Евгений Гаглоев – Пробуждение чёрного дракона (страница 36)
– Кто они такие? – испуганно пролепетал Триш. – Откуда у них такой летающий корабль? И откуда вообще они взялись на Аркадии?
– Сегодня мы уже видели одного пришельца из другого мира, – сдержанно сказала Дарина. – Возможно, что эти ребята тоже прибыли откуда-то… Из дальнего далека.
Глава тридцать шестая, в которой король торопится домой
Когда Дарина и ее друзья спустились с крыши на разрушенную дворцовую площадь, там уже снова собирался народ. Обитатели губернаторского дворца, Макридий Гольф и его приближенные, слегка помятые королевские гвардейцы и другие жители Аркадии осторожно покидали укрытия. Все торжественное убранство площади было уничтожено. Красные дорожки были завалены песком и каменными обломками; горшки с цветами расколочены, а праздничные тканевые павильоны и посадочные помосты разбиты вдребезги.
– Проклятый дракон! – возмущался губернатор Гольф. Его костюм и парик покрывал толстый слой серой цементной пыли. – Сколько убытков! Погром на многие тысячи, чтоб ему пусто было! И кто теперь будет все это возмещать?
– Скажите спасибо, что его больше нет, – хмуро ответил ему Эдвин. – А иначе от вашего дворца мокрого места бы не осталось.
– Да, это, конечно, славно, что они утащили проклятого дракона, – закивал губернатор. – Избавили нас от стольких проблем! Но все же какие убытки!
Марта Грегуар Эсселит приземлилась и ловко спрыгнула со своего рунного посоха, а короткий скипетр убрала под плащ.
– Что случилось на крыше? – устало спросила она у Дарины и остальных ребят.
– Это был заклинатель чудовищ из Глубинных Империй, – важно изрек Пигмалион. – Старика наняли, чтобы он управлял этим драконом и разворотил тут все… Но как только нам удалось его победить, дракон тут же избавился от его влияния. Вы сами видели: если его не злить, он просто милашка и мухи не обидит.
– Не хотел бы я, чтобы этот милашка околачивался поблизости, – вполголоса сказал Эдвин.
– Но кто же его забрал? – недоуменно спросила женщина. – Я никогда не видела ничего подобного.
– Они лишь сказали, что собирают всяких странных существ для какого-то зоопарка, – ответил Пима.
– Минуточку, – нахмурился губернатор Гольф. – Из-за всех этих переживаний я как-то медленно соображаю. Так что, выходит, сам по себе дракон вовсе не опасен? Он крушил тут все только из-за какого-то сумасшедшего заклинателя чудовищ?
– Мы о том и говорим, – подтвердила его догадку Дарина.
– В таком случае на каком основании они утащили нашего дракона? – возмущенно завопил Макридий Гольф. – Это собственность Аркадии, вообще-то! Мы тоже могли бы его туристам за деньги показывать! Стал бы нашей местной достопримечательностью и приносил бы хороший доход в казну!
– Ну сейчас уже поздно об этом сожалеть, – хмыкнул Триш. – Если только не отправитесь в погоню за этими молодчиками на летающей тарелке.
– А где его величество? – обеспокоенно спросила Марта. – Вы его видели?
В этот момент из губернаторского дворца вышел король Рекс в ослепительно-белом парадном мундире, на котором не было ни пылинки. Он осторожно перешагивал через многочисленные каменные обломки и брезгливо морщился.
– Ваше величество! – сломя голову бросился ему навстречу губернатор Гольф. – Вы не пострадали? Мы так за вас волновались!
– Не пострадал, – отрезал юный король. – Но вы только гляньте, какая разруха! Думаю, на этом наш визит можно заканчивать. Прикажите подать королевский дирижабль и давайте собираться обратно в столицу.
Дарина, Триш и Пима вытаращили глаза. Это было совсем не похоже на Рекса, который всегда отличался добротой. Раньше он первым бросился бы помогать убирать завалы, беспокоился бы о пострадавших, но сейчас ему будто было все равно.
– Но постойте! Вы нас уже покидаете? – всплеснул руками губернатор Гольф. Его парик, присыпанный цементной пылью, съехал на затылок. – А как же мы? Нужно ведь разобраться в том, что тут стряслось и кто будет отвечать за весь этот беспорядок!
– Ну точно не я, – со смехом отмахнулся от него король Рекс. – Расплодили тут драконов – вот сами с ними и разбирайтесь, а меня ждут важные государственные дела. К тому же монстра больше нет. Теперь вам осталось только навести порядок на площади, ну и подумать о реставрации разрушенных зданий. Думаю, тут вы и без королевской помощи справитесь.
Губернатор и его придворные ошеломленно на него уставились, а Марта снова взглянула на Дарину.
– А этот старик, заклинатель чудовищ, он еще что-нибудь вам сообщил? – задумчиво спросила она. – Может, что-то о своих нанимателях?
– Нет, – подумав, ответила Дарина. – Гелиодор управлял драконом с помощью очень необычного жезла. Но этот жезл рассыпался, как только я его коснулась… Наверное, какое-то особое магическое устройство, какими пользуются в Глубинных Империях. Старик смотрел на чудовище через специальное кольцо в верхней части жезла, как будто гипнотизировал его…
– Значит, его пригласили в наш мир, чтобы он устроил все это. Давненько я ничего не слышала о Глубинных Империях и их заклинателях чудовищ, – недовольно произнесла Марта Грегуар Эсселит. – Когда-то читала о них в древних свитках, хранящихся в архивах ордена Эсселитов. Глубинные Империи – очень опасное место, где обитает множество древних мифических монстров. А их заклинатели – особая каста людей, способных управлять этими чудовищами с помощью магии, гипноза или чего-то еще. Видимо, именно этим он тут и занимался.
– Его пригласили сюда Лукреция и Бия, – вспомнила Дарина. – Он называл их дочерьми великого Меруана, а ведь именно так звали их отца. А еще они пообещали ему меня в качестве вознаграждения за его труды.
– Вот как? – вскинула брови Марта. – Но для чего ты ему понадобилась?
– Его очень интересовали мои способности. Он сообщил, что хочет забрать меня в свой мир.
– Для этого нас и притащили на остров, – добавил Триш. – Как сказал дед, чтобы Дарина постоянно была у них под рукой, но в то же время не совсем рядом с Лукрецией.
– Потому что я могу нарушить ее магические заклятия, необходимые для свершения какого-то замысла, – закончила Дарина.
– Замысла? – схватился за голову губернатор Макридий Гольф. – Хороший замысел – развалить половину моего великолепнейшего дворца и уничтожить всю центральную площадь Аркадии! Но зачем им это понадобилось?
– Я тоже не понимаю, – призналась Марта Грегуар Эсселит. – Может, они хотели уничтожить нашего прекрасного короля?
Взгляды всех присутствующих вновь устремились на улыбающегося Рекса.
– Так где наш дирижабль? – спросил король. – Долго еще нам торчать на этом острове? Губернатор, мне и в самом деле пора откланяться, пока я свой парадный костюм не испачкал. А вам стоит поскорее заняться уборкой. Слишком уж тут у вас захламлено!
Губернатор Гольф снова взвыл от досады, представив, во сколько ему обойдутся расчистка дворцовой площади и ремонт разрушенных строений.
– Если бы они пытались убить короля, – начал размышлять Эдвин, – монстр, которого они призвали из морской пучины, сразу вломился бы во дворец и напал бы на гостей губернатора. Почему же он крушил все исключительно на площади и не стремился попасть внутрь?
– Потому что он глупая скотина, – обиженно сказал губернатор.
– Или для того, чтобы выманить из дворца всю охрану, – неожиданно предположил Триш. – Отвлечь всех гвардейцев и придворных…
– Но для чего? – спросил Пима. – С какой целью?
– Украсть что-нибудь ценное из дворца, – пожал плечами Триш. – Я бы тоже так сделал.
Все с подозрением на него уставились, и Триш тут же спохватился:
– На месте злодеев, конечно же!
Губернатор Гольф ошеломленно замер, а затем сломя голову кинулся во дворец.
– Куда же вы, губернатор? – крикнула ему вслед Марта.
– Проверять свои сейфы и тайники! – ответил Макридий Гольф на бегу. – Подозрения этих мальчишек не лишены смысла, мне стоит самому все проверить!
– Так что, мы улетаем отсюда или нет? – нетерпеливо спросил король Рекс.
– Ваше величество, – учтиво обратилась к нему Марта Грегуар Эсселит. – Остров Аркадия – важная часть нашего королевства. Я думаю, сначала нужно расследовать странные события, которые здесь происходят. Если на этом острове и правда скрываются две опасные беглые преступницы, обладающие магическими способностями, мы ни в коем случае не должны улетать, пока не отыщем беглянок. А ваше желание поскорее покинуть Аркадию меня немного удивляет…
– Ладно, – неохотно сказал Рекс. – Если уж тебе так хочется заниматься всякими расследованиями, можем еще ненадолго задержаться. Так с чего начнем?
– Секретарь губернатора Естифей Монро знает, где они могут скрываться, – вспомнил Триш. – Он сдал им какой-то заброшенный замок в горах.
– И где же этот секретарь? – нахмурилась Марта.
По ее приказу на дворцовую площадь привели Естифея Монро. Выглядел секретарь не лучшим образом. Его дорогой камзол испачкался, измялся и порвался. Парик слетел, и Дарина впервые увидела, что у него рыжие волосы, а на макушке намечается небольшая лысинка.
Увидев Марту Грегуар Эсселит и недовольного короля, секретарь губернатора слегка оробел, а когда ему начали задавать вопросы о баронессе Лукреции, и вовсе начал потеть и трястись от страха.
– Помилуйте, господа, но откуда мне было знать, что она преступница, которая находится в розыске? – слегка заикаясь, забормотал Естифей Монро. – Новости с материка всегда долетают до нас с большим опозданием! Ну сдал я ей старый, никому не нужный замок, а она хорошо мне за это заплатила. Никакого преступления в этом нет.