Эван Хантер – Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро (страница 26)
— Нет.
— Тогда скажи нам, кто он. Мы хотим ему помешать.
— Не знаю я, кто он! — вдруг взорвался Фрэнки.
— Ты что, раньше его не видел?
Фрэнки начал плакать.
— Нет, — просопел он. — Никогда.
— Расскажи, Фрэнки, как все получилось, — произнес Карелла, протягивая мальчику платок.
Фрэнки протер платком глаза, потом высморкался.
— Он просто подошел ко мне, и все, — сказал он. — Я не знал, что он хочет кого-то убить, клянусь богом!
— Мы знаем, Фрэнки, что ты не знал. Он был на машине?
— На машине.
— Какой марки?
— Не знаю.
— А цвет?
— Голубой.
— С откидным верхом?
— Нет.
— Значит, седан?
— Что такое седан?
— С твердой крышей.
— Да.
— А номер не заметил?
— Нет.
— И как все получилось, Фрэнки?
— Он из машины позвал меня. Мне мама говорила, чтобы я никогда не садился в машины к незнакомым людям, но он-то меня в машину и не звал. Он просто спросил, не хочу ли я заработать пять зелененьких.
— И что ты ответил?
— Я спросил как.
— Продолжай, Фрэнки, — подбодрил Бирнс.
— Он сказал, что я должен отнести письмо в полицейский участок за углом.
— На какой это было улице, Фрэнки?
— На Седьмой. Как раз за углом.
— Хорошо. Продолжай.
— Он сказал, что я должен войти, спросить дежурного сержанта, передать ему письмо и уйти.
— Пять долларов он тебе дал сразу или потом?
— Сразу, — сказал Фрэнки. — Вместе с письмом.
— Они еще при тебе? — спросил Бирнс.
— Кое-что я уже истратил.
— Банкнота нам бы все равно ничего не дала, — заметил Мейер.
— Конечно, — кивнул Бирнс. — Ты хорошо его запомнил, Фрэнки?
— Очень хорошо.
— Описать его можешь?
— Ну, у него были короткие волосы.
— Очень короткие?
— Да.
— А глаза какого цвета?
— Вроде бы голубого. Светлые — это уж точно.
— Никаких шрамов не заметил?
— Нет.
— Усы?
— Нет.
— Во что он был одет?
— В желтую спортивную рубашку, — сказал Фрэнки.
— Он самый, — вмешался Хейвз. — Тот, с которым я сцепился в парке.
— Мне нужен полицейский художник, — заявил Бирнс. — Мейер, займитесь этим. Если вариант с Самалсоном лопнет, разошлем рисунок по всем участкам. — Он круто повернулся. В его кабинете звонил телефон.
— Одну секунду, Фрэнки, — бросил он, прошел к себе в кабинет и поднял трубку.
Вернувшись, он сказал:
— Звонили из сто второго. Они были у Самалсона дома. Там его нет. Его домовладелица сказала, что он работает в Изоле.
— Где именно? — спросил Карелла.
— В нескольких кварталах отсюда. Магазин самообслуживания «Бивер Бразерс». Знаете, где это?
— Считайте, что я уже там, — крикнул Карелла, выходя из комнаты.
Мейер Мейер говорил в это время по телефону:
— Звонят из восемьдесят седьмого участка. Лейтенант Бирнс просит срочно прислать сюда художника.
Едва Коттон Хейвз взглянул на человека, которого привел в отдел Карелла, он сразу понял: в парке' на него напал кто-то другой.
Мартин Самалсон был худой высокий человек в белом фартуке, какие носят продавцы из магазинов самообслуживания. Фартук, казалось, еще больше подчеркивал его худобу. Волосы были светлые, волнистые и длинные. Глаза — карйе.
— Ну что, Коттон? — спросил Бирис.