Ева Чейз – Нарушенная клятва (страница 21)
И наш хакер решил, что это вполне разумно – отправить группу незнакомцев на почти невыполнимую секретную миссию, чтобы ее вернуть.
Закатив глаза от абсурдности всей этой ситуации, я достала водонепроницаемые пакеты, которые заранее спрятала под рубашкой. Коробка с фигуркой поместилась в один из них достаточно глубоко, чтобы я могла без проблем запечатать отверстие.
Для надежности я запихнула все это во вторую сумку, а затем – в нейлоновый рюкзак, который, однако, едва ли был водонепроницаемым. Но он был необходим для того, чтобы спустить мой груз вниз по склону.
Закинув рюкзак на плечи, я туго затянула лямки и застегнула крепление на груди, чтобы все держалось еще надежнее. Затем я поспешила обратно к входной двери, стараясь впитать побольше тепла перед тем, как придется пережить спуск вниз.
Я открыла дверь – и, услышав громкий звук, замерла как вкопанная.
Вертолет быстро снижался, и ритмичный шум его лопастей уже достигал моих ушей. Его огни отбрасывали тонкие, но расширяющиеся полосы на посадочную платформу всего в нескольких шагах от того места, где я застыла.
Гребаные богатые придурки и их слишком толстые стены. Гребаный хакер, который был слишком уверен в расписании богатого придурка.
Каждая секунда моего колебания – это еще одна секунда, на которую я приближалась к поимке. Мне не хотелось узнать, как мистер Богатый Чувак будет разбираться со взломщиком.
Прижимаясь к внешним стенам, я обежала дом, пока не оказалась на противоположной от вертолета стороне. Спрыгнув с настила, я нырнула в бурлящую воду и понеслась вместе с ней к краю обрыва.
Глава 11. Рива
Течение подхватило меня и понесло к водопаду – кажется, даже слишком быстро. В самый неподходящий момент яд Джейкоба достиг мышц, и у меня подвернулась нога.
Я наклонилась вперед, размахивая руками, и чуть не совершила роковой прыжок ласточкой прямо в пруд.
Мое сердце сжалось. Я попыталась броситься назад, но покачнулась в бурлящей воде и почувствовала, что мои ботинки теряют сцепление.
Уже переваливаясь через край, я резко развернулась и вцепилась в дно руками.
Руки погрузились в воду по локти. Одна из них наткнулась на зазубренный кусок камня, и предплечье пронзила вспышка боли.
Я начала задыхаться, но другой рукой мне удалось зацепиться за выступ скалы. Плечо тряслось, по мне хлестал поток воды, и все же я остановила падение.
Руки жгло от боли, но я не могла позволить себе торчать посреди потока. Вертолет наверняка уже приземлился.
Вдохнув побольше воздуха, я стала спускаться с обрыва так быстро, как только могла. Упираясь ступнями, переносила руки к выступам пониже и, ухватившись за них изо всех сил, скользила ногами еще дальше. Чтобы делать небольшие вдохи, пришлось прижиматься лицом к шершавому, скользкому камню.
Стараясь не замечать пульсацию в руках и плечах, я сжала челюсти так сильно, что они тоже заболели.
Гравитация наконец работала не против, а за меня, только вот с излишним усердием. Мне потребовались все силы, чтобы вслед за водопадом не свалиться в неглубокий пруд внизу.
К тому времени, когда я спустилась достаточно низко, чтобы осмелиться спрыгнуть на последние несколько футов, глаза жгло от слез. К счастью, брызги водопада помогли это скрыть.
На подгибающихся ногах я потащилась обратно к берегу. Ребята ушли – наверное, сели в машину, когда увидели приближающийся вертолет. Я была слишком измучена, чтобы начать беспокоиться о том, что они меня бросили.
Независимо от того, как они ко мне относились, им все еще был необходим тот пластиковый супергерой, которого я несла в рюкзаке.
Участок леса, по которому мне предстояло добраться до заросшей дорожки, где мы припарковали машину, был погружен в темноту. Я прокладывала путь скорее по звуку и ощущениям, чем с помощью зрения. Наконец за деревьями впереди я заметила отблеск лунного света на ветровом стекле.
В тот момент, когда я приблизилась, двигатель ожил. Должно быть, за рулем был Андреас, потому что Джейкоб высунулся из окна со стороны пассажира и рявкнул на меня:
– Поехали!
Как будто я возражала.
В свете ходовых огней я протопала к пассажирской двери. Когда я открыла ее, чтобы запрыгнуть на заднее сиденье внедорожника, Андреас развернулся со своего места впереди.
– У тебя идет кровь? – спросил он, озабоченно наморщив лоб.
Я опустила взгляд на свою раненую руку. Камень рассек ткань, и полоска обнаженной кожи вокруг царапины была вся в крови, стекающей на тыльную сторону ладони. Почему-то теперь, когда я увидела, как плохо это выглядит, мне стало еще больнее.
– Совсем чуть-чуть, – небрежно сказала я.
Андреас выругался и потянулся к ключу зажигания, но прежде, чем он успел это сделать, Джейкоб схватил его за запястье.
– Я тоже знаю, как перевязать порез. Нам нужно сейчас же убираться отсюда.
О да. Пока Андреас разворачивался на ухабистой дороге, Джейкоб протиснулся между передними сиденьями, чтобы присоединиться ко мне. Он прихватил аптечку первой помощи, которую один из парней предусмотрительно спрятал в бардачке.
– Я сама могу это сделать, – сообщила я ему, пребывая не в восторге от идеи, что парень, который отправил меня лазать по скалам, будет заниматься моей раной.
– Будет проще, если это сделает кто-то другой, – коротко сказал он. Как будто он был раздражен тем, что я причиняю ему неудобства, хотя он сам на этом и настоял.
Я вздохнула и закатала рукав. Когда мокрая ткань задела царапину, мне пришлось прикусить губу, чтобы не поморщиться. Джейкоб, не осторожничая, взял мою руку и промокнул влагу сложенным кусочком марли.
Затем он замер.
– Ты ведь ее принесла?
Глядя на него, я поморщила нос.
– Как же я могла вернуться без твоего приза. Она в рюкзаке, как и планировалось.
Он раздраженно фыркнул, как будто даже теперь был недоволен, и смазал мою руку антисептическим гелем. Пока жжение распространялось, он обмотал мое предплечье чистой марлей.
Досадно, но, несмотря на то что он был таким придурком, другие части моего тела реагировали на его близость легким покалыванием. Кому-то надо было хорошенько меня встряхнуть.
И мне не следовало хотеть, чтобы это был он.
– Ну вот, все готово, – бодро сказал Джейкоб и отодвинулся на другую сторону сиденья, чтобы оказаться как можно дальше от меня. Можно подумать, это я травила людей своими прикосновениями.
– Ты в порядке, Рива? – спросил Андреас.
Он беспокоится о порезе или о том, какой новый ад мог устроить мне его друг?
Я предположила, что первое.
– Он совсем неглубокий. Скорее неприятный, чем опасный. Хорошо, что я просто потеряла немного кожи, а не расколола череп о дно пруда.
Джейкоб нахмурился, но только на этот раз его негодование было направлено не на меня.
– Этот компьютерный сопляк не должен был говорить, что парня не будет всю ночь, если он не был в этом уверен.
– Возможно, планы изменились в последнюю минуту, – сказал Андреас. – Но, если хочешь, ты можешь поговорить с ним, когда мы придем на встречу. Только не сломай его куклу.
Он сделал паузу, а затем заговорил настолько знакомым мне нетерпеливым тоном, что у меня на глазах вновь выступили слезы.
– Ребят, я когда-нибудь рассказывал вам о человеке, которого однажды видел в метро? Который работал в магазине игрушек?
– Может быть, – пробормотал Джейкоб, но ему не удалось полностью скрыть нотку любопытства в голосе.
Хранители никогда не позволяли нам держать при себе много личных вещей, но Андреас собрал коллекцию совсем иного рода. Каждый раз, отправляясь на задание, он копался в воспоминаниях каждого, кто чем-то привлекал его внимание, и возвращался с самыми потрясающими историями.
Вырулив с трассы на нормальную дорогу, он начал рассказывать.
– Он никогда и не думал, что захочет управлять магазином – особенно магазином игрушек. Он унаследовал его от дяди и, когда впервые об этом узнал, то был откровенно взбешен. Но потом…
Пока Андреас рассказывал свою историю, я свернулась калачиком у окна и закрыла глаза. Сосредоточившись только на его голосе, можно было представить, что мы вернулись в прежние времена.
К тому времени, как он закончил рассказ и включил радио, я погрузилась в сон, вымотанная настолько, что помешать мне заснуть не могла даже мокрая одежда. Дорога обратно в город была долгой. К тому времени, как меня разбудил шум двигателя, ткань почти высохла.
Хакер ждал в подсобке закрытого зала игровых автоматов. Мы трое зашли, и он вскинул голову, нетерпеливо сверкнув светлыми глазами.
Зиан и Доминик тоже встали. Они вроде как стояли на страже, и лица у них были такими напряженными, словно выпили целое ведро кофе, чтобы так долго не спать.
– Ты… – начал выпаливать Джейкоб, но у меня не хватило бы терпения слушать, как он отчитывает парня. Задание закончено. Мы все выжили.
Я помахала, чтобы он замолчал.
– Давай просто покончим с этим.