Эван Хантер – Покушение на Леди. Выкуп Кинга. Под утро (страница 25)
В два часа в отдел привели новую партию мальчишек в джинсах и полосатых футболках. Из комнаты дежурного вызвали Дейва Марчисона. Оглядев мальчишек, он остановился перед одним из них и сказал:
— Это он.
Бирнс подошел к мальчику.
— Это ты принес письмо сегодня утром? — спросил он.
— Нет, — ответил мальчик.
— Это он, — повторил Марчисон.
— Как тебя зовут, сынок? — спросил Бнрнс.
— Фрэнк Аннучи.
— Это ты принес письмо сегодня утром?
— Нет, — ответил мальчишка.
— Ты входил сегодня утром в это здание и спрашивал дежурного сержанта?
— Нет, — ответил мальчишка.
— Ты передавал письмо этому человеку? — Бирнс указал на Марчисона.
— Нет, — ответил мальчишка.
— Врет, — уверенно заявил Марчисон. — Это он.
— Ну же, Фрэнки, — мягко произнес Бирнс. — Ведь ты принес сюда письмо, разве нет?
— Нет.
Большие голубые глаза мальчика были полны страха, страха перед законом, прочно укоренившегося в сознании каждого живущего в этом квартале.
— Тебе нечего бояться, сынок, — попытался успокоить его Бирнс. — Мы хотим найти человека, который дал тебе это письмо. Это ведь ты принес его сюда, правда?
— Нет, — ответил мальчишка.
Терпение Бирнса явно подходило к концу, и он повернулся к другим детективам. Ему на помощь пришел Хейвз.
— Тебе ничто не угрожает, Фрэнки. Мы просто ищем человека, который дал тебе это письмо, понимаешь? Скажи, где ты первый раз с ним встретился?
— Я ни с кем не встречался, — ответил мальчишка.
— Мейер, остальные дети нам не нужны, отпустите их, — приказал Бирнс. Мейер начал выпихивать всю ораву за дверь. Когда Фрэнки понял, что остается один, глаза его стали еще больше.
— Ну, так что же, Фрэнки? — спросил Карелла. Он машинально шагнул вперед и вступил в круг, смыкавшийся вокруг мальчишки. Мейер вернулся и тоже встал вместе с Бирнсом, Хейвзом и Кареллой. Сцена выглядела довольно забавно. Комизм ситуации дошел до всех детективов одновременно. Они совершенно машинально избрали такое построение для интенсивного перекрестного допроса, готовые выпустить в окруженную жертву очереди вопросов, только на сей раз их жертвой был всего лишь десятилетний мальчишка, и они чувствовали себя какими-то уличными хулиганами. И все же этот мальчуган мог дать им ниточку к человеку, которого они искали, ниточку, возможно, куда более полезную, чем мифическое пока имя М. Самалсон. Они не хотели открывать огонь сами и словно ждали, когда командир даст сигнал к атаке.
Бирнс выстрелил первым.
— Итак, Фрэнки, мы зададим тебе несколько вопросов, — начал он мягко, — и хотим, чтобы ты на них ответил. Хорошо?
— Хорошо.
— Кто дал тебе это письмо?
— Никто.
— Это был мужчина?
— Не знаю.
— Женщина? — спросил Хейвз.
— Не знаю.
— Ты знаешь, что написано в письме? — спросил Карелла.
— Нет.
— Ты открывал его? — спросил Мейер.
— Нет.
— Но письмо все-таки было?
— Нет.
— Ты ведь приносил письмо?
— Нет.
— Ты нас обманываешь, да?
— Нет.
— Где ты встретился с этим человеком?
— Я ни с кем не встречался.
— Возле парка?
— Нет.
— Возле кондитерской?
— Нет.
— В переулке?
— Нет.
— Он был в машине?
— Нет.
— Но человек все-таки был?
— Не знаю.
— Мужчина или женщина?
— Не знаю.
— В письме написано, что сегодня вечером он хочет кого-то убить. Ты знаешь об этом?
— Нет.
— Ты хочешь, чтобы этот человек, мужчина или женщина, кого-то убил?
— Нет.
— А вот он хочет кого-то убить. Так написано в письме. Он хочет убить какую-то леди.
— Этой леди может быть твоя мама, Фрэнки.
— Ты хочешь, чтобы этот человек убил твою маму?