Эмери Роуз – Когда упадут звёзды (страница 68)
Я хочу донести до него эту суть. Мне было необходимо, чтобы он выслушал и правильно понял меня.
– Я это знаю, – тихо ответил он. В его голосе я услышала полное смирение: мое сердце уже не бьется для него одного.
Он снова улыбнулся, но эта улыбка немного отличалась от предыдущей – была намного печальней и до бесконечности прекрасной.
– Можно мы пойдем? – К нам подошел Ноа и поднял голову, обратившись прямо к Джуду.
Джуд положил ладонь на плечо моему сыну. Этот жест был таким… правильным и отцовским. Что бы почувствовал Броуди, если бы только узнал, что Джуд весь день проведет с его сыном?
Попрощавшись с ними, я немного понаблюдала за тем, как пикап Джуда выехал на проезжую часть, а после зашагала обратно в студию. Кристи вопросительно подняла брови, но я не стала ничего рассказывать ей рядом с Тори. Она ведь работает у нас всего несколько месяцев и незнакома с Джудом. Я заметила ее немое любопытство, но не планировала делиться с ней своими сокровенными мыслями.
Да и как вообще можно было объяснить одними словами, что Джуд для меня действительно значит?
– Пригласи его с собой на свадьбу, – сказала мне Софи. Я как раз подъехала к дому Маккалистеров. Дворники со стуком гуляли по моему лобовому стеклу, очищая его от мелких капель.
– Я и так возьму с собой на свадьбу моего Ноа.
– Ну как хочешь. Если ты не приведешь с собой Джуда, я буду сводить тебя с тем разведенным юристом. Выбирай сама.
– Но… Ну уж нет! Мне совсем не нужен сопровождающий.
Свадьба Софи должна состояться уже через три недели. Торжество пройдет на красивой виноградной плантации, принадлежащей ее семье, и предусматривает около двухсот пятидесяти гостей, а также дресс-код. Мы с Кристи вместе занимаемся цветами для этого важного мероприятия.
– Мне уже нужно идти.
– О’кей, пока! И не забудь его пригласить!
Я была совсем не намерена приглашать Джуда на свадьбу к моей Софи. Положив трубку, я вышла из машины и быстро побежала по двору к крыльцу в поисках временного убежища от проливного дождя. Я прошлась пальцами по влажным волосам и по старой привычке тихо постучалась, а затем сама открыла нашу входную дверь. Сама не знаю, зачем я до сих пор стучусь в дом. Он ведь стал для меня по-настоящему родным. Другого после смерти моей мамы у меня ведь и не было.
Из кухни доносился пряный аромат чеснока и томатного соуса, и я последовала прямо за ним. Кейт как раз доставала из духовки запеченную лазанью. Она поставила ее на стол и сразу же повернулась ко мне:
– Привет, мое солнышко. Как у тебя дела на работе?
– Все нормально. Работы очень много, но это хорошо. Где Ноа и Джуд? – спросила я, заметив, что обеденный стол уже накрыт на четверых.
Кейт с мягкой улыбкой показала рукой в окно. Я увидела на заднем дворе маленькую палатку. Кажется, это была та самая палатка, которую Джуд как-то раз красиво украсил гирляндами, когда мы пошли все вместе в поход. В этой палатке мы всегда устраивали летние ночевки, когда еще были детьми. Джуд, Броуди и я.
– Помочь вам с ужином? – спросила я. – Я могу быстро нарезать салат или…
– Я все уже сделала сама. Иди посмотри на них скорее. Я знаю, что тебе не терпится их увидеть!
Я громко засмеялась: она была действительно права. Мне хотелось скорее посмотреть, что же они там задумали. Я подбежала к палатке по заднему двору и громко сказала:
– Тук-тук!
Я открыла вход в небольшую палатку и скрылась от холодного дождя внутри.
Сердце резко сжалось от умиления.
Они крепко уснули. Мой сын и мужчина, которого я так пламенно и сильно любила. Мужчина, который украл мое сердце, так нежно обнимал моего маленького мальчика. От избытка чувств мое сердце вдруг раздулось, словно воздушный шарик, и было готово лопнуть вдребезги с минуты на минуту.
Будто почувствовав на себе мой внимательный взгляд, Джуд немного пошевелился и открыл сонные глаза. Он поскреб по лицу рукой и, опустив подбородок вниз, нежно посмотрел на Ноа, чтобы убедиться в том, что он беспрекословно исполнил свой долг и не нарушил данное мне обещание не сводить с моего сына своих глаз.
– Кажется, вы очень вымотали друг друга, – сказала я, слегка ему улыбнувшись.
– Ты была права. Он совершенно неугомонный.
– Ты как, нормально справлялся?
С Ноа бывало очень тяжело. Иногда он бывает чересчур упрямым и своенравным, устраивает громкие истерики, когда не получает то, что хочет. Но в моих глазах все хорошее всегда перевешивает плохое. Он очень умный, смешной и милый ребенок, с ним я улыбаюсь и смеюсь каждый новый день.
– Все прошло прекрасно. Он замечательный ребенок. – Джуд гордо мне улыбнулся, словно он только что тоже приложил руку к воспитанию Ноа.
Я спрятала подальше мысли о том, как бы все было у нас сейчас, если бы жизнь пошла немного по-другому и у нас с ним был свой малыш.
– Эй, Ноа…
Я осторожно заползла в глубину палатки, нежно приподняла его за руку и прижала его маленькое и нежное тельце к себе. Я ласково убрала волосы с его лба и мягко погладила по голове. Он открыл глаза, но все еще выглядел потерянным и не до конца проснувшимся.
Легко было понять, почему они здесь уснули. Внутри было очень уютно, а снаружи – пасмурно, идет дождь. В палатке же очень тепло и сухо.
– Чем вы весь день занимались?
– Чем мы только не занимались! – со смехом ответил мне Джуд. Он сел и поправил растрепавшиеся волосы рукой. Я опять на него внимательно уставилась. Пора прекращать это все. – Мы играли в прятки, ходили на игровую площадку, играли в футбол, устроили небольшой пикник. Мы гуляли возле речки, мы купили мороженое… Я ничего сейчас не забыл? – спросил он у Ноа.
– Вряд ли вы успели бы сделать что-то еще. Я устала даже от одного только перечисления!
Джуд мило улыбнулся:
– Было весело.
– Ага, – подал сонный голос Ноа, который наконец проснулся. – Очень весело! А еще мы вели важные раскопки! – напомнил он Джуду.
– Да, точно, как я мог только об этом забыть?
– Что за раскопки?
– Мы искали настоящие сокровища, – пояснил Ноа.
– Сокровища, говоришь? И как, нашли что-нибудь интересное?
– Ага, у меня тут огромная куча всего.
Он вывернул все свои карманы, вытащил из них много камешков и разместил их на полу палатки.
– Ух ты! Ну… ничего себе, вот это настоящее сокровище! – Я безуспешно попыталась сдержать свой смех. Ноа сильно насупился и обиженно убрал свои камешки обратно к себе в карманы.
– Хватит смеяться!
– Прости, я не хотела… У тебя и правда очень красивые камешки!
Он снова одарил меня сердитым взглядом.
– Это не обычные камешки! Это магические камни. Если их немного потереть, то сбудется твое желание!
– Это дядя Джуд так тебе сказал? – Я вопросительно повела бровью, посмотрев в этот момент на Джуда. Он пожал плечами, и уголки его рта задергались.
– Я уже где-то слышала что-то подобное, – пробормотала я.
Джуд громко захохотал так, что к его глазам мигом подступили слезы.
– Не так уж это и смешно, – сказала я, но он этого не услышал, так как все еще продолжал смеяться.
– Мне срочно надо пописать, – сказал Ноа. Он резко подпрыгнул и схватил себя за пах.
– Просто полей немного лужайку, – посоветовал ему Джуд. – Все мы так часто делали!
– Кроме меня.
Я расстегнула ширинку у Ноа на джинсах, а Джуд придержал для него тканевую дверцу в палатку и выпустил его наружу. Ноа едва дотерпел, и, как только он вылез из теплой палатки, принялся с хохотом поливать небольшую лужайку на заднем дворе, будто на свете не существовало ничего смешнее этого дела.
– Твоя мама сделала вкусную лазанью, – сказала я. Мы не спеша направились по заднему двору на веранду. – Думаю, она хочет, чтобы мы с Ноа остались с вами на ужин.
– У тебя есть какие-то другие планы?
– Нет, но…
– Но что?