Элси Сильвер – Беспомощный (страница 29)
— Да.
Ее зубы стучат, когда слово вылетает между ее губ, и я киваю в сторону берега.
— Пошли. Согрейся. Найди немного еды.
— Мне бы действительно не помешал напиток, — говорит она.
Черт возьми, то же самое, думаю я про себя.
Мы плывем, пока не сможем встать. Мелкие камешки впиваются в подошвы моих ступней, и я стараюсь сосредоточиться на том, куда я иду, а не позволяю своим глазам блуждать по телу Слоан в уходящем свете.
Она слишком соблазнительна, а я слишком сбит с толку.
Ее глаза тоже остаются на земле.
На берегу она вытирается халатом и пытается передать его мне, чтобы я использовал его как полотенце, обхватив руками свое почти голое тело. Но мое внимание привлекают ее широко распахнутые глаза. Я не могу понять, что в них за взгляд, но знаю, что не позволю ей вернуться в комнату непокрытой и холодной.
Я улыбаюсь и качаю головой, вытаскивая халат из ее рук и накидывая его ей на плечи.
— Но тебе будет холодно, — говорит она, пока я быстро провожу по ее рукам вверх и вниз несколько раз, как только одежда оказывается на месте.
Я хватаю ее за руку и иду обратно в нашу комнату.
— Тебе не нужно беспокоиться обо мне, Санни.
Я не оборачиваюсь, когда слышу ее тихий ответ.
— Я всегда беспокоюсь о тебе, Джас.
Глава 14
Слоан
Слоан: Эта официантка — фанатка.
Джаспер: Слоан.
Слоан: Что? Она выглядит так, будто собирается тебя проглотить.
Джаспер: Не надо.
Слоан: Ты краснеешь?
Джаспер: Она незнакомка. Делает свою работу. Она не смотрит на меня как-то.
Джаспер: Не делай такое лицо.
Слоан: Если тебе нужно пространство, просто оставь носок на двери номера в отеле.
Джаспер: Санни, заткнись. Я бы никогда так с тобой не поступил.
Официантка усаживает нас рядом с одним из огромных окон с видом на озеро. Мы не знали, чего ожидать в Rose Hill Reach, только то, что он находится прямо рядом с отелем. Но это прекрасное место. Все окна выходят на озеро, а одна дверь открывается на длинный причал с широкой площадкой, которая, как я предполагаю, может использоваться как патио летом.
Внутри — сводчатые потолки и темное дерево. Камины из речного камня и столы для разделки мяса. В одном углу есть даже бильярдные столы и доски для дартса.
Уютно. Я почти чувствую себя на горнолыжной базе, когда снимаю куртку и сажусь в круглое деревянное кресло, смотря на воду. Вода, где мы с Джаспером просто... ну, я не знаю, что мы делали.
Я оглядываюсь на Джаспера и вижу, как он складывает свое высокое, могучее тело в кресло, которое ему слишком мало.
Он тянется, чтобы взять одно из бордовых, переплетенных в кожу меню, которые официантка сейчас нам протягивает. Ее глаза расширяются, когда кончики его пальцев касаются ее руки. Даже скрытый под полями шляпы, он узнаваем — тем более, что всего в четырех часах езды от Калгари.
— О, боже. Привет, — выдыхает она, выглядя как ребенок на Рождество. — Ты Джаспер Жерве.
Одна из ее рук падает на ее грудь, и мне приходится сдерживать желание закатить глаза.
Джаспер любезно улыбается ей и любезно кивает головой.
— Привет, — все, что он говорит в ответ, слегка улыбаясь меню. В типичной для Джаспера манере он дружелюбен, но не настолько дружелюбен.
Достаточно дружелюбен, чтобы никто не мог сказать, что он груб, но недостаточно дружелюбен, чтобы завязать разговор.
Не то чтобы это когда-либо меня останавливало.
— Я, э-э… — Карие глаза девушки метнулись между нами, пытаясь прочитать ситуацию, прежде чем она укажет пальцем, как будто у нее в голове возникла отличная идея. — Я дам вам минутку с меню!
Она бодра, и я не могу не заметить, как ее щеки розовеют, когда ее взгляд снова останавливается на Джаспере.
Она поражена, и это, честно говоря, мило.
Джаспер, однако, не замечает, или, по крайней мере, не комментирует. Он сгорбившись над меню, смотрит на свои варианты.
Мне кажется, что его нелегко узнать, что он должен казаться закрытым для большинства людей, с которыми встречается, даже двумерным. Но я знаю лучше. Я знаю его чувство юмора. Я знаю, как сильно он любит свою семью, и знаю, что у него социальная тревожность, из-за которой он кажется многим сдержанным.
Он держит внутри себя так много, о чем никогда не говорит.
— Что ты будешь?
Я бросаю взгляд вверх и вниз на меню, заполненное стандартными блюдами паба.
— Салат.
Джаспер поднимает голову и смотрит на меня, выражение старательно пустое, прежде чем его глаза скользят по мне, поймав мое плечо, выглядывающее из выреза толстого вязаного темно-синего свитера, который я недавно купила.
Интересно, собирается ли он что-то сказать о моем выборе еды. Я знаю, что я худая. Слишком худая. Но после многих лет борьбы за вершину нашей балетной труппы, а затем, когда мне сказали, что мне нужно выглядеть определенным образом на нашей свадьбе, трудно изменить мои мысли. Кроме того, со всем, что произошло после свадьбы, мой аппетит почти пропал.
Он пожимает плечами и опускает взгляд обратно.
— Ладно.
Я продолжаю читать пластиковые страницы передо мной.
— Ооо. У них есть Buddyz Best на разлив!
На его красивом лице вспыхивает веселье.
— Ты можешь получить что-нибудь получше, знаешь ли.
Я смеюсь.
— Конечно, я знаю. Но я уже привыкла к этому.
Джаспер закрывает меню и откидывается на спинку стула, скрестив руки. Его бицепсы выпирают на фоне мягкой серой вафельной вязки хенли, которую он носит.
Я стараюсь не пялиться.
— Ты уверена, что не заказываешь его просто для того, чтобы он был противоположным?
Я откидываюсь назад и отражаю его позу. Его полуночные глаза на долю секунды снова опускаются на мое плечо, прежде чем снова опуститься на мое лицо.
— Нет. Мне нравится. Держу пари, что на разлив он на вкус другой, даже лучше.
Его ухмылка становится шире.
— Да. Я уверен, что качество действительно пострадало.
Я киваю.
— Интересно, продается ли он в бутылках.