Элизабет Берг – История Артура Трулава (страница 23)
– Я приеду около полудня. Сяду на автобус.
– Только скажи водителю, чтобы он вез поосторожнее. Ты теперь ценный груз.
– Да, точно. Тогда до завтра!
Она уходит. Артур смотрит на надгробие.
– Можешь себе представить? – говорит он Ноле. – У нас появилась семья.
Потом он вдруг замечает, что мистер и миссис Гамбургер пропали. Оглядывается – нигде нет. Украсть оставленное на могиле! До какой же степени отчаяния нужно дойти! Ну, остается надеяться, что воришка позаботится о фигурках. Не хотелось бы, чтобы их просто выкинули.
Тем же вечером, поужинав, Артур кладет остатки в тарелку и накрывает фольгой. Просто сосиски с бобами – по обыкновению, сдобренными всякой всячиной, – и зерновой хлеб. Ничего особенного, но хоть что-то.
Люсиль в последнее время почти не появлялась. Честно говоря, Артур вообще с того раза ее не видел и не знает, что у нее происходит. Пора это выяснить.
Он сменяет рубашку, причесывается и проверяет, не застряло ли что-нибудь в зубах. Выходя за дверь, говорит Гордону:
– Скоро вернусь. Охраняй дом. Если понадобится – стреляй.
Тот зевает.
– Не особо ты меня обнадежил.
Кот направляется к двери, приходится выбираться побыстрее, а то как бы не удрал. Поздно уже ему гулять.
Артур поднимается по ступенькам веранды Люсиль, без нужды громко кашляя – просто чтобы предупредить о своем приближении. Стучит в дверь. Ждет. Потом нажимает кнопку звонка. Только тогда женский силуэт появляется за стеклом.
– Артур…
На соседке халат и шлепанцы, давно не мытые волосы прилипли к голове, очки сидят косо. И, кажется, еще больше похудела.
– Вечер добрый, Люсиль! Ты ужинала?
– Нет, кажется.
– Я принес тебе немного перекусить.
Она смотрит на тарелку у него в руках и, похоже, собирается отказаться, так что приходится применить не совсем честный прием.
– Давай побыстрее ее куда-нибудь поставим. Горячая, не могу долго держать!
Люсиль встревоженно отступает в сторону, и Артур проходит в кухню, стараясь не смотреть на беспорядок вокруг. Соседка всегда была аккуратисткой, а тут – кошмар какой-то! В гостиной на полу стоят тарелки. Повсюду валяются скомканные салфетки. Одежда брошена в углу. На кофейном столике диванная подушка и тут же целая прорва пузырьков от лекарств. Шторы задернуты кое-как, так что все измялись. Абажур на лампе набок. А запах! Просто ужас!
– Ну что, за стол? – спрашивает Артур.
– Да, – отвечает Люсиль неуверенно.
– Тогда садись!
Он картинно сдергивает фольгу с тарелки, что не особенно соответствует ее скромному содержимому. Да не важно. Похлопывает по стулу, выжидающе глядя на хозяйку. Та подходит ближе и смотрит на тарелку.
– А, сосиски. И бобы…
– Кто же их не любит?
Господи, и здесь тоже воняет! В раковине свалены тарелки, мусорное ведро переполнено.
– Я сосиски как-то не очень, – признается Люсиль. – С детства. Надо мной даже смеялись из-за этого. И еще мне не нравилось мороженое. Хотя теперь я его люблю. Ну и сосиски тоже ничего, могу съесть. – Она смотрит сквозь грязные, заляпанные очки. – Я правда очень ценю твою заботу, Артур. Пахнет замечательно. Кажется, я голоднее, чем думала.
– Ну, тогда вперед!
Он указывает на стул элегантным жестом, достойным, как надеется, Фреда Астера. Она садится и поднимает грустные глаза.
– Только вот мне нечего тебе предложить…
– Ой, да ладно тебе! Ты ведь столько раз угощала меня печеньем!
– Ну да, правда. В последнее время, правда, совсем перестала печь. – Она пробует бобы. – Ух ты! Потрясающе вкусно. Как называются?
– Фирменные бобы Артура Мозеса. Я сам их готовлю. Немного кетчупа, немного лука, немного бекона, немного кленового сиропа.
– Отлично получается! – хвалит Люсиль. – Но в следующий раз попробуй еще добавить горчицы, это придаст им нотку зажаренных на барбекю.
– Серьезно?
– Ага.
– Горчицы?! Ты не шутишь?
– Да, только обязательно фирмы «Френч».
Ну, кажется, она понемногу приходит в себя, раз начала поучать. Один приятель Артура посещал собрания анонимных алкоголиков и рассказывал, чему их учат: очень важно вовремя есть, достаточно отдыхать и поменьше переживать. Иначе можно сорваться.
Он смотрит, как она ест, постепенно входя во вкус, и сердце сжимается. Накормить очень голодного человека, да даже просто кого-нибудь, – это ни с чем не сравнимо.
– Хочешь чем-нибудь запить?
Люсиль кивает:
– Там должен быть сок в холодильнике. Папайя.
Артур заглядывает, но ничего похожего не находит, только молоко. Берет в руки и, даже не открывая, чувствует отвратительный запах. Ставит обратно и поворачивается к Люсиль.
– Нет, сока нет, но у меня отличная идея – я принесу тебе пива. Ты пьешь пиво?
– Иногда.
– Пойдет к сосискам с бобами?
– Да.
– Тогда жди, я сейчас.
Артур возвращается к себе, берет бутылку и заранее открывает. Пока он идет обратно к двери, кот успевает выскользнуть на улицу.
– Гордон! Немедленно вернись! Домой!
«Ха-ха-ха!» – буквально слышит Артур в ответ. Кот уже несется прочь – уши прижаты, задранный хвост торчит корабельной мачтой. А койот тем временем никуда не делся…
– Гордон!
Однако тот уже в каком-нибудь кошачьем баре за коктейлем. Вернется теперь не скоро.
Артур приносит Люсиль пиво и с радостью видит, что та съела все до крошки.
– Все было очень вкусно, Артур, – благодарит она. – Спасибо.
Он протягивает ей пиво, и та делает длинный глоток из горлышка.
– Тоже хорошее. – Она смотрит на этикетку. – «Шлитц». Да, неплохая марка.
– Мое любимое.
Артур садится, пододвинув стул поближе, и кладет руку на ладонь Люсиль.
– Как ты?
Та пожимает плечами.