18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эмили Дикинсон – Как далеко до Рая? (страница 7)

18

And Terror's free -

Gay, Ghastly, Holiday!

Они меня заперли в Холодность

Они меня заперли в Холодность,

но пребывали в тепле.

Забудь о них, Господи,

пусть не узнают про этот плен.

Попасть в небесный край

не помешаю ни одному –

никакой Рай не случится

через Вину.

Их вред был короток, но теперь

и я поступаю так.

Я их прощу как саму себя,

а вдруг не простится мне?*.

* Отсылка к Евангелию от Матфея. Мф. 6. (молитва «Отче наш»):

И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим…

'Tis true – They shut me in the Cold -

But then – Themselves were warm

And could not know the feeling 'twas -

Forget it – Lord – of Them -

Let not my Witness hinder Them

In Heavenly esteem -

No Paradise could be – Conferred

Through Their beloved Blame -

The Harm They did – was short – And since

Myself – who bore it – do -

Forgive Them – Even as Myself  -

Or else – forgive not me -

Нелоовкое, но мне подошло…

Неловкое, но мне подошло –

Старинное Сердце –

Верное в любви как оплот,

Готовое к Смерти.

Оно возвращается как Звезда,

Как Птица к гнезду прибьется,

И я благодарна ему тогда,

Что бьется.

И лишь сегодня оно молчит –

Не на месте моя купина.

В юридических тонкостях Смерти

Я его не купила.

'Twas awkward, but it fitted me -

An Ancient fashioned Heart -

Its only lore – its Steadfastness -

In Change – unerudite -

It only moved as do the Suns -

For merit of Return -

Or Birds – confirmed perpetual

By Alternating Zone -

I only have it not Tonight

In its established place -

For technicality of Death -

Omitted in the Lease -

Похоже, что Водоворот

Похоже, что Водоворот

с воронкой, колесом –

все ближе к нам кипит,

агонию несет.

Схватился за подол –

вот-вот последний вздох,

и ты потерян стал,

и уронил свой сон

меж смертью и водой.

И кто-то – Гоблин – в лапах