Евгений Гаглоев – Пробуждение чёрного дракона (страница 34)
Вдруг что-то ярко сверкнуло на крыше одного из соседних зданий. Марта Грегуар Эсселит и королевские гвардейцы не обратили на это внимания в пылу сражения, но Дарина заметила и показала Тришу и Пигмалиону. Ребята присмотрелись и увидели на кровле одного из больших домов, стоящих по ту сторону дворцовой площади, какого-то старика в белых развевающихся одеждах.
– Это же он! – крикнул Пима, ткнув в него пальцем. – Мы видели этого старикашку на берегу, когда дракон вынырнул из моря и сбил наш воздушный корабль. Он и тогда наблюдал за чудовищем.
– Не наблюдал, а управлял им, – поправил его Эдвин. – Видите у него странный жезл в руке? Думаю, он как-то его использует.
Старик и правда смотрел на беснующегося на площади дракона сквозь кольцо в верхней части своего жезла и при этом делал странные пассы свободной рукой. А чешуйчатый монстр, будто повинуясь ему, крушил соседние постройки, одновременно отбиваясь от атак Марты и телохранителей короля Рекса.
Дарина энергично замахала руками, стараясь привлечь внимание Марты Грегуар Эсселит, парящей над площадью.
– Это тот старик! – выдохнула девочка. – Нам кажется, это он управляет драконом. Нужно его остановить!
Но ее голос потонул в грохоте яростного сражения.
– Они нас не слышат, – раздраженно воскликнул Триш, стараясь перекричать вопли толпы и треск молний. – Придется действовать самим!
– Как и всегда, – кивнул Пима.
– Бежим!
Дарина потащила Триша и Пигмалиона за собой. Акаций, распушив черный хвост, большими скачками понесся вслед за ребятами.
Тем временем Марта Грегуар Эсселит сотворила новое магическое заклятие, и в дракона ударил мощный ледяной заряд. Тело рычащего монстра тут же начало покрываться толстой ледяной коркой, которая быстро расползалась по его черной чешуйчатой коже.
Вскоре задние ноги дракона превратились в две огромные ледяные глыбы. Однако, издав оглушительное шипение, чудовище присело на корточки, напрягая бугристые мышцы, и ледяная корка мгновенно треснула. Во все стороны полетели крупные обломки льда, они сбивали с ног мечущихся по площади людей и запряженных в кареты лошадей.
Из дверей губернаторского дворца всё выбегали перепуганные гости. Они бросались прочь, прикрывая головы от летящих обломков, и разбегались по ближайшим улочкам Аркадии. А королевские гвардейцы продолжали отважно атаковать дракона, размахивая саблями и алебардами, стреляя в него из пистолетов и ружей.
Дракон в очередной раз яростно взревел и резко крутанулся вокруг своей оси, сметая назойливых людишек длинным толстым хвостом. Гвардейцы разлетелись по дворцовой площади, как кегли, сбитые мощным ударом гигантского шара.
Дарина, Триш, Пима и Акаций, уворачиваясь от каменных обломков и глыб льда, помчались к соседнему зданию. От нового удара вся дворцовая площадь дрогнула, а ее брусчатая поверхность пошла волнами. Кареты, стоявшие по краям площади, разлетались в разные стороны, словно ничего не весили. Лошади, кувыркаясь, переваливались через повозки.
Внезапно Дарину и ее друзей накрыла огромная тень. Вскинув головы, они увидели, что дракон уже занес лапу, чтобы растоптать их в лепешку. Но Марта Грегуар Эсселит и королевские гвардейцы снова бросились на чудовище, и ему пришлось отвлечься от преследования детей.
Черный дракон яростно ревел и бесновался, отмахиваясь когтями и хвостом от атак солдат и придворной колдуньи. Обрушилась еще одна башня губернаторского дворца, и целое облако пыли накрыло город. На глазах Дарины большая повозка с фруктами снесла цветочный киоск, а затем едва не врезалась в ее друзей.
Этот кошмар нужно было прекращать, и немедленно!
Как только чудовищный монстр атаковал губернаторский дворец, молодой король Рекс сразу решил, что не пристало правителю отсиживаться в укрытии, когда его люди сражаются с драконом. Марта, конечно же, этого не одобрила бы, но Рекс твердо вознамерился присоединиться к жестокой битве на дворцовой площади.
Вот только его любимый боевой меч остался в покоях, которые отвел ему губернатор Макридий Гольф, а изящная шпага, висевшая на поясе, ни на что не годилась.
Как только обезумевшая от страха толпа покинула банкетный зал, освободив проход, король Рекс помчался в свою комнату, расположенную в дальней части дворца, намереваясь не только взять меч, но и избавиться от опостылевшей длинной мантии и парадного мундира. Он с детства привык к свободной и удобной одежде, не сковывающей движений, а парадные церемониальные одеяния годились только для выступлений перед народом, разных торжественных приемов и позирования придворным художникам.
На бегу сорвав с плеч мантию и мундир, Рекс толкнул двери покоев и ворвался внутрь. Отбросив парадную шпагу, он распахнул большой стенной шкаф и вытащил из него свою любимую короткую кожаную куртку. Верный меч находился тут же – стоял прислоненный к внутренней стенке шкафа.
Надев куртку и взяв оружие, Рекс повернулся и только теперь увидел кресло с высокой резной спинкой, повернутое к окну, за которым бушевал жуткий дракон. Еще час назад это кресло стояло у стены. Кто-то сидел в нем прямо сейчас, спокойно наслаждаясь представлением на разгромленной дворцовой площади.
– Кто вы? – строго спросил Рекс. – И что делаете в моей комнате?
Ему никто не ответил.
– Повторяю последний раз, – сурово приказал юный правитель. – Назовите себя!
Кресло медленно развернулось.
И король Рекс ошеломленно застыл на месте, едва не уронив меч.
В высоком кресле сидел он сам. Вернее, его точная копия. На него смотрел крепкий молодой человек в белом парадном мундире, скаливший белоснежные зубы в хищной усмешке.
– Какого… – потрясенно начал молодой король, двинувшись в сторону своего двойника.
Он вскинул меч, ожидая нападения в любой момент. И тут кто-то с силой ударил его сзади по затылку. Король Рекс рухнул на пол, мгновенно потеряв сознание. А его двойник довольно рассмеялся, поднимаясь с кресла.
– Не думал, что это будет так легко, – сказал он, перешагивая через бесчувственного юношу. – Теперь самое время присоединиться к моим подданным.
– Но сначала ты поможешь мне, – последовал ответ. – Нам следует поторопиться, пока сюда не заявился еще кто-нибудь!
Двойник короля молча кивнул. После чего Рекса схватили за ноги и быстро поволокли из комнаты.
Глава тридцать пятая, в которой Дарина встречается с заклинателем чудовищ
Дарина, Триш, Акаций и Пигмалион уже почти пересекли разрушенную дворцовую площадь, заваленную камнями и крупными обломками зданий. Они лишь на миг притормозили, чтобы обогнуть огромную каменную глыбу, оторвавшуюся от дворца, как на них вновь начала опускаться гигантская когтистая лапа.
Все четверо едва успели прыгнуть в разные стороны – дракон яростно топнул, и ребят подбросило в воздух. По мостовой поползли глубокие трещины, которые становились все шире. Пима едва не свалился в одну из них, но Триш успел схватить его сзади за шиворот.
Теперь Дарина точно была уверена, что дракон повторяет все движения загадочного старика в белой хламиде, стоявшего на крыше соседнего здания. Старик шевельнул правой рукой, и чудовище взмахнуло правой лапой, отмахиваясь от молний, выпущенных Мартой Грегуар Эсселит. Старик махнул левой ногой, и монстр пнул стоящую рядом карету.
Дарина и ее друзья уже почти достигли двери здания, но им пришлось отскочить, чтобы не попасть под удар. Конец чешуйчатого хвоста едва не сшиб их с ног, и монстр замахнулся, собираясь ударить еще раз. Видимо, старик твердо решил не подпускать их к двери. Но тут откуда-то прилетела арбалетная стрела и впилась дракону в шею. Для него это было все равно что укол зубочистки – не смертельно, но неприятно.
Монстр оглушительно взревел, сверкая желтыми глазищами, на миг отвлекшись от ребят, и тут же еще одна стрела впилась ему в живот. Острия алебард королевских гвардейцев не могли пробить его толстую бронированную шкуру, но тонкие стрелы впивались между чешуйками, и их уколы, видимо, были болезненны. Дракон принялся яростно скрести когтями брюхо и бока, пытаясь избавиться от торчащих стрел, и в этот момент ребята наконец добрались до двери. Тут они увидели, что это не жилой дом, а, как гласила вывеска над входом, «Торговая палата Аркадии». Триш потянул дверь, и она распахнулась.
Обернувшись, Дарина увидела высокого мужчину в темном плаще, который целился в дракона из арбалета. Это был Эдвин, загадочный спутник Пигмалиона. На ее глазах он выпустил сразу несколько стрел, быстро перезаряжая свое диковинное оружие, а потом ловко увернулся от когтистых лап и извивающегося хвоста обезумевшего дракона.
– Бегите! – крикнул им Эдвин. – Я вас прикрою! Но только будьте осторожны!
– Спасибо! – крикнула в ответ Дарина.
Девочка отлично понимала, что обычному человеку не совладать с чешуйчатым исполином, а значит, нужно как можно скорее добраться до старика. Ребята и кот влетели в темный коридор и заметались в поисках лестницы, ведущей наверх. Пока на дворцовой площади кипело сражение, они быстро достигли чердака и выбежали на крышу.
Тощий старик в белой развевающейся мантии стоял на краю кровли, восторженно наблюдая за драконом сквозь кольцо, венчающее его жезл. Когда позади хлопнула дверь, он резко обернулся. У него была смуглая кожа и маленькие колючие черные глазки, сильный ветер шевелил длинную седую бороду и белоснежные волосы старика.