Евгений Кудрин – Тёмный маг (страница 29)
— Лодби, магистр.
— Не забуду, скажу Осонису, чтобы поощрил тебя. А теперь слуга, будь ещё более расторопным, позаботься о моей лошади. Надо, чтобы он хорошенечко отдохнул и набрал сил. — Волшебник потрепал скакуна по гриве, а потом бросил поводья в протянутые руки и добавил: — Завтра нам опять в порт, не хочу терять время из-за его усталости. На бриге и так заждались меня, а я ещё даже не на обратном пути. Хозяин у себя?
— Да, господин. Позвать его?
— Незачем! Я сам.
Обширный хозяйский дом в два этажа находился на некотором удалении от ворот. К нему вела широкая дорожка из красного камня, по обочинам которой росли густые кустарники высотой с человеческий рост, дававшие приятную тень и прохладу. Обойдя фонтан в центре двора с причудливыми рыбами, сопла которых разбрызгивали тонкие струйки воды, маг поднялся на крыльцо. За массивными широкими дверьми, открывшимися довольно легко и непринуждённо для своей исполинской высоты, гостя встретил приятный соловьиный щебет, который повторялся каждый раз, когда тот делал очередную пару шагов.
— Осонис, вот же шутник… — посетовал волшебник, улыбаясь, и остановился, чтобы щебет, наконец, прекратился.
В лестничном проходе, ведущем на второй этаж, вскоре появился темноволосый мужчина средних лет в широкой рубахе, заправленной в брюки. В руках он держал папку с бумагами и пару карандашей.
— Испортил мне сюрприз, — констатировал гость.
— Маздек, дорогой друг! Само твоё появление — уже сюрприз! — хозяин дома, называя гостя по имени, специально протянул его вслух, как можно дольше. — Ты всё-таки приехал, как и обещал… ещё позапрошлой зимой.
— Осонис, ты и сам знаешь, время не ждёт. Моя работа — это путь, а путь — это жизнь. Ты же с семьёй уединился здесь — на границе человеческого мира и лихих земель. Забрался же так далеко… Живи ты на Малой земле, мы бы чаще виделись. Как вообще здесь куда-то выбраться? Здешняя пыль и постоянная жара меня просто убивают…
— А я не выбираюсь. Мне работы и здесь хватает. Галания забрала второго и поехала к сестре, а мой первый тут остался. Этим летом будем мальков в пруд запускать. Парень обрадуется твоему приезду. Я о тебе много рассказывал, и теперь ему не терпится познакомиться с белым магом. Представь себе, он никогда не видел магистра. Разве такое возможно на Малой Земле? Он сейчас где-то на заднем дворе, накажу Розе, чтобы…
— Лучше позже, — поспешил прервать его Маздек: — Пусть гуляет. У меня к тебе важные дела, их лучше обсудить в спокойной обстановке.
— Снова дела, а я наивный подумал, что ты по старой дружбе заехал.
— Одно другому не мешает! Хотелось бы раньше, но долг свят и превыше прочего.
— Да… понимаю, но ты же теперь здесь, так что… Роза! — хозяин поместья крикнул негромко, но его голос разнёсся по всему дому, как будто был эхом в горах. — Приготовь ванну! И пусть накрывают на стол! У нас гость.
В ответ вернулся всё такой же раскатистый, словно гром, вибрирующий голос:
— Хорошо, господин!
— Экономишь на слугах? — саркастично поинтересовался Маздек.
— Нет, — не заметив намёка, ответил Осонис. — Проверяю опытным путём новую магию. Поднимись на второй этаж, Роза позаботится о тебе и покажет покои.
Вскоре гость принял освежающую ванну, его белые одеяния забрали в стирку, выдав взамен хозяйский широкий халат. К богато накрытому столу на первом этаже Маздек вышел прямо в нём и заявил, усевшись напротив хозяина дома (длинная сторона стола):
— Добротный у тебя дом, отличная прислуга.
В доме постоянно тянуло свежим потоком воздуха, который как нельзя, кстати, освежал и смягчал полуденную духоту.
— Щебет птиц… проточная вентиляция, — заметил гость. — Никогда не видел ничего подобного. Поражаешь, друг. Удивлён, что ты ещё не добавил ароматов в воздух.
— Весной в этом нет необходимости. А в остальном, чистый прохладный воздух, всегда приятен для здоровья. Ты же знаешь, почему я переехал именно сюда.
— Ах, да, — пытаясь вспомнить, оправдывался гость. — Галания… Как она, кстати?
— Заметно лучше, вот даже на путешествие решилась.
— Славно, славно… Но давай ближе к делу, я ведь тут, чтобы проверить, как идёт подготовка к экспедиции. Суммы потрачены немалые, столичные казначеи хотят получить полный отчёт. Как будто у меня забот других мало…
— Я предоставлю необходимые бумаги. Мой помощник подготовит их завтра. Сдаётся мне, ты не хочешь вдаваться в подробности.
— Да, будь любезен, избавь меня от этого. У меня просто нет времени инспектировать тебя. Хорошо, что я ещё на Малой земле договорился ехать один. Прознай они о нашей теплой дружбе, то ни за что, не пустили бы одного.
— Это ты правильно сделал. Я с этой канцелярией давно имею дело. Не переживай, будет тебе накладная по всем расходам.
Лицо Маздека преобразила широкая улыбка, он хлопнул ладонью по столу и сменил тему разговора:
— Расскажи, как проходят дела по дипломатической линии? Ты уже встречался с посланниками терря?
— Да. Они вручили мне приглашение, — Осонис говорил с замиранием сердца. — Будет грандиозная ярмарка-выставка в местечке под названием «Савертен — деревня на Изумрудных берегах», будет не только знать, но и монаршие семьи разных дворов, со всех земель. Мой информатор из Азани документально подтвердил сведения копией списка приглашённых домов. Всё официально и на высшем уровне. Знаешь, они там до сих пор используют ткани вместо бумаги, для заклинания повторения…
Осонис полагал, что замечание об устаревшей технологии письменности, вызовет интерес у гостя, и не ошибся, Маздек с нетерпением перебил его:
— В самом деле?! Я… хотел бы взглянуть на него.
— Третья полка, бумага с красной печатью, слева.
Осонис сказал эту фразу в полураскрытый кулак, встал из-за стола и коснулся ладонью ближайшей стены. По ней медленно распространилась зримая, но неосязаемая волна.
— Всё ещё довожу до ума новую систему — систему связи предмета и команды. Хотел привязать к плоским поверхностям, но пока получилось только к стенам, но работает не всегда, не разобрался ещё почему.
— Опять меня удивляешь, дорогой друг, — восхитился гость.
— Идеально будет, если привязать это к мыслям…
— Дорогой мой, твой талант пропадает здесь, — Маздек перебил собеседника, встал из-за стола, близко подошёл к Осонису, взял того за плечи и продолжил. — Возвращайся же в столицу, подготовим бумаги, и особняк вернётся к тебе. За деньги не переживай, помогу. Также посодействую, и они найдут того, кто возглавит экспедицию вместо тебя.
— Нет, Маздек. Это мой путь. В столицу я вернусь лишь тогда, когда построю базу на севере у Чистого озера, когда будет получен первый результат. Я возьму своего первого в экспедицию, это и его путь. Подумай только…
По коридору кто-то бежал, громко хлопая встречными дверьми. В проёме стены, отделявшей обеденную комнату от коридора с лестничным пролётом на второй этаж, остановился юноша, запорошенный пылью, будто что-то незримое не давало ему пройти дальше. Отдышавшись, парень посмотрел на Осониса, который вместе с гостем развернулись на шум из коридора.
— Дорогой друг, разреши представить моего первого, Гольдамеша. Прошу любить и жаловать, но учти он твой поклонник, ибо я расхвалил тебя, да и молва о победе над лесной (морской) ведьмой всё ещё не утихает и дошла даже до этих земель. Подойди ближе сынок, поздоровайся с гостем.
— Это честь для меня и нашего дома, магистр Маздек.
— Какой воспитанный молодой человек. Сколько же тебе лет?
— Двенадцать лет и одиннадцать зим, господин.
— Уже такой взрослый, — гость растрепал юноше причёску на голове.
В этот момент в проёме появился Осонис, точнее его копия — фантом. Тот преподнёс папку с письмом-приглашением. Его голос повторял интонацию самого хозяина, но был гораздо ниже:
— Третья полка, бумага с красной печатью
Когда Осонис взял папку с бумагами, его фантом тут же пропал.
— Вот, друг. То, что ты хотел.
Маздек нетерпеливо выхватил папку из рук хозяина дома и уселся обратно за стол, внимательно изучая список и материал, на котором он был написан.
В конце весны в один из тех самых дней, когда восточный ветер вновь принёс с моря прохладный и влажный воздух, у палаточного лагеря, вблизи города Савертен, остановился длинный караван, груженный строительными материалами, в сопровождении всадников с длинными копьями. Многие воины тут же спешились, чтобы привязать коней. Один из них, одетый в ладно сделанный кожаный доспех, всё ещё сидел, наблюдая за суетившимися людьми, а потом крикнул во весь голос:
— Варнавар!
Окрик привлёк внимание людей. Они в недоумении посмотрели на всадника, а тот в свою очередь отдал приказ ближайшему воину:
— Найди мне этого проходимца.
— Будет сделано, терр[6].
Всадник, находившийся по правую руку от терра, спрыгнул с коня, отдал поводья соратнику и прошёл в массу людей, расспрашивая и расталкивая всех и каждого. Тех, кто не знал, где Варнавар, он оплеухой отшвыривал в сторону. Наконец, мужик, бесцеремонно прижатый всадником к столбу, державшему несколько смежных шатровых навесов, выронив рубанок из рук, рассказал о том, где искать человека, названного ранее проходимцем. Воин не стал бить мужика и легонько похлопал его по бороде, оставив в покое.