18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эван Хантер – Хитрости (страница 31)

18

Бегло осмотрел сектор.

Кто ещё здесь был?

Клинг?

Выехал на Калвер и стал двигаться на восток.

Сегодня ночью ограбили первый винный магазин, потом второй.

О чём они говорили там, в комнате для допросов? Майер и Карелла. Карлики? Возможно ли это? Лилипуты, захватывающие винные магазины? Эти маленькие манчкины (название одного из сказочных народов, персонажей сказки «Волшебник из страны Оз» – примечание переводчика) из «Волшебника страны Оз» (детская книга американского писателя Лаймена Фрэнка Баума, вышедшая в свет в 1900 году – примечание переводчика), атакующие винные магазины, как такое возможно, ради всего святого? Он не знал, что это за мир. Каждый вечер перед сном он благодарил Бога за то, что именно его выбрали обеспечивать закон и порядок в таком мире, каким он стал. Даже если иногда у него из рук вырывали хорошо созревшие убийства. Единственный способ продвинуться в Департаменте полиции - это время от времени раскрывать хорошие убийства. Не то чтобы это принесло Карелле много пользы - все те убийства, которые он раскрыл. Сколько лет он уже работает детективом? И всё ещё только детектив 2-го класса. Ну, иногда людей пропускают. Кроткие наследуют землю, подумал он. И всё же он жалел, что не смог сегодня старательно расследовать это убийство. Ведь именно он нашёл первую часть тела, не так ли?

На Мейсон-авеню проститутки в полном составе, ну и Хэллоуин, много парней, пришедших в центр города в поисках Великой Тыквы (невидимый персонаж в американском комиксе 1959 года – примечание переводчика). Уходили домой с Великим Герпесом, а может, и с Великим СПИДом. Он не стал бы трахать проститутку с Мейсон-авеню, даже если бы ему дали миллион долларов. Ну, может, и трахнул бы. За миллион, может быть. Та, что на углу, выглядела очень чистой, на самом деле. Но по ней никогда не скажешь. В любом случае, она была пуэрториканкой, а мать предупреждала его, чтобы он не связывался с девушками, которые не были бы итальянками. Ему было интересно, болеют ли итальянки герпесом. Он был уверен, что они никогда не болеют СПИДом.

Он снова свернул на север, поднялся по одной из боковых улочек, затем выехал на Стем, весь такой аляповатый и яркий - ему очень нравилась эта часть города.

««Бой-1», «Бой-1»».

Рация валяется на сиденье рядом с ним. Диспетчер пытается поднять тревогу:

««Бой-1»».

Отвечает.

«10-21 в один-один-четыре-один Оливер, рядом с Шестой. Квартира четыре-два. 10-21 в один-один-четыре-один Оливер, рядом с Шестой. Увидите леди.»

«Повторите номер квартиры?»

«Четыре-два.»

«Принято.»

В паре кварталов ниже и южнее произошла кража со взломом. Детектив на месте не нужен. Если бы это было 10-30, вооружённое ограбление, или даже 10-34, нападение, он бы отреагировал вместе с патрульными. Он догадался, что иногда лучше не совать свой нос во многие дела. Но 10-13 - помощь офицеру, другое дело конечно. Человек позвал на помощь, и ты быстро прибываешь на место, где бы ты ни находился.

Проехал вверх по Стем пару кварталов, повернул наугад направо и направился на юг, к парку. Там он свернул на Гровер, некоторое время ехал параллельно парку, затем ехал на север к реке, возвращался по Сильвермайн, проезжал вокруг Овала, а затем возвращался на юг на...

Впереди.

Четыре подростка.

Вбегают в здание на углу.

Только мельком взглянул на них.

Синие джинсы и джинсовые куртки.

Что-то у них в руках.

Неприятности?

Вот чёрт, подумал он.

Он подогнал машину. Парковочных мест на улице не было, он припарковался перед зданием и взял в руки рацию.

«Восемь-семь», - сказал он, - «Д. Д. четыре.»

Звонит диспетчеру, представляется. Сообщает, что едет на одном из шести седанов без опознавательных знаков, используемых детективным отделом.

«Говорите, Четвёртый.»

«Дженеро», - сказал он. «10-51, номер четыре, по адресу: двенадцать-семнадцать-северная-одиннадцатая.»

«Оставайтесь на связи, Дженеро.»

Он определил, что четверо подростков - это бродячая группа, инцидент, не связанный с преступностью, и надеялся, что так оно и оказалось. Выйдя из машины, он откинул клапан куртки и уже пристегнул рацию к поясу, когда изнутри здания раздался громкий свистящий звук. Он чуть не выронил рацию. Он резко поднял голову. Пламя! В вестибюле! Из здания выбежали четверо подростков, один из которых всё ещё держал в правой руке нечто похожее на бутылку с зажигательной смесью. Инстинктивно Дженеро крикнул: «Стоять! Полиция!» и выхватил из кобуры свой служебный револьвер.

Дети колебались лишь мгновение.

«Полиция!» - снова крикнул он.

Тот, у кого была зажигалка, поднес к фитилю зажигалку «Зиппо» (металлическая бензиновая ветрозащищённая зажигалка, которая производится в США с 1933 года – примечание переводчика) и бросил бутылку в Дженеро.

Бутылка разбилась у его ног. С тротуара потянулись языки пламени. Он вскинул обе руки, чтобы защитить лицо, и тут же отступил назад и снова опустил правую руку на уровень пояса, стреляя из револьвера в стену огня - точнее сквозь стену огня, произведя два быстрых выстрела подряд.

Кто-то закричал.

И вдруг они набросились на него. Они прыгали через огонь, как цирковые артисты, и трое из них почти одновременно ударили его, повалив на тротуар. Он откатился в сторону от огня, пытаясь уклониться от их ударов. Он снова поднял руку с пистолетом, снова выстрелил, уже третий раз, услышал, как кто-то хрюкнул. Не трать зря время, подумал он, и один из них ударил его ногой в голову. Он на мгновение потерял сознание. Его палец рефлекторно нажал на спусковой крючок. Пистолет с диким грохотом взорвался рядом с его ухом. Он моргнул глазами. Он боролся с бессознательным состоянием. Кто-то ударил его в плечо, и резкая боль впилась в мозг и вернула его в сознание. Четыре выстрела, подумал он. Пусть следующие будут попаданиями в цели. Он снова откатился в сторону. Он разглядел их. Только двое из них стояли на ногах. Третий лежал на спине у входа в здание. Четвёртый лежал на тротуаре в опасной близости от огня. Он завалил двоих, но оставалось ещё двое, а в пистолете было всего два патрона.

Его сердце колотилось.

Но он не торопился.

Подождал, пока ведущий кикбоксёр не оказался почти на нём, и выстрелил ему в грудь.

Второй, прямо за ним, чуть не свалился с ног, когда в него влетел его приятель. Дженеро выстрелил снова. Он попал второму в левое плечо, заставил его крутануться на месте и, пошатываясь, отступить к стене здания.

Дженеро едва мог дышать.

Он поднялся на ноги и направил на них пустой пистолет.

Казалось, уже никто никуда уходить не собирался.

Он отступил на шаг, достал с пояса патроны, зарядил их в цилиндр, отсчитал четыре, пять, шесть и снова приготовился.

«Шевельнись, и ты умрёшь», - прошептал он и снял с пояса рацию.

Детектив третьего класса Ричард Дженеро достиг совершеннолетия в канун Дня всех святых.

Школьный сторож, ответивший на ночной звонок, был тем самым, который днём раньше запер инвентарь для фокусов Себастьяна Великого в кладовке. Заглянув через решётчатую верхнюю стеклянную панель двери в задней части здания, он сразу же узнал Хоуза, отпер дверь и впустил его.

«Добрый вечер, мистер Буоно», - сказал Хоуз.

«Привет, как дела?» - сказал Буоно.

Это был мужчина лет шестидесяти, редеющие седые волосы, с тонкими седыми усами над верхней губой, бледно-голубыми глазами и несколько выпуклым носом. На нём был комбинезон. В одном из карманов лежал фонарик. К петле на кармане он пристегнул кольцо с ключами.

«Это мой напарник, детектив Браун», - сказал Хоуз.

«Приятно познакомиться», - сказал Буоно. «Вы вернулись за вещами?»

«Ну, нет», - сказал Хоуз. «Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.»

Буоно сразу же решил, что они знают, что он ворует принадлежности из классных шкафов.

«Конечно», - сказал он, стараясь выглядеть невинно. Он закрыл за ними дверь и сказал: «Пойдёмте в офис, там мы сможем поговорить. Мы с другом играли в шашки.»

Они шли по выложенному жёлтой плиткой коридору, уставленному шкафчиками. Они прошли мимо настенных часов, которые показывали двадцать минут десятого. Они повернули налево. Ещё больше ученических шкафчиков по обеим стенам. Доска объявлений. Плакат с надписью:

ПРИХОДИТЕ ПОБОЛЕТЬ ЗА ТИГРОВ!

Суббота, 1 ноября, 2:00 вечера.

ПОЛЯНА РАУХЕР

Справа от него - другой плакат с объявлением:

СЕБАСТЬЯН ВЕЛИКИЙ!

МАГИЯ ХЭЛЛОУИНА!