всё будет сделано в лучшем виде. Не успеете глазом моргнуть, как шашка прыгнет в дамки.

Для эксперимента в номере натянули множество тонких переплетающихся между собой нитей, на каждой из которых висело несколько маленьких колокольчиков. Они издавали звук даже от дыхания Мери и Сфинксиса.

– Такая темень, хоть глаз выколи, – раздался шёпот Мери. Она боялась лишний раз вздохнуть, чтобы не нарушить тишины.

– Я тоже ничего не вижу! – Сфинксис, как ни старался, не смог ничего разглядеть.

Так что те, кто утверждает, что кошки видят в полной темноте, глубоко заблуждаются. Никто на такое не способен.

По команде вампиры вылетели из-за ширмы. Для чистоты эксперимента им вдобавок завязали глаза. Хотя это было лишним. Летучие мыши ориентируются в темноте с помощью эхолокации. Это она помогла Крылану и Ушану не задеть ни одной нити. Колокольчики ни разу не зазвонили, хотя мыши усиленно махали крыльями в течение десяти минут.

До начала операции, которая получила название «Артефакт», оставалось менее двух часов.

Глава 11

Тайное орудие преступления

Никто на птичьем острове не заметил появления Хамелеония Колориса, известного вора-рецидивиста. Преступный мир знал его как Хитрого Хама.

В прошлом Хамелеоний выступал в цирке, но что-то пошло не так, и он связался с компанией воришек, братьев Ящерковых, которые тырили из карманов мелкие предметы. Они научили Колориса ловкости пальцев и увёртливости и взяли его на дело. Вначале у Хамелеония плохо получалось: он был крупный, неуклюжий и имел не очень привлекательную внешность, что для вора крайне недопустимо. Его замечали и каждый раз доставляли в полицейский участок. Но тут же отпускали, потому что не находили при нём краденных вещей. А всё потому, что он не успевал за Ящерковыми. Когда Колорис только собирался запустить в карман длинные пальцы, братьев уже не было поблизости. Вдобавок он не мог отбрасывать хвост в случае опасности, как это часто делали Ящерковы, убегая от полицейских ищеек. А потом отращивали новый хвост и снова выходили на дело.

Со временем они изгнали Хамелеония из своей шайки как непригодного. Тогда он понял, что вёртким ему никогда не сделаться и подумал было завязать с этим делом, но лапы чесались, а желание наживы не давало покоя.

Руководство цирка отправило его на курсы маскировки и назначило главным мимом. На представлениях он веселил публику между номерами: менял окраску с зелёной на синюю, с синей на красную, с красной на жёлтую… А то и вовсе становился клетчатым или полосатым. Его мастерство росло с каждым днём и достигло небывалых результатов. Теперь он мог свободно расхаживать у зрителей под носом, оставаясь незамеченным. А многие после представления не находили кошельков, часов и украшений.

Колорис завёл опасные связи и знакомства на чёрном рынке, куда можно было сбывать абсолютно всё. За короткое время ему удалось разбогатеть, и он оставил цирк. Только иногда захаживал, ностальгируя по прошлой жизни.

Хитрый Хам брался за любое сложное дело. Равных среди воров ему не было. И всё это благодаря мимикрии. Маскировка стала его главным орудием преступлений, которое нельзя было потрогать и предъявить как вещественное доказательство.

Однажды Колорис узнал об уникальном артефакте, за который антиквары готовы были расстаться с половиной своего состояния. Где-то в океане, на одном из островов лежало то, что могло обеспечить Хитрому Хаму безбедное существование до последних дней. Лапы зачесались ещё больше. Он не стал раздумывать и решил, что это шанс, от которого глупо отказываться.

Незамеченным он пробрался на корабль и очутился на птичьем острове. Замаскировался по всем правилам и подслушивал разговоры местных. Еды вокруг было предостаточно, а спать можно было прямо на лианах, зацепившись хвостом.

Так Хитрый Хам узнал, что то, за чем он проделал длинный путь, хранится в пещере. Но тут возникли непредвиденные препятствия. Пещера была обитаема. В ней поселились летучие мыши-вампиры, которых на остров занесла нечистая, а точнее, шторм. Вампиры на самом деле оказались не кровопийцами, как все о них думали, а народными целителями. На родине они имели свою клинику, где проводили сеансы гирудотерапии.

Хитрый Хам придумал, как легко избавиться от мышей, пока те не развернули лечебную практику на острове. Колорис выкапывал из песка слепых безногих червяг и нашёптывал им мифы о мышах-кровопийцах. А те тряслись от страха и разносили сплетни по острову. Если повторять неправду много-много раз, то в неё непременно поверят. Вот и островитяне повелись на слухи, не проверив их достоверность, и решили прикончить мышей раньше, чем они полакомятся их кровью.

Но чтобы добро не пропадало понапрасну, попугаи-спекулянты изловили всех мышей до одной и принесли на продажу мисс Мери.