Эми Эванс – Проклятая жена. Хозяйка волшебной пасеки (страница 17)
Послушно покивав и заверив дракончика, что ничего лишнего я не сболтну, я вернулась в дом и, наконец, смогла переодеться. Облачившись в чистую одежду, почувствовала, как настроение вновь начало подниматься.
Как, оказывается, мало нужно для счастья! Всего лишь помыться и сменить наряд.
А вот когда, примерив новое платье, я решила взглянуть на себя в зеркало, то тут же обомлела. И сразу же поняла, почему лорд Грейс меня не узнал.
Да я саму себя не узнала. И могла честно заявить, что эта симпатичная, нет, даже красивая девушка в отражении не имеет ничего общего с той замарашкой, которую я видела раньше.
Кожа выглядела не в пример лучше, стала светлее, посвежела. Кустистые брови больше не перетягивали на себя внимание, и теперь я сумела заметить, какие у Оливии, оказывается, красивые зеленые глаза.
И носик аккуратный. И небольшие розовые губки выглядят привлекательно. Да и сама я вполне ничего стала. Вполне себе хорошенькая. Даже с влажными волосами.
Неудивительно теперь, почему лорд Грейс так поплыл при нашей встрече.
Хмыкнув неопределенно, я отвернулась от зеркала и решила выбросить всяких лордов из головы.
Уже вечереет, и скоро придет Гектер, с которым меня ждет нелегкий разговор. А еще желудок, в котором с самого утра не было ни крошки, напомнил вдруг о себе и сообщил, что его давно бы пора пополнить.
И я с ним была полностью согласна. И пусть мужа, судя по всему, все мои прелести и так устроили, но я считала, что несколько лишних килограммов пойдут этому телу только на пользу.
А потому, поманив за собой дракончика, отправилась проводить ревизию шкафа-стабилизатора. Сейчас мы и узнаем, каких вкусняшек нам ящер притащил.
К тому моменту, когда пришел Гектер, мы с дракончиком, развалившись на диване, едва дышали. Мое неуемное любопытство велело попробовать как можно больше незнакомых блюд. И я себе в такой малости отказывать не стала.
А все еще и оказалось таким вкусным, что остановиться было просто невозможно. В общем, мы переели. Причем, основательно так.
Но я считала, что на такое грех жаловаться. Утром, кроме пары вареных картофелин, здесь вообще никакой еды не было.
Двигаться было лениво. Глаза закрывались. Но я стойко держалась, намереваясь дождаться прихода Гектера.
Хлопок входной двери я даже не услышала. А когда дверь из веранды на кухню отворилась, запоздало вскинула голову и попыталась встать, спихивая с себя дракончика, который, развалившись на моем животе, сладко сопел.
Но не успела я подняться на ноги, как услышала грохот, раздавшийся со стороны кухни.
Ящер тут же открыл глаза и вскочил.
А я, выглянув из спальни, увидела Гектера, который стоял и таращился на все вокруг огромными глазами. А небольшая корзинка, наделавшаяся столько шума, валялась у его ног.
— А что это с ним? — прошептала я, обратившись к дракончику, который взлетел в воздух и завис сейчас над моим плечом.
— Так я отвод глаз убрал временно, — пояснил ящер, — Надо будет ауру твоего друга считать и в защитное заклинание вплести, чтобы он мог видеть сквозь заклинание.
Глава 22
Когда дар речи к Гектеру вернулся, он рассеянно пробормотал:
— А я точно туда попал?
А следом покосился через плечо на дверь, находящуюся за его спиной.
Пришлось вмешаться, пока мужчина не подумал, что сошел с ума.
— Гектер, — позвала его негромко, привлекая внимание. И когда мужчина повернулся в мою сторону, добавила, стараясь сдержать радостную улыбку, — Ты совершенно точно попал туда, куда надо.
На меня уставились с еще большим изумлением, чем до этого на кухню. Грозный, серьезный мужчина совершенно рассеянно хлопнул глазами сначала раз, затем другой. После нахмурился и ошеломленно уточнил:
— Оливия?
Ну хоть кто-то сразу догадался!
Хотя Гектер, скорее всего, понял, что я — это я лишь потому, что никого другого в этом доме быть не могло. А о том, что могилка за домом пуста, он и без меня знает.
Правда, у грозного надзирателя нервы оказались не такими крепкими, как я предполагала. И мне пришлось усадить его на новенький, мягкий стульчик. Налить воды из новенького графина в новенький стакан. И подождать, пока он все осознает и хоть немного придет в себя.
Ждать пришлось долго. Не меньше четверти часа прошло прежде, чем ошеломленное молчание мужчины прервалось одним коротким вопросом:
— А как ты это все сделала?
И тут на сцену вышел дракончик, материализовавшись прямо на столе с громким хлопком. И сделал он это, видимо, для пущего эффекта. Потому что перед этим, когда Гектер вошел в дом, исчез ящер абсолютно беззвучно. Да и раньше появлялся, не привлекая лишнего внимания.
Дракончик, не позволив мне и слова произнести, взял на себя роль рассказчика. Видимо, не так сильно он верил в мои способности держать язык за зубами и решил перестраховаться, опасаясь, что я могу сболтнуть лишнего.
Представившись Гектеру моим магическим спутником, ящер рассказал ему, что мы с ним познакомились еще до моего неожиданного замужества. Что, к слову, было наглым враньем.
А потом коротко обрисовал ситуацию с преображением этого дома. Правда, кое-что умолчал, где-то перекрутил факты, а кое-что вообще приукрасил.
Но Гектер появлением говорящего миниатюрного дракончика воспринял куда спокойнее, чем мое преображение. Видимо, те самые «магические спутники» не были здесь таким уж редким явлением.
К концу рассказа дракончика Гектер успел выпить чай, который я для него заварила, попробовать лакомства, которые я достала из холодильника, и даже пройти с экскурсией по преобразившемуся дому.
А после смотритель пасеки вновь опустился за стол и произнес:
— Это хорошо, Оливия, что тебя теперь не узнать. Нам с нашими планами это только на руку. Если лорд Грейс вдруг спросит, скажу, что ты моя племянница. Осталась сиротой, а я тебя к себе забрал и здесь временно поселил.
Я лишь покивала, полностью с ним соглашаясь. Это была самая оптимальная легенда, которую можно было придумать в нашем случае. После столкновения с мужем уж точно.
А в том, что он еще явится и попробует узнать, кто я такая, я почти не сомневалась. Уж слишком красноречиво об этом свидетельствовал интерес дракона. Лишь бы только у меня от этого интереса проблем не прибавилось.
— Раз уж лорд Грейс уже был здесь и обо всем узнал, — продолжил тем временем Гектер, — Придется сообщить обо всем его дядюшке, лорду Кирану. Дольше ждать нельзя. Это будет подозрительным.
— А почему дядюшке? — уточнила я, — Разве не Эдгар Грейс — глава рода?
По крайней мере, из объяснений дракончика я все поняла именно так. И, как оказалось, не ошиблась.
— Стал главой после смерти отца, — кивнул Гектер, — Но многими делами заведует его дядя, младший брат прошлого главы рода. В числе прочего он контролирует отправку нарушителей, совершивших преступления на землях рода Грейс, сюда.
Вспомнив этого мрачного, злого и немного пугающего мужчину, я ощутила, как по спине пробежал холодок. Готова поспорить, что отправка нарушителей на верную смерть этому типу доставляет истинное удовольствие.
— В общем, пора мне, — произнес Гектер, поднимаясь на ноги, — Надо успеть договориться с одним из деревенских, чтобы завтра прямо с утра отправился к лорду и послание передал.
Пообещав, что завтра еще зайдет меня, а заодно и пчел проведать, Гектер вышел за дверь. А вскоре по своим делам умчался и дракончик, сообщив, что отвод глаз он на место вернул, еще и защиту с сигналкой на двери повесил. На случай очередных нежданных гостей.
Но больше ко мне в этот день никто вламываться не спешил, и очередная ночь в этом доме прошла спокойно.
А следующий день принес с собой новые и неожиданные открытия.
Началось все с того, что устав маяться в доме, я вышла во двор. Погода стояла прекрасная, воздух был свежим, а пчелки снова улетели на цветочное поле.
И, воспользовавшись их временным отсутствием, я отошла за дом, так, чтобы с дороги меня не было видно, и решила немного прогуляться по округе. Воздухом свежим подышать, ноги размять.
Если я теперь здесь планирую жить, хотя бы какое-то время, нужно привыкать к местности. Не буду же я все время в доме сидеть, как партизан.
Да и на случай, если меня кто-то заметит, у нас с Гектером отговорка есть. Не хотелось бы привлекать к себе внимание без лишней надобности и прибегать к легенде о сиротке-племяннице. Но, с другой стороны, даже лучше, если кто-то из деревенских будет об этом знать и, в случае чего, лорду Грейсу сумеет подтвердить.
Племянницу ведь незачем прятать от посторонних глаз?
Надо будет сказать Гектеру, когда он придет, чтобы кому-нибудь в деревне сообщил об этом. Так, вскользь, словно невзначай. Зато потом наша легенда будет казаться достовернее.
Прогуливаясь по полянке вокруг дома, я стала собирать цветы, на ходу сплетая их в венок. С детства таких венков не плела, а тут вдруг захотелось попробовать.
Напевая себе под нос одну из популярных песенок, я совершенно не заметила возвращения пчел. А вот они меня заметили…
И не просто заметили, а, позабыв про свои ульи, полетели прямо ко мне.
Когда первая пчела приземлилась мне прямо на руку, я вздрогнула, но петь не перестала. Вскоре к ней присоединилась еще одна, затем другая. Остальной рой окружил меня, взяв в кольцо, и громко жужжал, перекрывая звук моего голоса.
Но на этот раз пчелы почему-то жалить меня не спешили. Лишь сидели неподвижно.