реклама
Бургер менюБургер меню

Эльза Кексель – Сольвейг. Заклятие Змеёвых гор (страница 11)

18

Сапфирные глаза Чернавы блеснули особой мистической синевой, словно огнём обдали всё вокруг. В колдовском взгляде почудилось нечто непостижимое и даже безумное.

Знахаркина помощница стояла, как заворожённая, боясь пошевелиться…

И тут прокричал петух. Рассвет близко.

Магический обряд завершён. Главная героиня этого колдовского действа, обновленная, благоухающая, сияющая, чувствовала себя богиней.

И все её ощущения были доселе неведомые. В теле чувствовалась нереальная легкость. Казалось, ещё чуть-чуть, и можно взлететь.

Восторженная Ольга хотела что-то спросить у Чернавы, но та её остановила. «Нет. Сейчас ни слова. Ступай спать», – приказала ведьма. В этот час она была уже обессилена и опустошена как пустой бокал из-под вина.

Берёзкину переполняли бурные эмоции, но в то же время совершенно не чувствовалось усталости после всего произошедшего этой ночью.

Напротив, растянувшись на сеновале, знахаркина помощница теперь ощущала себя невесомой пушинкой. И в голове царила приятная пустота: ни забот, ни тревог, ни страхов, ни сожалений о прошлом, ни опасений о будущем.

Но тут снова в голове снова неожиданно всплыл лесной незнакомец. «Ах, Асвальд! Неужели я влюбилась?» – вдруг решилась спросить себя Оля.

Наконец-то, она произнесла это слово. Влюбилась… Но тут же забылась сладким сном, видимо, провалилась в объятия какого-то древнего бога сновидений.

***

Утром гостья проснулась самостоятельно и удивилась, что её никто не разбудил. Похоже, не надо идти ни на какие работы.

В голове тут же всплыли подробности ночного приключения, и невольно возник вопрос: «Так что же это было? Стала все-таки я ведьмой или нет?»

Берёзкина осмотрела себя с ног до головы – её кожа выглядела божественно и волшебно сияла изнутри. Но это, видимо, результат воздействия чудесных трав. А так, внешне – никаких подозрительных признаков.

Оглядела ноги – копыта точно не выросли, потрогала голову – рожек тоже, похоже, не намечается. На всякий случай даже взялась за уши – мало ли, вдруг они заострились как у эльфа? Но нет, всё осталось по-прежнему, беспокоиться вроде бы не о чем.

Тогда Ольга вспомнила слово «почистить», которое вчера её так удивило. Она поразмыслила и поняла это по-своему: «Мы же не удивляемся, когда периодически очищаем свои компьютеры от лишних файлов и прочего хлама, чтобы они не тормозили и не зависали, перегруженные этим мусором. Вот так и ведьма, похоже, решила убирать весь прилипший ко мне негатив и вообще всё ненужное».

И потом в голове снова всплыли слова Малуши о том, какая хорошая эта Чернава. Маленькая пастушка так уверенно говорила про знахарку всё только положительное. Ну, не могла же смышлёная девчушка настолько заблуждаться в человеке?!

«Что ж, положусь на Малушу. Чернава – хорошая. И всё, что она уже сделала и ещё сделает, пойдет мне только во благо», – эту фразу Берёзкина произнесла как мантру, чтобы в голову перестали лезть всякие плохие мысли.

Пришлось убедить себя, что плохого в жизни и без того хватает. А все подробности прошлой ночи решено сегодня же расспросить у своей таинственной хозяйки.

Когда знахаркина помощница вошла в дом, та встретила её не с пустыми руками – в руках она держала платье. Длинное, льняное, изящное и даже украшенное симпатичной вышивкой.

– Чернава, откуда такой красивый наряд? – удивилась Оля. Она растрогалась и была готова кинуться ведьме на шею.

– Держи. Это я для тебя сшила, – просто ответила та.

«По ночам, наверное, не спала, работала», – подумала помощница, видевшая, как допоздна в окне домика светился огонёк.

– Чернавочка, какая ты умелая рукодельница! Спасибо тебе большое!

– Ну, будет. Довольно, – остановила гостью ведьма. Видно, она не ожидала такой бурной реакции. А может, просто не любила сантиментов, или не желала показывать свою слабость. Сдержала эмоции и лишь добавила:

– Примерь. Платье должно быть впору.

Берёзкина тут же нарядилась в обновку и готова была пуститься в пляс. А то она ломала голову, в чём же теперь ходить в этом новом загадочном мире?

Платье оказалось замечательное и сидело просто чудесно. Такое же свободное, длинное, как и у Чернавы. Но при этом волшебным образом подчёркивало красивую фигуру. Очень хотелось покрутиться перед зеркалом, но его тут, конечно же, и в помине не было.

Оле повезло – её фигура принадлежала к тому типу, про который говорят: «На такую хоть мешок из-под картошки надень!» Любой наряд превращался в шедевр, как на топ-модели.

– Ну, вот и ладно, – подытожила удовлетворенная своей работой знахарка. – Хорошо, что теперь у тебя есть подходящая одежда. А то, как в деревню-то пойдешь? Скоро я ещё одно платье тебе слажу.

– Теперь я на тебя стала похожа, – улыбнулась помощница.

Та ничего не ответила и стала собирать на стол завтрак. И тут гостья решилась на разговор. Нерешительно, с запинкой, произнесла:

– Чернава, а можно… А можно у тебя спросить?

– Что ж, спрашивай, – милостиво разрешила та. Похоже, сегодня она пребывала в хорошем расположении и была не против немного поболтать.

– Я всё думала насчет прошлой ночи… – начала Оля и снова запнулась. – Это был какой-то обряд, как я понимаю…

– Да. Я же тебе сразу это сказала.

– Он был очень красивый. Я нахожусь под большим впечатлением. Особенно от ароматов! Но… Не совсем понимаю, для чего всё это? В этом же ведь точно нет ничего плохого, правда?

– Ах, ты, бедная девонька! Плохого в этом точно ничего нет. Поверь мне!

Гостья вздохнула.

– Мне же надо разобраться, кто ты, откуда и как с тобой быть дальше, – пояснила ведьма. – Я сразу, как только тебя увидела в первый раз, поняла: ты вроде и отсюда, но в то же время и не отсюда…

– Так и есть, – тихо ответила та. Теперь-то она удостоверилась в этом на все сто процентов. И вовсе не сошла с ума, а действительно каким-то непостижимым образом попала в прошлое.

– И одновременно я вижу, что ты вроде бы и очень издалека, но и в то же время ты вовсе не приезжала издалека… – продолжила знахарка.

– Дорогая Чернава, не знаю, как сказать… Всё правильно. Я и родилась, и живу здесь, неподалеку, на берегу этой же самой реки. Но только живу я в далёком будущем. И сюда я прибыла именно оттуда. Из очень далёкого будущего! Но я этого не хотела и не планировала. Даже не знала, что такое вообще возможно. В нашем мире этого никто не умеет – путешествовать в прошлое или в будущее. Но потом вдруг что-то случилось. Не знаю, что именно… И вот я здесь…

– Вот это я и хотела понять, – подтвердила она. – Понять, что именно случилось, и есть ли способ возвратить всё, как было, вернуть тебя на прежнее место. Хоть я и не всесильна…

Глава 13

Ведьма долго молчала, будто ушла в себя. Берёзкина смотрела на неё с мольбой в глазах, жаждала услышать ответ на волновавший вопрос.

Наконец, Чернава, прервала паузу и медленно промолвила:

– Сегодня ночью я всё видела как на ладони. Когда в твоём мире разразилась великая гроза, в нашем мире, на том же самом месте и в те же самые минуты, ничего этого не было. Ни единого облачка, ни единого ветерка. Светило яркое солнце. И всё случилось именно в тот момент, как в твоем мире молния ударила в гору. Но в нашем мире никакого удара не было. Я это видела очень чётко.

– Ох! – вздохнула Оля. Она осознала, что её догадка оказалась правильной. Но тут раздался громкий стук в дверь, и любопытство осталось неудовлетворенным.

– Чернава, ты дома? – послышался чей-то голос. – Открой, лекарство срочно надобно!

– Вечером продолжим нашу беседу, – прервала свою речь ведьма. И на ходу быстро отдала приказ:

– А пока возьми большой нож и сходи на берег. Собери там камыша. Добудь столько, сколько сможешь принести.

Знахаркина помощница была рада отправиться на Волгу. Хотя и понимала, что грусть от этого не исчезнет. И действительно, на берегу снова невольно на глаза навернулись слезы. Вдобавок к разбередившему душу разговору с Чернавой про грозу и попадание в этот мир.

Вокруг было пустынно. Глядя на воду, Берёзкина снова вспомнила свою прежнюю жизнь. И снова в сердце заныла рана. Вспомнились друзья: «Как там сейчас мои ребята? Где они? Что с ними случилось во время той ужасной грозы?»

***

При приближении огромной чёрной тучи близнецы быстро побросали свою рыбалку, они успели вытащить лодку на берег, чтобы её не сорвало ветром и не унесло вниз по течению.

Руководил работами Роман, поэтому всё прошло быстро и слаженно. Если не считать того, что неуклюжий Антошка запутался в снастях и упал в воду. Промокшего до нитки ботаника быстро вытащили из Волги. Хорошо, что хоть очки не утопил.

Но едва ребята ступили на берег, как огромная молния неподалёку ударила прямо в воду.

– Ух, ты! Вот это долбануло! – выдохнул Артём. Он прекрасно понимал, что им сейчас грозило и чего они по счастливой случайности избежали.

– Вот это да! – испуганно прошептал Зябликов.

И лишь Роман промолчал. «Живы! Повезло!» – подумал он.

Раздался страшный раскат грома, и начался ливень. Приятели по-быстрому забрались в палатку. Вспышки молний и грохот грома усилились, а ветер уже больше походил на ураган.

И тут не по себе стало даже шустрым близнецам, которых обычно трудно вывести из равновесия. Братья Расторгуевы даже перестали шутить, хотя до этого, пытались травить анекдоты про рыбалку. Явно заволновались и притихли.