18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эстер Рейн – Пари на любовь 2. Вернись ко мне (страница 7)

18

– А мне каждый раз сниться стол, заставленный едой. – отозвался пират.

– Игнесс, сколько у нас осталось времени?

– Мы куда-то опаздываем?

– Сколько мы проживем без воды?

– Три, может, четыре дня, если не будем двигаться и укроемся от солнца.

– Эти дни будут пыткой.

– Может пойти дождь, или появиться корабль. Еще рано отчаиваться.

– Вы сообщите мне, когда будет пора?

– Надеюсь, этот момент не настанет.

– А что, если корабль пройдет рядом с нами ночью, и мы не увидим его?

– Если не увидим, значит и не расстроимся. Главное, чтобы он не раздавил нас, нам нечем разжечь огонь, чтобы дать о себе знать.

– Почему Вы так спокойны?

– Я всегда действую рассудительно.

– Я думала, что рассудительные люди не совершают убийства. – Катарина оделась и устроилась под боком мужчины, как и обычно по ночам.

– Вы правы, тогда я потерял самообладание.

– Теперь Вы должны сказать, что жалеете об этом.

– Я испытываю неоднозначные эмоции.

– Неужели?

– Вы серьезно настроены говорить о моей сестре?

– Я рассказала о своем прошлом.

– Весьма поверхностно. Уверен, у Вас есть достойные тайны.

– Однажды я совершила убийство, но я защищалась. И мне до сих пор страшно об этом вспоминать.

– Расскажите?

– Ладно, но Вы расскажите мне о сестре.

Катарина рассказала случай, когда на Коста-Рике на нее напал пьяный возничий. Но рассказ затянулся, потому что Ботео заинтересовало, как Алессандро вытащил ее из монастыря. К концу рассказа Катарина устала и охрипла, потому слушать пирата у нее уже не было сил, и женщина провалилась в сон.

Следующим днем она проснулась первая, скучающим взглядом обвела горизонт и вдруг заметила черную точку.

– Игнесс! Проснитесь! Там что-то есть, посмотрите, может мне мерещиться? Нужен плащ, надо привлечь внимание. – взволнованно вскрикнула Катарина, пытаясь содрать плащ со спящего мужчины.

– Что? – Ботео потер глаза, а потом сам уставился на горизонт. – Пока слишком далеко. Нужно ждать. Катарина, Вы сейчас перевернете лодку!

Ботео схватил за талию порывающуюся вскочить на ноги женщину.

– Чего еще ждать? Нужно подать сигнал. Они должны нас заметить! – Катарина попыталась вывернуться, чтобы встать и махать плащом.

– Они далеко, Вы слышите меня? Корабль для нас всего лишь точка, а мы для них просто не существуем.

– Пустите меня! У них есть подзорная труба.

– Делайте что хотите, – рассердился пират, – но Вы зря теряете силы.

– Где они? – Катарина поднялась в лодке и приставила ладонь ко лбу, чтобы солнце не слепило. – Вы их видите? Ботео, Вы видите корабль? – казалось, женщина вот-вот расплачется.

– Нет, не вижу, я же говорил, что они слишком далеко.

– Это все Вы виноваты! Если бы Вы не мешали мне, нас бы заметили!

– Скорее Вы бы перевернули лодку. Но если Вы решили выяснить, кто виноват, то виноваты как раз Вы. Именно из-за Вас нас похитил принц.

– А не Вам ли захотелось провести время в приятной компании?

– Приятная компания должна вовремя расходиться, а наша с Вами встреча затянулась.

– Хотите и меня выкинуть за борт, как свою сестру?

– Не смейте говорить о том, чего не знаете!

– Я вижу, что Вы хотите убить меня.

– Если бы я хотел Вас убить, Катарина, то давно бы это сделал, а не мучался здесь с Вами и Вашими истериками.

Женщина села на лавку и закрыла лицо руками, ей хотелось плакать, но в теле не было влаги, оттого слезы не текли. Но сухой плачь был еще мучительнее – он не приносил облегчения.

– Вы устали, голод и жажда дурманят Ваш разум. Вы казались мне умной женщиной, не разочаровывайте меня, возьмите себя в руки. Поверьте, если бы у нас сейчас был бы шанс на спасение, я бы его использовал.

– Мне никогда в жизни еще не было так плохо…

– Даже опытные моряки с трудом переносят подобное испытание.

– Днем нестерпимо жарко и хочется пить, у меня трескается и болит кожа. Ночью холод пробирает до костей, и все мысли крутятся лишь о еде. Но вокруг это чертово море, мне кажется, мы стоим на месте. Будто само время остановилось и ждет, когда наши силы иссякнут.

– Мы не стоим на месте, течение несет нас, но все эти дни почти нет ветра, оттого мы движемся очень медленно. Наше спасение зависит от трех вещей: экономия сил, дождь и корабль. Мы можем повлиять лишь на первое.

– Мне кажется, что мы делаем недостаточно.

– Грести нет смысла – мы потеряем влагу и силы, наше время сократиться вместе с шансом встретить корабль. Ветра нет. Что еще Вы хотите, чтобы я сделал?

– Не знаю, мне просто очень страшно.

– Поверьте, я тоже не хочу умирать.

Глава 7

– Сейчас мысль о сырой рыбе кажется мне невероятно аппетитной. – произнесла Катарина, грустно вглядываясь в гладкое, как зеркало море.

– Соглашусь. Я слышал, что некоторые моряки едят сырую рыбу и находят ее очень вкусной.

– Вы рассказывали про летучую рыбу, как часто она запрыгивает в лодки?

– Крайне редко.

– А Вы уверены, что морскую воду нельзя пить при любых обстоятельствах?

– Уверен.

– Вы разбили все мои надежды.

– Смею надеяться, что большую часть Ваших надежд разбил все же не я.

– Вы обещали рассказать мне о сестре. Прошу, отвлеките меня от ожидания собственной гибели.

– Даже не знаю, с чего начать, чтобы Вы не осудили меня еще более. Я видел сестру лишь однажды, когда она была совсем крохой. Уже через год после того, как мой папаша снова женился. Я виню его в смерти матери, потому практически не общался ни с ним, ни с его новой семьей. Более того, я практически забыл о его существовании, пока не получил письмо. В нем мне сообщали о серьезной болезни отца и о его желании видеть меня. Я собрался не сразу, да и письмо, судя по его виду, долгое время искало меня. Однако я все же взял себя в руки и одним погожим деньком причалил в родных краях. Еще с корабля я заметил на пристани, в лучах солнца золотоволосую девушку. Казалось, что свет шел именно от нее, ее тонкая фигурка стояла, встречая морской бриз, а глаза с грустью смотрели в море. В тот миг я подумал, что нет девушки прекраснее, и что я был бы самым счастливым моряком на свете, если бы она ждала так меня. Когда я сошел на берег, девушки уже нигде не было, словно бы она и вовсе была ангелом, лишь на несколько мгновений посетившим землю.

Я отправился в родной мне некогда дом, но уже на подходе я заметил увядшие траурные венки, и ноги сами понесли меня на кладбище. Кажется, в тот момент я испытал облегчение, мне не хотелось встречаться с отцом и врать у постели умирающего. Я отыскал могилу матери, а потом и две другие. Я с удивлением увидел, что и моя мачеха тоже умерла, правда, отец пережил ее на два года. Я посидел у могил какое-то время, а потом решил, что мне больше нечего делать в этих местах, моим домом и так давно уже стало море. Я не помню, оттого и не стану врать, что думал я про оставшегося от второго брака осиротевшего ребенка. Возможно, я просто забыл о ней, или решил, что о ней и без меня позаботятся. Я встал с колен, отряхнулся и вдруг снова увидел золотоволосую девушку.