Елизавета Кедровская – Путь, данный герою (СИ) (страница 1)
====== Часть 1. “Охота”. Глава 1 ======
О том, как встретились общительный Лучник и молчаливый Мечник, и о том, к чему привела эта встреча
— Миледи, здравствуйте! — отвесив поклон, произнес молодой человек. — Не соизволите ли Вы подсказать уставшему путнику, где он может отыскать место для ночлега и утоления голода?
— Это ж надо так обознаться, сынок! — смущённо раскраснелась неопрятно одетая женщина лет сорока, вытирая грязные руки о свой передник. — Крестьянку за барыню принять…
— Не положение делает девушку прекрасной, — юноша провел рукой по своим светлым волосам.
— Где ж ты тут девушку увидал? — усмехнулась крестьянка, а на ее лице появилась смущенная беззубая улыбка. — Уж не молода я, чтобы девушкой зваться. Чай ослеп совсем!
— Никак нет. Я лучник, и зрение мое остро. В силу убеждений своих считаю я, что рожденные женщинами являются прекрасными девушками до самой смерти, сколько бы лет они не прожили.
— О как… — крестьянка не нашлась, что ответить.
— Вернемся к моему вопросу, — напомнил лучник. — Не подскажете ли мне, где в этом городе можно остановиться на ночлег и хорошо поесть?
— Эй, малая, подь сюды! — женщина подозвала к себе свою младшую дочь. — Ступай, проводи господина лучника до постоялого двора.
Семилетняя девочка улыбнулась «господину лучнику», скомандовала «За мной!» и побрела в сторону постоялого двора, перебирая своими маленькими босыми ножками по грязной земле. Лучник на прощание отвесил легкий поклон крестьянке и поспешил за маленькой проводницей.
— Вот! — воскликнула девочка, обеими руками показывая на двухэтажное здание с вывеской «Сытый и Отдохнувший». — Плишли.
— Благодарствую, мисс, — почтительно произнес лучник, протягивая что-то своей проводнице. — Примите сей скромный дар в знак моей глубокой признательности.
Девочка внимательно осмотрела подарок, загадочно улыбнулась и, не сказав ни слова, убежала прочь.
Лучник, которого звали Вэй Арэн, вошел в здание. Он был высок, статен и грациозен. Его длинные светлые волосы были собраны в хвост. За спиной у него висел колчан со стрелами и украшенный резьбой лук.
В трактире, на первом этаже постоялого двора, было много народу. За каждым столом, где в обычной ситуации сидело бы не более шести человек, сейчас умещалось по десять, а то и пятнадцать посетителей. Вэй даже присвистнул от удивления — он побывал во множестве подобных заведений разных городов Западных Королевств, однако подобной картины не видел даже в столицах. К трактирщику, окруженному плотным кольцом посетителей, было не пробраться, даже чтобы заказать поесть, а про просьбу остановиться на ночлег и думать глупо — одного взгляда было достаточно, чтобы понять — это невозможно.
Тяжело вздохнув, Вэй собрался было уходить ни с чем, но вдруг заметил, что за одним столиком, находящемся равноудалено от входа и стойки трактирщика, сидит всего один человек, несмотря на творящийся вокруг хаос. Эта ситуация показалась Вэю еще более странной, чем чрезмерная оживленность небольшого постоялого двора в маленьком городке, вследствие чего любопытство взяло над лучником верх.
— Можно? — спросил Вэй после того, как подсел.
Сидевший окинул Вэя взглядом и малозаметно кивнул. Он источал ауру одиночки, к которому лучше не приближаться, если, конечно, нет желания расстаться с жизнью. К поясу незнакомца был прикреплен увесистый обоюдоострый меч, а за спиной крест-накрест висело два палаша. Не сказать, что у мечника имелись длинные волосы (они были заметно короче, чем у Вэя), но, свисая на лицо, тёмные пряди только усиливали мрачный образ. Ко всему прочему, на правой щеке нелюдимого юноши был большой шрам, а на одежде виднелись следы засохшей крови.
— Много же тут народу… — произнес Вэй Арэн.
Ответом, как и в прошлый раз, был малозаметный кивок.
— Неужели это все из-за грядущей «Охоты»? — продолжил лучник.
На сей раз реакции не последовало никакой, или, во всяком случае, Вэй ее не заметил.
— Я вот тоже ради нее пришел в эти края, — не унимался Вэй. — Главный «приз» луком-то, наверняка, не добудешь, но и так я могу пригодиться.
Последовавший тут же малозаметный кивок, по всей видимости, означал одобрение.
— Да уж… сколько же здесь людей… — вздохнул лучник. — Боюсь, что на ночлег остановиться мне не удастся…
— Я снял последнюю из свободных комнат, но там было две кровати, — неожиданно сказал мечник. Его голос был низок и тих.
«О, значит, он все же умеет говорить», — подумал Вэй.
— Мне две кровати, конечно, не нужны. Я сообщил хозяину таверны, что не против, если вторую кто-нибудь займет, однако, насколько мне известно, она до сих пор почему-то свободна.
«Ясно, почему, — решил лучник. — стоит потенциальному постояльцу узнать, кто будет его соседом, так все желание отпадает, уж больно мрачен».
— Так что, если не возражаете против того факта, что Вам придется делить комнату с другим человеком, — продолжил мечник, — у Вас еще есть возможность остановиться здесь на ночлег.
— Благодарю за предоставленную информацию… Эм… Могу я узнать Ваше имя?
— Зелорис, — чуть слышно ответил мечник.
— А я — Вэй. Вэй Арэн.
Они продолжили разговор еще на какое-то время, причем говорил в основном Вэй, а Зелорис лишь изредка отвечал, как правило, односложными предложениями, а иногда обходился и простым малозаметным кивком. В результате Вэй Арэн все же смог узнать о Зелорисе, что тот в раннем детстве остался сиротой и рос под покровительством старого рыцаря, почившего год назад. Как оказалось, застывшая кровь на одежде принадлежала медведю, в берлоге которого Зелорис случайно заснул (Вэй решил не выяснять, как это вышло). Из мяса животного получился отличный обед, а, продав шкуру, мечник смог выручить деньги на ночлег в этом постоялом дворе. В «Охоте» Зелорис решил принять участие не из-за обещанной награды, а в силу обостренного чувства справедливости, сформированного благодаря рассказам старого рыцаря.
Раз уж направлялись они в одно и то же место ради одной и той же цели, Вэй Арэн и Зелорис решили отныне держать путь вместе: Вэй предложил, Зелорис малозаметно кивнул в знак согласия. Однако, как только Вэй проснулся, то обнаружил, что кровать мечника аккуратно застелена, а того нет ни в комнате, ни в трактире на первом этаже. Но стоило лучнику покинуть постоялый двор, как он увидел Зелориса, стоящего на улице возле здания.
— Давно ждешь? — спросил Вэй.
— С рассвета.
— Ты мог бы меня разбудить, — удивленно ответил лучник.
— Прости.
— Нет-нет, я должен извиняться. Меня ждут, а я блаженные сны смотрю. Так что это я приношу свои извинения.
Мечник издал тихий соглашающийся звук.
От городка Форлейнвуд, в котором сейчас находились Вэй Арэн и Зелорис, к столице королевства Монтильфонд Монфриду вела всего одна дорога, занимавшая два дня пути. Почти месяц назад король Монтильфонда Ульфрид Остроухий объявил об «Охоте», которая должна будет начаться через неделю. Добычей в этой «Охоте» являются не дикие звери, а банда разбойников, крепко обосновавшаяся в лесах Монтильфонда и наводящая ужас на все королевство. Небольшая армия, собранная правителем, была неспособна оказать сопротивление разбойникам, поэтому Ульфрид Остроухий решил привлечь на помощь добровольцев, как из числа жителей этого королевства, так и из соседних. А что может привлечь людей лучше, чем награда? Решив так, Ульфрид назначил за голову главаря разбойников сто золотых и по пять золотых за каждого члена его шайки. Это, конечно, сильно ударит по бюджету Монтильфонда, но зато с важной проблемой будет покончено. К тому же, если разбойники, узнав об объявленной награде, испугаются и решат покинуть леса королевства, вообще никому платить не придется.
Согласно королевскому указу, все желающие принять официальное участие в «Охоте» должны прибыть в Монфрид в первый день после следующего полнолуния, где пройдет запись и формирование отрядов. Если незаписавшийся сразит главаря разбойников, то награды он не получит, так как официально участия в «Охоте» не принимал. Формирование отрядов же необходимо для распределения районов поиска (где именно находится лагерь разбойников, никому не известно), а также для соблюдения какого-никакого порядка.
Но вернемся к мечнику и лучнику, которые невероятным образом сбились с пути, несмотря на то, что от Форлейнвуда до Монфрида была всего одна дорога.
— Что будем делать? — спросил Вэй.
Зелорис пожал плечами.
— Может, попробовать узнать у кого-нибудь дорогу?
Зелорис кивнул.
— Оттуда как раз голоса доносятся, — Вэй Арэн махнул рукой в сторону.
Зелорис снова кивнул.
— Только я у мужчин дорогу спрашивать отказываюсь, — предупредил лучник, а затем на немой вопрос мечника ответил: — Для меня это сродни дурной примете.
Зелорис и на сей раз промолчал, и попутчики направились в сторону, откуда слышались голоса. Не прошло и минуты, как они вышли к небольшой быстротечной речушке, у которой ловили рыбу два рыбака, не забывая рассказывать друг другу о вчерашнем улове.
— Эм… Извините, — окликнул их Зелорис. — Не подскажете, как мне добраться до…
— Ой-йой… — прошептал один из рыбаков. — Разбойник!
— И до этих мест добрались… — вымолвил другой, после чего тут же наперегонки с первым, побросав все свои рыбацкие принадлежности, побежал прочь.
— Облом, — вздохнул Вэй. — Не расстраивайся, может, еще кого встретим.