Эшли Уинстед – Мне снится нож в моих руках (страница 62)
Лицо Фрэнки медленно растянулось в улыбке.
– Хочешь узнать самое лучшее?
– Дай угадаю. У тебя за одну ночь стало на сто тысяч больше подписчиков в Твиттере?
Фрэнки нахмурился.
– Это было не деловое решение, Джек. Ну же.
Мной овладело всепоглощающее чувство, что меня тут быть не должно.
– Позволь мне быть циничным. Я его заслужил. Особенно когда речь о тебе.
Они долго смотрели друг на друга; между ними происходило что-то невербальное. Потом на лице Джека появилась тень улыбки и он закатил глаза.
– Ладно, Фрэнк. Рассказывай. Что самое лучшее?
– Мой папа пойдёт со мной сегодня на шоу «Сегодня».
– Правда? – вырвалось у меня.
Фрэнки кивнул, хотя всё ещё смотрел на Джека.
– Когда я ему рассказал, всё было совсем не так, как я думал.
Джек сглотнул.
– Я рад.
– Джек, прости, что я думал, что…
Джек потряс головой.
– Эй, Фрэнки? Не надо.
Фрэнки выглядел так, как будто хотел возразить. Но через секунду он просто кивнул.
– Я понимаю. – Его взгляд скользнул на меня. – Тогда я, наверное, пойду. Держись, Джесс.
– Я посмотрю шоу, – предложила я. – Если, конечно, буду не в тюрьме.
Он одарил меня слабой улыбкой, бросил украдкой ещё один взгляд на Джека и ушёл, на секунду, прежде чем исчезнуть, загородив плечами весь вход в палату.
Джек опустился на мою кровать и вздохнул.
– Аллилуйя. Мы одни. – Он кивнул на мои наручники. – Я знаю, каково это. Просто помни: я с тобой.
Джек Кэррол, такой хороший, весь насквозь. Готовый быть со мной во время расследования убийства, хотя с ним самим не было никого.
– Эй, – сказал он, как будто прочитал мои мысли. – На какое-то время ты подумала, что я могу быть способен на убийство, и на какое-то время я думал, что на него способна ты. Значит, мы квиты.
Он не знал всей правды, поэтому на самом деле не знал, на что я способна, но я всё равно кивнула.
– Зачем ещё нужны друзья?
– Я слышал, они хорошо представляют бойфрендов. Уилл тут. Хочешь с ним познакомиться?
Я дёрнулась в наручниках и подавила ругательство.
– Ты привёл его? А как же отделять прошлое от настоящего?
Глаза Джека искали что-то на стене у меня над головой.
– Когда мы с Эриком только придумали этот план, я не был настроен оптимистично. Я волновался, что Эрику не удастся его осуществить, заставить вас заговорить.
– На самом деле из него получился довольно эффективный следователь.
– Ну, как бы мне ни не хотелось оказаться разочарованным, я начал мечтать о том, как наконец-то смогу вернуться, как обычный студент. Показать моему бойфренду кампус, поболеть за нашу команду, заказать свой обычный кофе в «У мартышки». Я решил, что, что бы ни случилось, я хочу осуществить эту мечту.
– И вот ты тут.
Он мгновение помолчал.
– Я до сих пор не могу поверить, что это был Минт.
– А я могу. Но не знаю, как объяснить.
Джек посмотрел на меня.
– Ну, ты всё-таки знала его лучше всех.
– Нет. Его никто не знал, как оказалось.
Мы какое-то время помолчали. Потом Джек грустно улыбнулся.
– Можешь себе представить что сказала бы Хезер, если бы была тут?
– Она сказала бы мне, что в больничной одежде я выгляжу ужасно.
– Она бы сказала, что давно пора было распутать её дело. И что она нас убьёт, если мы однажды её забудем.
– Мне нужно, чтобы ты знал, что я её любила, – сказала я хриплым голосом. – Пожалуйста, скажи мне, что ты это знаешь.
– Я знаю, Джесс. Я тоже.
Джек наклонился и положил руку мне на плечо.
– Слушай. Прежде чем я уйду, я хочу сказать, что не знаю, что там происходит между тобой и Купом – почему он бросил всё, чтобы остаться тут и бороться за то, чтобы с тебя сняли обвинения…
– Правда?
– И однажды я тебя об этом спрошу. – Джек отпустил моё плечо и встал. – Но сегодня ты получаешь отсрочку.
Примирение с Джеком было как противоядие от двойного яда тревожности и вины. Моя потребность в прощении была сильной, почти физической. Поэтому в тот самый момент я дала сама себе ещё одну, молчаливую, клятву: сколько буду жить, никогда никому больше не скажу правды о том, что я на самом деле сделала.
Днём позже тот же самый коп, который волок меня, обожжённую и истекающую кровью, от Блэквельской башни, отстегнул мои наручники от больничной кровати.
– Никаких обвинений, – хрипло сказал он. – Вы свободны.
Я потёрла запястья.
– Спасибо.
Он прищурился.
– Если бы меня спросили, вы были бы за решёткой и решать, виновны ли вы, стали бы присяжные. Но, похоже, на этот раз победил суд общественного мнения.
Он помахал рукой, чтобы я встала с кровати. Я сделала осторожный шаг, держась для баланса за кровать.
– Одежда на стуле. Переоденьтесь в женской уборной на том конце коридора. – Коп оглядел меня с ног до головы. – Вы же не хотите, чтобы ваша обожающая публика увидела вас в таком виде.
Я нахмурилась, глядя, как он поспешно уходит, потом пожала плечами и собрала одежду – купленную Джеком в ближайшем супермаркете, спасибо ему – и пошла одеваться.
Я была свободна. Пока я одевалась и умывалась, мои руки никак не переставали трястись. Меня больше ничто не держало, и я пошла по больничным коридорам и вышла через главный вход. Я сделала большой глоток холодного осеннего воздуха.
И тут я услышала крики. На другой стороне парковки за входом в больницу следили, как стервятники, репортёры. Им, наверное, подсказали, что меня сегодня выписывают. Я замерла, глядя, как они бегут ко мне; фотографы поднимают камеры; каждый щелчок вызывает яркую вспышку, которая жжёт глаза. Репортёры забросали меня вопросами:
– Джессика! Каково это – убить своего бывшего парня? Что вы думаете об обвинениях, что он убил Хезер Шелби? Как вы ответите на заявление её родителей, что вы – ангел-мститель?