Эрин Хэй – Завоеватель. Пламя и цепи (страница 6)
— Ардор Морвейн приказал привести вас сюда, — сообщил один из стражников.
Дверь передо мной распахнули, и я вошла в покои моего отца. Я узнавала их по высоким стрельчатым окнам, по искусно выложенному камину, по балкону, с которого отец обозревал весь город. Всё остальное изменилось. Убрали широкую дубовую кровать, которую я помнила с детства. Вместо неё стояла другая, застеленная чёрным шёлком. Стол, где отец разбирал свитки, и ковёр у камина тоже заменили. На стенах не осталось портретов. В груди тоскливо заныло, когда я поняла, что не вижу изображения матери. И запах, древесный, с нотками старого пергамента выветрился, сменившись ароматом южных пряностей. Несомненно, Дэмиан Морвейн выбрал лучшее, что было во дворце.
Встав нерешительно в центре комнаты, я осмотрелась. Взгляд прошёлся по новой мебели и остановился на приоткрытых балконных дверях. Лёгкий ветерок колыхал занавески, и я поняла, что задохнусь, если сейчас же не выйду на воздух. Стоило мне переступить порог, как в лицо ударила ночная свежесть. Я жадно глотала её ртом и не могла надышаться. Подойдя к перилам, бросила взгляд на столицу и зажала рот руками, чтобы не закричать. Город был чёрным.
Я помнила Веронтис другим. Сияющим. Где теперь остроконечные крыши храмов? Оббитые золотом, они отражали свет днем, превращая столицу в сияющую драгоценность. Где дома, в окнах которых по ночам зажигались огни, а факелы на их стенах освещали улицы и площади. Все это теперь превратилось в развалины.
Напряжённо вглядываясь во тьму, я увидела Храм Великого Отца и застонала. Провалившаяся крыша, разрушенные стены, зияющие чернотой разбитые окна — всё, что осталось от былого великолепия. Сложив пальцы, я провела ото лба к груди, от правого плеча к левому, продолжая всматриваться вдаль.
Где-то на окраине находились кварталы бедняков. Увы, света луны и звёзд было недостаточно, чтобы разглядеть их. Там среди убогих, ветхих лачуг, стоял небольшой домик — школа для бедных с одной стороны, и больница для них же с другой.
Я помнила, как долго уговаривала отца выделить на неё средства. Он не желал тратить казну: деньги требовались для флота, крепостей и приёмов послов. Я спорила, доказывала, приводила доводы. В конце концов, просто продала что-то из своих украшений. Нашла учителя, договорилась с лекарем. Отец был очень зол на меня за самоуправство. Он отчитывал меня несколько часов, пока за меня не заступился Альстэр. Тогда отец велел мне не показываться ему на глаза несколько дней.
Помотала головой, прогоняя непрошеные воспоминания. Что толку ворошить былое? Надо думать, как быть сейчас. Где теперь те дети? Живы ли? Где их родители? Разбежались? Сгорели? А вдруг их убили на улицах ещё в самый первый день? С силой вцепилась в перила и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.
Чувство чужого присутствия пришло раньше, чем я услышала шаги. Волосы стянуло на затылке, кожу словно обожгло огнём. Я вздрогнула и медленно повернулась. Дэмиан Морвейн стоял в проёме балконных дверей, привалившись плечом к откосу, и смотрел на меня.
— Нравится? — негромко спросил он.
Вопрос, на мой взгляд, был настолько неуместен, что я даже не сразу поняла, что он имеет в виду роскошную обстановку, а не сожжённый город.
— Это покои моего отца, — с горечью произнесла я.
— Это покои правителя Тефарии, — отрезал он. — То есть мои.
«Вы так уверены?» Эти горькие, язвительные слова едва не сорвались с губ, но я вовремя прикусила язык. Взгляд его тёмных глаз был слишком проницательным. Спорить с тем, кто держит в руках твою жизнь и жизни тысяч подданных, было бы безумием.
Дэмиан Морвейн шагнул на балкон и остановился рядом. Я лишь сильнее вжалась в перила. Отступать было некуда.
— Ночи уже холодные, Алианна, — сказал он. — Зайди.
Я не пошевелилась. Меня начала бить дрожь, но не от ночной свежести. Просто я знала, что сейчас произойдёт.
Он протянул руку ладонью вверх и чуть шевельнул пальцами:
— Ну же. Я жду.
Проигнорировав его жест, я на подкашивающихся ногах прошла в комнату и остановилась у кровати. Всё равно этого не избежать, так зачем откладывать? Дэмиан Морвейн последовал за мной. Он закрыл балконные двери и остановился. Я смотрела на его спину, на его широкие плечи и ждала.
— Зачем вы унизили меня перед всеми? — спросила я, вспомнив недавний пир.
Он обернулся.
— Я всего лишь показал, что всё в Тефарии принадлежит мне, — усмехнулся он. — Даже принцесса. И чем дольше ты это отрицаешь, тем хуже для тебя. Просто прими свою судьбу.
Чуть повозившись с ремнём, он расстегнул его и отбросил в сторону.
— Сними платье, Алианна. Я хочу на тебя посмотреть.
Я не шелохнулась. Дэмиан Морвейн досадливо поморщился.
— Твой отец получил лекаря. Сейчас он находится в комнате гораздо меньшей, чем эта, но достаточно сухой и чистой. Завтра я прикажу тебя отвезти к нему, чтобы ты лично в этом убедилась.
Я вздрогнула. Меня бросило в жар. Непослушными пальцами взялась за шнуровку. В носу нещадно щипало, и я изо всех сил закусила губу. Рот наполнился привкусом металла. Я срывала украшения, нервно дёргала за пряжки и пуговицы. Наконец, платье сползло к ногам, и я осталась во льняной камизе, расшитой по подолу. Вскинув голову, упёрлась в стену невидящим взглядом и ждала дальнейших распоряжений.
— Распусти волосы, — услышала я новый приказ.
Подняв руки, я принялась расплетать косы. Шпильки выскользнули из ослабевших пальцев, звякнули о каменный пол. Волосы тяжёлым густым покрывалом рассыпались по спине и плечам. До меня донёсся судорожный вздох, но я не посмотрела в сторону Дэмиана Морвейна. Не смогла себя заставить.
— Ложись в постель, Алианна
Откинув одеяло, я скользнула на холодные простыни и зажмурилась: нужно просто перетерпеть. Я слышала, как он раздевается, как идёт ко мне, почувствовала, как прогнулась кровать под его весом. Тяжёлая рука легла мне на талию, и я вздрогнула. Ладонь скользнула выше, откинула со лба волосы, погладила по щеке, чуть задержалась на подбородке.
— Посмотри на меня, — прозвучал его голос у самого уха, заставив моё сердце провалиться куда-то в пятки.
Глава 9
— Нет, — я отчаянно замотала головой, зажмуриваясь ещё сильнее.
— Посмотри на меня, Алианна, — повторил Дэмиан с лёгкой хрипотцой в голосе. Нависнув надо мной, он пальцами погладил меня по лицу, нежно, почти невесомо, прошёлся по шее, чуть коснулся груди. — Открой глаза, девочка.
Его прикосновения обжигали. Он не угрожал, но что-то в его голосе заставило меня подчиниться. Несмело распахнув ресницы, я посмотрела на него и едва удержалась, чтобы не зажмуриться снова. Я впервые увидела обнажённого мужчину, да ещё так близко. Под его кожей бугрились мышцы, перекатывались при каждом движении. Грудь и плечи были покрыты сетью старых, давно заживших ран.
— Дотронься до меня, — услышала я и тут же вскрикнула:
— Нет!
С лёгким смешком Дэмиан взял мою ладонь и положил себе на грудь. Мне показалось, что я прикоснулась к пышущей жаром стали. Я тут же отдёрнула руку, что вызвало у Дэмиана улыбку.
— Ты привыкнешь ко мне, — пообещал он.
— Нет.
— Принцесса по имени Нет, — усмехнулся он.
Дэмиан не торопился. Подмяв меня под себя, он внимательно вглядывался мне в лицо, продолжая ладонью изучать моё тело. Его ласки постепенно становились все откровеннее и откровеннее, заставляя меня деревенеть.
— Твои глаза, — задумчиво произнёс он. — Они сейчас совершенно другого цвета. Обычно они голубые, словно небо, а теперь лиловые, как весенние ирисы. Совсем как тогда, в тронном зале.
Я попыталась отвернуться, но Дэмиан обхватил пальцами мой подбородок, не давая отвести взгляд. Я мысленно простонала: мои глаза всегда меня выдавали. В минуту сильного душевного волнения, будь то страх, стыд или что-то ещё, они становились лиловыми. Эта особенность досталась мне от матери. И вот теперь об этом знает и мой поработитель.
— Да, — негромко добавил Дэмиан. — Тогда я входил в твою память, а сейчас Ты боишься, — заключил он и нахмурился. — Твои глаза меняют цвет, когда ты боишься.
Я не ответила и вздрогнула, когда он провёл большим пальцем мне по губам, чуть надавив на не успевшую зажить ранку. Тело напряглось, когда его ладонь скользнула по груди, бедру, приподняла подол камизы, коснулась нежной кожи. Я инстинктивно сжала ноги.
— Расслабься, — прошептал он. — И смотри на меня.
Каким-то внутренним чутьём я понимала, что сейчас произойдёт, но послушно смотрела ему в глаза. Его зрачки расширились, поглощая радужку, и в их глубине вспыхнул изумрудный огонь, и с каждой секундой он разгорался всё ярче. Я ждала, что Дэмиан вновь влезет в мой разум, но вместо этого по телу начало разливаться странное тепло, плотной пеленой окутывающее сознание. Страх ушёл, сменился непонятным мне жаром.
Этот жар родился где-то внизу живота, растекался по бёдрам, поднимался к груди, к горлу, к лицу. Жадный, лихорадочный, он выжигал мысли о разрушенном городе, об отце, о брате, о защитниках Веронтиса, о школе на окраине. Всё становилось неважным, серым, далёким. Оставался только этот жар. И он, Дэмиан.
Мои руки, которые мгновение назад судорожно сжимали простыни, сами собой потянулись к нему, и я не могла их остановить. Пальцы коснулись его плеч, скользнули по спине, и я почувствовала, как напряжены его мышцы, как горяча кожа. Моё тело предавало меня. Оно откликалось на чужой зов с пугающей готовностью, изгибалось, тянулось, требовало. Откуда со стороны послышался сладострастный стон, и я с удивлением узнала свой голос.