Эстер Рейн – Пари на любовь 2. Вернись ко мне (страница 11)
– Чертова бестия! – взревел Лон Хай, когда дым от выстрела рассеялся, он выхватил катану.
Но путь ему перегородил Мано.
– Катарина, спасайтесь! – выкрикнул парень, скрещивая свою шпагу с капитаном.
– Мано, нет! Игнесс, сделайте что-нибудь! – Лон Хай яростно теснил юношу, было видно, что парню такой противник не по зубам.
– Черт побери всех женщин и глупых юнцов! В сторону, Мано, забери отсюда Катарину. – Ботео вклинился между дерущимися.
Мануил легко подхватил на руки истощенную женщину и перебрался на борт Диосы.
– Неужели этот мерзавец мучал Вас голодом? Я должен отомстить ему! – Мано поставил Катарину на ноги.
– Я запрещаю тебе возвращаться в битву! Тот корабль вот-вот охватит огонь, нам нужно быть готовыми к отплытию. Ох, все эти животные лезут на наш корабль! – женщина с изумлением посмотрела, как по канатам и мачтам перебираются обезьяны и лемуры, уже почувствовавшие огонь.
Вслед за ними побежали и люди, включая и команду противника.
– Отвязать брасы! Отчаливаем! – это Ботео вернулся на Диосу, кто-то толкнул Лон Хая, и Игнесс воспользовался заминкой, чтобы покинуть корабль.
Корабль стал поспешно отдаляться, посекундно увеличивая расстояние между двумя бортами.
– Прыгайте же! – Игнесс крикнул оставшемуся в одиночестве Лон Хаю.
– Второй раз потерять корабль? Я не вынесу такого позора. – крикнул в ответ пират.
Он обнажил катану. Катарина вскрикнула и закрыла лицо руками, прижавшись к Мануилу.
– Отчаянный поступок. – осуждающе покачал головой Ботео, и сразу же обратился к своим морякам: – Разворачивайте корабль, быстрее, могут взорваться бочки с порохом.
К счастью, вражеский корабль стал медленно оседать под воду без взрыва, видимо, где-то образовалась протечка. Как только Ботео понял, что Диоса в безопасности, в тот же миг силы покинули его, и он стал оседать на пол. Катарина, заметившая это, попыталась удержать мужчину, но вместо этого упала вместе с ним, лишь смягчив падение капитана.
– Отнесите капитана в каюту и направьте к нему врача. Он дважды участвовал в драках, возможно, он ранен. Сколотите клетки. Нужно поймать этих животных, пока они не растерзали корабль. Пума и ягуар ранены, пусть врач займется ими тоже, бедные животные не должны мучаться. – раздала указания Катарина.
– Мы обо всем позаботимся, госпожа, но Вам тоже нужен отдых. – Мано помог женщине подняться, когда Игнесса подняли с ее колен.
– Больше всего мне нужно ведро с водой. И я имею на него право! Мне жизненно необходимо обмыться.
– Я принесу Вам ведро. Пойдемте.
– Но что произошло? Как вы оказались на чужом корабле? – спросил Базиль, старший помощник Ботео.
– Это очень долгая история, и у меня сейчас нет сил ее рассказывать.
Глава 10
– Вы, конечно, красивая женщина, и на вас приятно смотреть, но я предпочел бы хоть какое-то разнообразие в своем обществе. – произнес Игнесс, просыпаясь.
– Я отпустила Мануила отдыхать, он караулил Вас всю ночь.
– Вам тоже нужен отдых.
– Я выспалась на пару лет вперед. К тому же, черепаший суп и горячий шоколад прекрасно восстанавливают силы. – Катарина поставила на кровать поднос с едой. – Я сейчас позову к Вам доктора.
– Я не болен и не в том возрасте, чтобы нуждаться в сиделках.
– Да, Вы всего лишь истощены и покрыты синяками. Я не навязываюсь к Вам в няньки, Игнесс. Вы можете делать все, что хотите, но только после того, как съедите суп. – улыбнулась Катарина и отправилась за врачом.
Пират усмехнулся, а потом поморщился от боли в ребрах, драка в трюме не прошла для него бесследно. Но корабль и так долго ждал своего капитана, потому после короткой беседы с Жеромом, Игнесс вышел на палубу.
– Кэп, моряки с затонувшего корабля в трюме, они ждут Вашего решения. – Базиль сразу же подошел к Ботео.
– Столько людей мне не нужно. Высадим их при первой же возможности. С животными тоже надо как можно скорее расстаться, провизии для них не предусмотрено. Пойдем, ты покажешь мне на карте, где мы находимся.
– Боюсь, у меня плохие новости, – Мануил вошел в каюту Катарины после совещания у капитана. – На судне почти две команды и еще животные, провизии недостаточно. Возвращаться к острову Сан-Мигел и ближайшим к нему Ботео не хочет, как и плыть в направлении к Дарушамси. Новая стычка с принцем может плохо закончиться. Доминиканы и Португалия слишком далеко. Нам придется заняться пиратством.
– Это просто ужасно! Неужели ничего нельзя сделать?
– Боюсь, что нет. С сегодняшнего дня пайки будут урезаны, основной нашей пищей станет рыба. Куда Вы?
– Хочу поговорить с Игнессом.
– Не стоит. Вы плохо себе представляете, что это за человек.
– А ты хорошо?
– Я знаю Игнесса лучше, поверьте. Что бы ни произошло между вами в лодке, это осталось там. Он не позволит Вам чинить свои порядки на судне и подрывать его репутацию.
– Между нами в лодке ничего не произошло. – строго ответила Катарина. – Неужели ты предлагаешь просто принять ситуацию? Быть втянутыми в это преступление?
– У нас нет выбора, я должен подчиняться командам капитана, и Вы тоже. Игнесс просил передать, что во время захвата судна Вы должны находиться в каюте.
На третий день жесткой диеты, когда даже обезьяны безрадостно ковырялись в сырой рыбе, Ботео приметил подходящий корабль. Не слишком большой и недостаточно защищенный – идеальная мишень для пирата. Была дана команда подготовиться к захвату. Диоса быстро настигла судно, которое спохватилось слишком поздно. Катарина не видела схватки, но, судя по всему, битва прошла быстро и бесславно для захваченного корабля.
Игнесс раздавал команды, следя, как его пираты связывают пассажиров и моряков, когда увидел знакомое лицо.
– Само провидение привело меня сюда! Я как раз разыскивал Вас, отец Алойз.
– У тебя по-прежнему дурные манеры, мой мальчик. – Священник подошел к пирату.
– Это вынужденная мера, мы в безвыходном положении.
– Не существует безвыходных ситуаций, есть лишь выходы, которые нас не устраивают. Но, возможно, именно к такому пути нас и подталкивает провидение.
– Да-да, я и сказал, что само проведение свело нас. Мне нужна Ваша помощь, полагаю, Вы не откажетесь сменить корабль?
– Полагаю, у меня нет выбора.
– Ну что Вы, святой отец, мы же с Вами старые добрые друзья.
– А друзьям надо помогать.
Игнесс вернулся на Диосу вместе с отцом Алойзом. В это время Катарина решила покинуть каюту, ведь все звуки борьбы давно стихли, а она по-прежнему была не согласна с идеей Ботео обобрать все припасы на другом корабле.
– Святой отец, какое счастье Вас встретить, прошу Вас, пробудите совесть у этого человека! Он обрекает людей на гибель. – Женщина обратилась к священнику.
– Я приказывал Вам оставаться в каюте. – недовольно сказал Игнесс.
– Только пока идет захват корабля.
– Мануил, уведи Катарину. – отдал приказ Ботео, но Мано застыл в нерешительности. – Ты мой младший помощник и обязан мне подчиняться, иначе я протащу тебя под килем2[1], черт тебя побери!
– Катарина, прошу Вас, пойдемте, – Мано потянул женщину за локоть.
– Я уже и не надеялся увидеть на твоем корабле достойную женщину, – сказал священник.
– Вы торопитесь с выводами.
Проводив священника, капитан вернулся на захваченный корабль.
– Я вызываю вас на дуэль! – выкрикнул молодой офицер.
– С какой это радости? – удивился Ботео.
– Я видел пленницу на вашем корабле. Мой долг освободить несчастную женщину.
Издалека и правда могло показаться, будто Катарина нуждалась в помощи.
– Эта женщина путешествует с нами добровольно, скажу более, еще не понятно, кто у кого в плену.