18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Евгения Кочетова – Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир (страница 40)

18

– Тебе нравилось спать с отцом Рональда?

Местная опустила глаза, тихо ответив:

– Да, моя госпожа.

– Хм, думаю, ты врёшь, – заявила Ребекка. – А вот дикарка призналась, что не хотела, когда мой муж уложил её в соседнем доме. Я раньше тоже не хотела его, но куда деваться, если за тебя всё решили.

Ребекка явно выплескивала всё своё уязвление и переполняющую её ненависть. Допив бокал вина, дама показала Марии забрать, а когда та собралась выйти, то вдруг повелела:

– Я хочу, чтобы ты осталась. Раздевайся!

Местная затревожилась, попробовала отговорить, но Ребекка настояла и воскликнула во всём повиноваться королеве. Пока Мария робко снимала балахон, её взор уловил лежащие на столе неподалёку ключи.

– Вы не хотите съесть пирог? – вымолвила скромно она, так как ей это было очень нужно, лакомство посыпано неким ядом, вызывающим плохое самочувствие.

– Заткнись! – возгласила с остервенением Ребекка. – Садись на кровать и начинайте игры друг с другом! – заставила она.

В процессе хозяйка давала наставления вроде укусить, сильно ущипнуть и даже ударить, затем спустить руку вниз и там тоже быть грубой подобно бешеному животному. Сумасбродная хозяйка очевидно испытывала наслаждение от унижения других, теша своё самолюбие и невостребованность как женщина у своего мужа. На глазах Марии проскальзывали слёзы отчаяния, как и у смуглянки, совместно с болью от резких вынужденных движений. При этом Ребекка с оскалом тянула её за ремень на шее, удушая.

Лиони мысленно металась от увиденного ужаса и желания помочь. Первым пришло в голову бросить что-нибудь в окно. Она снова спустилась вниз и, найдя камушек, так и сделала, стукнув по деревянной ставне. Однако это не сработало, Ребекка не услышала в порыве своей дикости и заставила женщин издавать звуки стона, а смуглянке также надлежало скулить и гавкать. Тогда девушка пробежала под домом и, спрятавшись за лестницей, свистнула в свисток. Это помогло остановить произвол, Ребекка отпустила ремень и встала с кровати. Пользуясь моментом, Мария показала смуглянке бежать. Обессиленная юная направилась в сторону выхода, но госпожа успела заметить и ринулась вслед, будто коршун за добычей. У лестницы она схватила за волосы и рьяно принялась трепать, вцепившись ногтями прямо в лицо. Лиони уже было решилась вылезти и помочь, но позади Ребекки оказалась Мария и, отвлекая на себя её внимание, столкнула вниз. Хозяйка не успела сообразить и с грохотом покатилась по ступеням, оставшись неподвижно лежать лицом в землю. Из-за лестницы вышла обескураженная Лиони, руки её тряслись. Мария показала скорее убегать им двоим, а сама смело стояла на месте.

Из пристройки спешили вооружённые охранники и с секунды на секунду увидели бы происходящее. Смуглянка потянула Лиони за руку в сторону леса, но девушка сообразила и повела к лошади позади погреба. Добежав, они с тревогой не обнаружили ни кучера, ни коня. Лиони искала глазами, пытаясь рассмотреть в темноте. По её мнению, он не мог просто взять и уехать. Один из охранников с факелом начал приближаться, догадываясь о нахождении беглянки. Внезапно раздался звук, словно птичий крик. Чужеземка не поняла, а вот местная вдруг уловила и тут же потянула Лиони правее вглубь. Из-за широкого дерева появился силуэт, следом к ней кто-то прижался сзади и закрыл ладонью рот.

– Это я, не волнуйся и не кричи, – произнёс Шаслэ.

Перепуганная девушка согласно кивнула. Мужчина велел им оседлать его лошадь и немедленно уезжать.

– А как же ты? – произнесла озабоченная Лиони.

Шаслэ направил на неё серьезный, властный взгляд, даже во мраке чётко показывающий о надлежащем требовании, не оставляя шансов оспаривать. Смуглянка снова потянула её за руку, и они отъехали дальше. Лиони уже не видела, что там происходило. Когда девушки вернулись к дому Браун, возле крутился огорошенный кучер, суетливо и эмоционально что-то объясняя хозяйке. Кэти отвлеклась от безудержной речи слуги, увидев впереди приближение чёрной, как ночь, лошади и нагой наездницы с ремнём на шее. Ахнув, дама приложила ладонь к сердцу и пошатнулась от ужаса. Когда кучер увидел Лиони, то принялся объяснять, как услышал сначала шорохи и отъехал вместе с конём девушки дальше, затем донёсся свист и голоса охранников. Он не знал, что делать, куда идти, и поэтому отдалился вглубь леса, где едва не заблудился. Кэти велела закрыть рот трусливому мужчине, бросившему молодых женщин в беде, и отвести неизвестного, блестящего на лунном свете длинногривого красавца в конюшню. Шокированная хозяйка сняла с себя чёрную накидку, прикрыв ею смуглянку, следом расстегнула пояс, освободив тоненькую шею с оставшимися там красными и синими пятнами.

Служанка Глэдис промыла все имеющиеся у местной ссадины и царапины, особенно на лице, надела на неё сорочку, накормила и уложила спать на выделенную кровать среди иных слуг. Долго не могла успокоиться и Лиони, руки тряслись, дыхание было прерывистое. Глэдис принесла успокаивающий чай из тех трав, что оставил Джим. Кэти понятливо молчала первый час, выкурив пачку сигарет и дав время прийти в себя. В итоге девушка поведала всё, что увидела сама, даже про внезапное появление помощника правителя, которому, собственно, поразилась больше всего. Ведь откуда ему было взяться именно в то время, именно там?

– Это его статный конь? – уточнила Кэти.

Лиони кивнула, задумчиво утонув в своих мыслях о нём и его поступке, а точнее, всех спасительных поступках. Ночка выдалась тяжёлая, сон долго не приходил.

По возвращении Бена около полуночи Джуди уже находилась в постели. Мужчина вёл себя громко, топал, стучал предметами, затем вовсе потревожил жену, веля налить ему воды для умывания. Когда впоследствии он упал спать, девушка ощутила посторонний запах вроде цветочного парфюма или же масла, каким пользовались обычно женщины, пахла его рубашка и каким-то куревом.

3

Наступило утро. Заполошный кучер миссис Браун прибежал с первой вестью, что чёрный конь пропал, а на его месте осталось лишь это… В приподнятой руке он держал сандалии. У них была плотная снаружи, но мягкая внутри сплошная подошва, спереди имелась красочная тканевая широкая полоса в несколько сшитых слоев для удержания пальцев, сделанная в виде бантика, притом красиво украшенная бусинками, от неё шли узкие верёвки, перекрещиваясь и затягиваясь вокруг щиколотки. С наружной стороны ткань везде была декорирована цветными красивыми зёрнами бус. Кэти едва не поперхнулась чаем, услышав и увидев находку. Только что вышла разбитая от плохого сна и перенапряжения Лиони с собранными комком волосами.

– Кажется, это некий намёк, но, судя по размеру обуви, вряд ли мне или кучеру, – изрекла уверенным тоном хозяйка, поглядывая на реакцию девушки.

– Может, смуглянке, – предположил слуга.

– Вы правы, ей сейчас нужнее, – подтвердила Лиони, искренне переживая.

Кэти вздохнула.

– Девочка моя, ей уже предоставили всё, что нужно, – утвердила дама с ноткой упрека, вслед показала кучеру передать сандалии девушке.

Лиони приняла вещь и с любопытством рассмотрела, трогая пальчиками бусинки. Вчера во время беготни из её туфли выпал заживляющий листик, и ранка вновь натерлась, а у этих завязки шли таким образом, что не касались больного места.

– Смотри-ка, и размер в самый раз! – навеселе сказала Кэти, улыбнувшись, когда Лиони обулась.

За окном раздался шум, к дому спешно подъезжал Алекс и его подчинённый охранник. В гостиную как раз пришла смуглянка с подносом каши для своей спасительницы. Юная уже с утра пораньше начала помогать по своему желанию служанкам, так как Глэдис не стала её будить и дала возможность отдохнуть. Вновь вбежал кучер и шёпотом, с выпученными глазами поведал о приезде мужчин. Кэти быстро среагировала и чётко дала веление скрыться Лиони и смуглянке в спальне. Выйдя на крыльцо, дама сделала удивлённый вид.

– Чем обязана в столь ранний час? – деловито спросила она, приподняв голову.

– Мэм, простите за беспокойство, нам неудобно вас тревожить, но дело серьёзное, – начал ведать Алекс верхом на лошади. – В доме Клиффордов вчера случился инцидент, после которого выяснилось, что сбежала их юная прислуга дикарка. Мы объезжаем всех в округе и выясняем, вдруг её кто-то видел или что-то слышал.

– С чего бы мне слышать то, что происходило в доме Клиффордов? Он не так уж близко, – с уверенностью в голосе ответила миссис Браун. – Мне ничего неизвестно.

Алекс понятливо кивнул и уже намеревался уехать. Лиони в сей момент присела под окном в коридоре на пути к гостиной и осторожно выглянула сквозь ставни.

– А мисс Уоллес всё ещё у вас? Я слышал, она заночевала, – неожиданно поднял голову на окна Алекс.

– У меня конечно. Спит. Что ещё ей делать в такую рань? – также твердо заявила дама.

Мужчина ещё раз извинился и уехал. Убедившись в отсутствии охранников, Лиони вышла в зал.

– Ну и какого рожна они ищут бедную девочку?! – выдала в порыве негодующих эмоций хозяйка.

Дыхание Лиони вновь участилось, одолевала тревога.

– Значит, с Ребеккой всё в порядке, скорее всего, – рассуждала она, бегая взором по полу в размышлениях.

– Как говорят, такие ни чёрту, ни богу не нужны.

Позади выглядывала местная с поникшим видом.

– Не бойся, деточка, я тебя не отдам в их лапы, – уверила Кэти, глядя на юную.