Евгения Александрова – Хладнокровное чудовище (страница 40)
— Думал доверить тебе второй отряд, — вскинул брови Вальдер.
— Чует мое сердце, пригожусь.
— Давно мы принимаем решение сердцем?
— Всю жизнь, командир, — широко усмехнулся Гаррет и потрепал затылок своего пса, который с пробуждения первого дозорного без конца крутился под ногами. — Разве нет?
Вальдер отвечать не стал, только цокнул в ответ. Что ж, пусть Гаррет не одаренный маг, но повезло же ему дожить до тридцати шести и не подохнуть? Значит, на что-то его предчувствие и впрямь годится.
— Пошли, — в конце концов позвал всех кивком он, и два отряда один за другим двинулись в глубь пустынных гор, чтобы потом разойтись согласно плану.
Рассвет разлился стремительно: еще сумрак стелился по сухой земле — и вот стоило сделать сотню шагов, как выцвело небо, а склоны холмов и гор окрасились красным.
Передвигались от склона к склону небольшими группами по трое, захватив весь видимый простор. Меч привычно оттягивал широкий пояс, мягкая подошва сапог позволяла двигаться легко и почти бесшумно. Вальдер сощурился на вставшее солнце и окинул взглядом бесконечные холмы Итенского острова, поросшие невысокими деревьями, пустынным кустарником и испещренное скалами и громадными валунами.
Ближе к Сеттеръянгу — сердцу архипелага — горы становились выше, словно подпирали собой священное место и преподносили его богам. Смотрите, вот мы, божьи люди. Перед вами как на ладони. Читаем на священном даори, молимся тому, кто нам по силам. Готовы чтить каждого, кому отмерено силы изменять этот мир. И клянемся менять его к лучшему.
Сеттеръянг занимал огромную площадь — почти всё плато. Чтобы прочесать каждый склон и ущелье уйдет, быть может, и не один день. Да, дарханы обучены и владеют живой магией, по большей части, но для того, чтобы использовать это преимущество, нужно сойтись в очень близком бою. А там и меч — оружие не хуже дара.
— Видел будто кого-то, — кивнул в сторону высокого нагорья Гаррет. — Ежели не показалось.
— Проверим, — кивнул Вальдер.
След привел их в ущелье, которое петляло между растущих склонов, точно пасть ящера. Двигались друг за другом, не забывая прикрывать спины и осматривать верх скал, где могла затаиться засада.
В какой-то миг Вальдер представил себя на месте Сиркха, которому дано видеть и чувствовать эти камни и землю под ногами: вот кому надо было отправляться в разведку, а не развлекаться со своими невестами.
Андре ушел в сторону, заслышав какой-то шум, и Вальдер сделал пару шагов в его сторону, но тот отмахнулся, мол, только проверю. Так они поднялись ещё выше — тропа в ущелье не оставляла им выбора.
Можно было вернуться назад за подкреплением, но Вальдер молча кивнул Гаррету продолжать путь — если здесь и правда кто-то был, стоит дойти до конца и понять, с чем и кем на самом деле предстоит столкнуться. Хитроумная ловушка — или загнанные в угол мятежники, которым больше некуда отступать?
Вскоре наткнулись на следы костра, наспех закиданные сухой землей. Если и пытались скрыть следы пребывания, то делали это второпях — видимо, узнав о приближении отряда. Вальдер пнул сапогом уголек. Неужто эти дарханы и впрямь надеются свергнуть Сиркха? Сколько их — жалкая кучка против целой армии?
— Туда, кажись, ушли — кивнул Гаррет на одну из узких троп, вынужденно петлявших среди скал.
Шли долго. Вальдер сохранял концентрацию на себе и своем теле, чтобы первым уловить случайный звук или след мятежников.
Айдан! Проклятая демоница! Как же глупо было пытаться убить того, чья сила в разы превосходит силы любого смертного, что мир знал прежде.
— Не засада ли, а? — пробормотал под нос Гаррет.
Бруно он оставил дежурить в лагере и охранять от любого вторжения: лай пёс поднимет такой, что слышно будет даже за пару миль от места стоянки. Сейчас в горах им требовалась тишина и собственное чутье. Вальдер хотел скрыть то, что сам вместе с частью отряда отправился на запад.
— Скоро узнаем.
Только в лагере знали координаты мест, куда они отправились. Если с ними что-то случится — будут знать, где рыть носом землю. Пока Вальдер сделал всё возможное, чтобы продвинуться на юг — отступающие мятежники заманили полсотни его людей в глубь и там, казалось, и идут основные бои.
Хотелось надеяться, что отвлечет все силы врага, чтобы на западе можно было пройти как можно более тихо и незаметно — что-то здесь не давало Вальдеру покоя.
Внезапно сверху посыпались камни. Вальдер резко пригнулся, отпрянул к ближайшей скале и выхватил короткий нож. Тихо. Напряженный взгляд наверх застыл в попытке рассмотреть живую энергию сквозь каменную гряду. Тихо. Но кто-то здесь есть.
— Быстрее, — приказал он одними губами, и вместе с Гарретом двинулся дальше.
Они умели передвигаться бесшумно, хоть по Гаррету такое не предположишь: здоровяк каким-то чудом пролезал через каменные завалы и пригибался под низко торчащими валунами. Тропа уходила резко вверх.
Если всё идет по плану, то остальные должны идти параллельно по другой стороне, а значит, скоро они сойдутся и прикроют друг друга, если враг окажется впереди. Оставалось надеяться, что среди мятежников нет стихийных магов высокого уровня, способных к демонам разнести эти горы вместе со всеми живыми людьми, что идут сквозь них шаг за шагом.
Андре первым оказался у края перед выходом на открытое плато. Он пригнулся и обернулся к Вальдеру и Гаррету, взглядом спрашивая, пора ли идти? Нехорошее предчувствие скрутило нутро.
Айдан должна была передать своим, что мятежники готовятся прорваться в город с запада. Возможно, ждала, что, почувствовав ловушку, он поступит обратным образом. Но Вальдер куда чаще полагался на свой дар и знание людей, чем на холодный военный расчет. И всё чутье говорило ему, что мятежники обманут сами себя, ожидая врага не там, где он есть.
Не зря он отправил за последние пару дней два десятка своих солдат именно на юго-восточные склоны — помогать майору де Варрену зачищать подходы к Сеттеръянгу. И если Вальдер прав, сейчас все, кто готовятся противостоять прибытию императора, перетащили свои силы именно туда. А значит, это хороший способ обойти их с тыла.
Прозвучал тихий, отдаленный крик орла. Вальдер прижался к скале лопатками и снова вскинул голову к небу, уткнувшись в камни затылком и следя за полетом королевской птицы — широкий размах крыльев, медленное вдумчивое планирование над городом. Вот откуда хорошо видно всех врагов.
Ветер слабо трепал волосы, но всё вокруг оставалось бесшумным: ни звона оружия, ни голосов. Вальдер коротким жестом приказал ждать. И они будут ждать хоть полдня, подчиняясь его приказу. Не впервой затаиться, отсчитывая удары сердца и слушая, как тихо шумит кровь в висках и как воздух наполняет легкие и покидает их — размеренно и надежно, подчиняясь отработанному механизму — тонким настройкам их тел, привыкших к нагрузке, опасности и смертельному риску.
Крона степного дерева, свисающего со скалы, шуршала листьями так безмятежно, что легко было представить себя на отдыхе в горах, когда нет никаких тревог, есть только небо над головой и простор, очищающий разум. Вальдер следил, как на ветвь села мелкая птаха, прощебетала и тут же вспорхнула, обернувшись.
Глупо мятежникам прятаться наверху скалы — там, где их легко можно заметить. Но что, если они готовы рисковать, чтобы опередить противника? И надеются, что основные силы брошены на другое направление.
Клекот орла на самой высокой ноте прозвучал снова — такой, который не услышит обычный человек. И тут же сменился громким, звонким криком, разносящимся по степному простору Итена на несколько миль. Королевская птица утверждает свое присутствие на этой территории и заявляет: «Это — мое».
Со вторым таким же криком, раздавшимся в тот же миг, Вальдер наконец дал сигнал начать атаку. Действовали стремительно и с двух сторон. Гаррет и Андре очутились на плато над тропой в один миг, Вальдер рванул следом и справа.
Врагов было мало: трое или четверо. Но они — обученные дарханы! Вальдер знал, что единственный их способ победить — действовать как можно быстрее и резче, не давая и мгновения на магический удар.
Андре ударил первого ножом в живот, пока мятежник пытался схватить Гаррета. Еще одного пришлось догонять: он сопротивлялся и успел ударить нападающего мечом, а потом резко схватил за горло, шепча на даори и забирая чужую жизнь, чтобы спасти свою. Ублюдок! Вальдер швырнул в него кинжал, но попал лишь в плечо.
Одежды окрасились кровью, лицо, скрытое под тканью, обнажилось, показывая горящий ненавистью взгляд и оскал щербатого рта. Вальдер схватился с магом, беря удар на себя. Этот маг будет посильнее обычного врага.
Схватка бы затянулась, если бы Гаррет не ударил дархана зажатым в руке камнем — на Вальдера посыпалась мелкая крошка. Он успел выползти из-под упавшего тела в последний миг, чтобы заметить, как в схватке потеряли одного беглеца — мелькнуло светлое пятно, скрывшееся за густыми кустами нагорья.
Если успеет сбежать, об их продвижении узнают!
— Помоги Андре, — кивнул Вальдер Гаррету и, выдернув из-под упавшего свой меч, бросился в погоню.
Мятежник тоже скрывал лицо. Обернулся на бегу, но тут же нырнул под высохший ствол гладкого дерева и бросился бежать ещё быстрее. Можно было бы отпустить и добить тех, с кем сражался остальной отряд, но яростный взгляд врага заставил броситься следом. Этот наверняка что-то знает.