Эстер Рейн – Пари на любовь 2. Вернись ко мне (страница 13)
– О, за это я даже доплачу Вам пару песо.
– Грубиян!
– Ни слова больше, или лишитесь доплаты. Можете приступать к своим обязанностям после ужина, я предупрежу кока.
Поздно вечером, когда Катарина вернулась в свою каюту, после того как перетерла песком все котелки и миски, она зажгла масляную лампу, висевшую у двери, и вздрогнула.
Спиной к ней, у туалетного столика, сидела светловолосая женщина.
– Сарите? – прошептала не верящая своим глазам Катарина. Она попыталась увидеть отражение незнакомки в зеркале, но там была лишь темнота.
– Он теперь мой. Остановись, или я заберу обоих. – произнесла незваная гостья, не оборачиваясь, а в следующий миг исчезла.
Не раздумывая, женщина бросилась к священнику.
– Я велел не разгуливать ночью в одиночку. – раздался голос Игнесса.
– Я шла к священнику, в моей комнате была она. – дрожащим голосом ответила Катарина.
– Кто?
– Сарите! Она сидела там! Говорила!
– Пойдемте, сразу расскажите все отцу Алойзу.
– Очевидно, первая наша цель достигнута, – выслушав Катарину, сказал священник, – Морская Ведьма обратила на нас свое внимание.
– Сможем ли мы пережить ее интерес к нам?
– Сейчас делать что-либо для нашей защиты рано, иначе Ведьма не подпустит нас к себе. Но, чтобы избежать лишних жертв, нужно чтобы ее внимание сосредоточилось на тебе, мой мальчик. Как капитан, ты для нее наиболее интересен.
– Мне нужно больше страдать? – вздернул бровь Игнесс.
– Не просто страдать, а погрузиться в пучину отчаянья.
– Признаюсь, я ожидал от Вас несколько иной помощи.
– Не волнуйся, мы с молодой леди не позволим тебе утонуть. Дитя, почему твое лицо так печально? – спросил священник у Катарины.
– Алессандро… неужели он так мучался? – в глазах женщины стояли слезы.
– Он любил Сарите, а потом Вас, и вы обе покинули его. Мне известно, что он действительно отчаянно Вас разыскивал. – ответил Игнесс.
– Я надеялась, что он быстро обо всем забудет.
– Не стоит напрасно себя терзать. Благодаря этой привязанности, вы и сможете его вернуть. Иначе надежды бы не было. – сказал отец Алойз.
– Почему Вы сбежали от Морелло? – спросил Ботео, провожая Катарину в каюту.
– Он признался, что не отпустит меня, а я не хочу вести такую жизнь. Я не глупа и не наивна, и вижу, что море значит для истинного моряка. Кто-то из нас был бы несчастен. Такие отношения изначально были обречены. Что бы Вы обо мне не думали, я никогда не давала Алессандро ложных надеж. Но и мне было порой тяжело устоять перед его обаянием.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.