Ева Эшвуд – Жестокие сердца (страница 74)
Присев на корточки у края ямы, он помогает Джоне – где бы тот ни был, – прикрывая выстрелами, пока Мэлис вытаскивает Вика из ямы. Я следующая. Вылезаю как раз вовремя, чтобы увидеть, как Рэнсом едва не погибает от выстрела охранника, который прячется за колонной в другом конце комнаты.
– Черт! Мы здесь легкая добыча! – ревет он, открывая огонь и дико оглядываясь по сторонам. – Стол, Вик!
Вик тут же идет и переворачивает ближайший стол на бок, ставит его перед нами так, чтобы между нами и наемниками Оливии был хоть какой-то физический барьер. Я смутно слышу звуки потасовки над нами и понимаю, что, должно быть, там Джона. Он поднялся на второй этаж для лучшего обзора, но, похоже, по крайней мере один из охранников Оливии нашел его.
Поскольку стол немного загораживает нас, Вик наклоняется к яме и хватает Мэлиса за руки. Он поднимает своего близнеца, и мы вчетвером приседаем за столом, которого едва хватает, чтобы закрыть всех нас.
– Сколько человек? – спрашивает Мэлис.
– Четверо здесь, внизу. Один уже убит, трое с Оливией. – Рэнсом выскакивает и делает еще один выстрел. – И, по крайней мере, один наверху с Джоной.
– Это значит, что Джона больше не сможет нас прикрывать, – бормочет Мэлис. – Ну, он хоть вытащил нас из этой чертовой ямы.
– Нам нужно…
Что бы Вик ни собирался сказать, он не успевает – на нас набрасываются трое наемников с первого этажа. Мы разбегаемся в стороны. Рэнсом всем телом отталкивает меня в сторону, в то время как его братья бросаются в другую, устремляясь в темноту за пределами периметра прожектора. Я бегу к участку с недостроенными стенами и выступающими трубами, Рэнсом следует за мной по пятам. Бежать со связанными руками неудобно и трудно, и один раз я чуть не спотыкаюсь и не падаю, но все же удерживаюсь на ногах.
В итоге мы оказываемся в помещении пять на пять метров с двумя законченными стенами. Вероятно, это место когда-нибудь станет кладовой или чем-то в этом роде.
Оттеснив меня в угол комнаты, Рэнсом поворачивается лицом к открытому проему, через который мы только что вошли. Один из наемников следует за нами, и Рэнсом поднимает пистолет, чтобы выстрелить, но, похоже, патроны кончились. Тогда он с яростным ревом бросается вперед, накидываясь на охранника и хватаясь за его пистолет. Раздаются два выстрела.
Я редко видела, чтобы Рэнсом дрался так, как Мэлис, но сейчас он неумолим, умело сражается даже со связанными запястьями. Он бьет наемника локтями, затем головой и впечатывает его в стену. Они все еще борются за контроль над оружием, и, когда охранник отводит пистолет в сторону, пытаясь вырваться из хватки Рэнсома и получить хороший угол для выстрела, Рэнсом ударяет того ногой сбоку по колену.
Мужчина кряхтит и слегка спотыкается, и Рэнсом наносит ему еще один удар головой, на этот раз в гортань, а затем использует свое преимущество, выбивая пистолет из рук охранника.
Тот быстро приходит в себя, но уже слишком поздно.
Мужчина делает движение, чтобы атаковать еще раз, но, прежде чем успевает это сделать, Рэнсом быстро поднимает оружие и всаживает ему пулю между глаз.
Наемник мгновенно падает. Рэнсом стоит над ним, тяжело дыша. Присев на корточки рядом с поверженным врагом, он роняет пистолет и быстро обыскивает мужчину, наконец находя то, что искал, – маленький нож-бабочку.
Он подносит ко мне пистолет и нож, пока на заднем фоне, из других частей здания, раздаются приглушенные звуки борьбы.
– Протяни руки, – выдыхает он.
Я немедленно делаю, как он сказал, и Рэнсом перерезает путы на моих запястьях, затем протягивает нож мне. Я перерезаю стяжки, и он забирает нож у меня из рук, заменяя его пистолетом.
– Оставайся здесь, – говорит он мне, оглядываясь на дверной проем. – Если кто-нибудь, кроме нас, войдет в эту дверь, стреляй в них.
– Куда ты? – шепчу я, а сердце бешено колотится.
– Найду братьев и помогу им.
– Я иду с тобой!
Он качает головой.
– Нет.
– Тогда возьми пистолет.
Я пытаюсь вложить оружие ему в руки, но он не берет его, отступая назад.
– Ни за что, ангел. Тебе он нужнее.
Рэнсом наклоняется, крепко целует меня в губы, и, прежде чем я успеваю найти в себе силы возразить еще раз, он исчезает, выскальзывая за дверь и направляясь в другую часть здания.
Я сжимаю пальцами рукоятку пистолета, руки дрожат. Я все еще слышу отдаленные звуки боя, поэтому знаю, что это еще не конец. Хорошо, что Рэнсом собирается помочь Мэлису и Вику. Они, наверное, все еще связаны и безоружны, пытаются справиться с наемниками Оливии или ускользнуть от них, будучи в крайне невыгодном положении. Но оставаться здесь, в этом комнатушке, мне ненавистно. Страшно. Да, Рэнсом хотел обезопасить меня, но мне кажется неправильным находиться здесь.
– Черт, – бормочу я, бросая взгляд на дверной проем.
Крики вдалеке становятся громче, настойчивее, и что-то внутри меня обрывается. Поднимаясь на ноги, я подбираюсь к двери, крепко сжимая пистолет обеими руками.
Во время потасовки прожектор либо погас, либо был отключен от сети, потому что в помещении стало темнее. Я все еще могу видеть, но каждая тень кажется мне угрозой. Сердце с сумасшедшим ритмом колотится о ребра, пока я двигаюсь на звук драки.
– Твою мать, Рэнсом, берегись!
Это голос Мэлиса. Рэнсом нашел их. Раздается шарканье, глухое ворчание, а затем ругательства Рэнсома.
– Слева от тебя!
Еще больше шума, тяжелый удар и выстрел. Я ускоряю шаг, страх скручивает мои внутренности. Вдруг Рэнсом кричит:
– Мы справимся. Мэлис, он пытается увести Оливию! Останови его!
Я заворачиваю за угол как раз вовремя и вижу, как один из телохранителей Оливии отодвигает ее за спину, направляя к выходу. Рэнсом и Виктор работают вместе, чтобы обезвредить второго наемника, в то время как Мэлис, у которого все еще связаны руки, швыряет ведро с инструментами в охранника, пытающегося увести Оливию. Тот пригибается, но Мэлис уже движется прямо на него.
Затем происходят две вещи одновременно. Так быстро, что я почти не успеваю уследить.
Виктор обхватывает связанными запястьями шею охранника, с которым они сражаются вместе с Рэнсомом, и дергает назад, а Рэнсом бросается вперед и вонзает нож ему между ребер. На другом конце комнаты Мэлис бьет оставшегося наемника обоими кулаками по лицу как раз в ту секунду, когда тот замахивается пистолетом, чтобы ударить Мэлиса.
Оба наносят удар, но удар Мэлиса оказывается сильнее. Голова охранника дергается в сторону, и он падает… Но, когда Мэлис пошатывается от удара по голове, Оливия пользуется моментом и кидается вперед. У нее в руках собственный пистолет. Она оказывается за спиной Мэлиса, используя его как щит, и приставляет дуло к его подбородку.
– Стоять! – кричит она, и теперь даже отдаленно не напоминает ту спокойную, невозмутимую женщину, которую я видела на модных вечеринках. Она выглядит растрепанной, почти обезумевшей. Ее дорогая одежда порвана и испачкана, а волосы выбились из аккуратной прически. – Я убью его! Убью!
Словно в подтверждение своих слов, она слегка прижимает палец к спусковому крючку, отчего мое сердце подпрыгивает к горлу. Мэлис застывает, а Виктор и Рэнсом, которые стоят над телом другого ее убитого охранника, замирают.
– Да-да. – Она скалит зубы, тяжело дыша. – Я собираюсь уйти отсюда, и если вы попытаетесь что-нибудь сделать, если пошевелите хоть одним чертовым мускулом, я вышибу ему мозги!
Она меньше Мэлиса, но с его связанными руками и пистолетом, который она держит наготове, у нее есть преимущество, которое компенсирует ее рост. Оливия тычет в него, побуждая двигаться, и он делает несколько медленных шагов назад, пока она сильнее вдавливает дуло пистолета в его кожу.
Рэнсом и Вик наблюдают за Мэлисом и Оливией, явно пытаясь найти хоть какую-то подсказку, как освободить его. Взгляд Мэлиса быстро пробегается по комнате и останавливается на мне, стоящей в тени. Наши глаза встречаются, и на долю секунды на его лице отражается удивление. Затем его взгляд падает на пистолет в моей руке, и он едва заметно кивает.
Меня переполняет страх, заставляя холодеть все тело.
Полноценно я в комнату не вошла, так что никто не знает, что я здесь. Никто, кроме Мэлиса.
И он хочет, чтобы я застрелила Оливию.
У меня нет четкого плана. Ее тело почти полностью скрыто за ним, и если я промахнусь хотя бы на дюйм, то в конечном итоге всажу пулю в мужчину, которого люблю, а не в свою бабушку. Как, по его мнению, я должна это сделать?
В голове всплывают слова, которые он сказал мне ранее.
Ему все равно, если я попаду и в него тоже, главное, чтобы я убрала Оливию. Он готов умереть, чтобы это произошло. Чтобы защитить меня. Чтобы защитить своих братьев.
Ладони вспотели. Я крепче сжимаю пистолет. Времени мало. Оливия медленно уводит Мэлиса назад, и, если я позволю им уйти дальше, мне придется выйти из тени, чтобы выстрелить.
Я чувствую тошноту, к горлу подступает желчь. Я поднимаю пистолет. Взгляд Мэлиса снова устремляется на меня, и мне приходится яростно моргать, чтобы не позволить слезам затуманить зрение. Руки дрожат, но я стискиваю зубы и заставляю себя успокоиться, сжимаю их в замок и прицеливаюсь.
Мой палец на секунду задерживается на спусковом крючке, я немного перестраиваю руки… а затем стреляю. Отдача от выстрела проходится волной по рукам, а мгновение спустя из шеи Оливии брызжет кровь. Она издает сдавленный звук. Мэлис отталкивает ее назад как раз в тот момент, когда она нажимает на спусковой крючок своего пистолета. Пуля пролетает вверх, на волосок от него. Оливия пошатывается и падает, из раны на ее шее хлещет кровь.