Элис Кова – Танец с Принцем Фейри (страница 37)
– Я хочу полетать, если ты не против. – Он снова смотрит мне в глаза, и я лишь ближе прижимаюсь к нему.
– Забери меня отсюда, – шепчу я.
Он заключает меня в объятия и прыгает к открытой арке в верхней части зала собраний. Миг спустя мы уже покидаем гнетущее здание, провонявшее нашей неспособностью отделить от меня магию, и оказываемся на открытом воздухе.
Девятнадцать
Взмах крыльев, и мы с Дэвиеном отрываемся от земли и взмываем в небо над Песнегрёзом. Сердце подскакивает к горлу, внутри все переворачивается, но не от ужаса.
В его объятиях я чувствую себя в безопасности. Он держит меня со спокойной уверенностью. Как будто даже несмотря на широкие плечи и сильные руки, я для него почти ничего не вешу.
Я легонько перебираю пальцами волосы у него на затылке. Ветерок развевает длинные пряди, убирая их с его скульптурного лица. Ветер вскоре меняется, и Дэвиен отворачивается от горизонта в поисках какой-нибудь опоры, чтобы поставить ногу. Он ловит на себе мой восхищенный взгляд, и я чувствую, как щеки и грудь заливаются румянцем.
Дэвиен лишь хихикает, но не произносит ни слова. Опускает ногу на остроконечный шпиль здания, балансируя на самом кончике, словно перышко, а после снова отталкивается. И мы опять летим вверх, к похожим на вату облакам, с легкостью скользящим по голубому небу.
– Можно задать вопрос?
– А сейчас ты что сделала?
Я закатываю глаза.
– Да, Катрия, – усмехается он. – Что ты хочешь узнать?
– Почему твой полет, в отличие от прочих крылатых фейри, больше похож на прыжок?
Я осматриваюсь вокруг. Дэвиен взлетает выше большинства остальных, но совсем ненадолго. Достигнув вершины дуги, он вновь спускается к земле, тогда как прочие сохраняют высоту.
– А-а, – тихо выдыхает он, – это…
– Из-за твоих крыльев? – спрашиваю я.
– Ты хочешь услышать ответ? Или решила поразмышлять вслух? – смеется Дэвиен, и я лукаво улыбаюсь. Мы снова опускаемся, на этот раз на перила балкона, и опять взлетаем. Под нами в лучах солнца сверкают крыши Песнегрёза. Позолоченные водосточные желоба и стеклянная черепица ловят свет просыпающегося дня. – Да, из-за крыльев, ведь я всю жизнь провел вдали от мира, где родился, и всей его магии. Я был вынужден расти в изгнании, поэтому крылья сильно ослабели. Наша магия, подобно мышцам, чахнет от недостатка использования. А в Природных Землях для тренировки мне были доступны лишь крохи магии.
– Значит, твои крылья превратились в лохмотья потому, что ими не пользовались?
Я заглядываю Дэвиену за плечо, где бьются его крылья. Изношенные, истонченные по краям, с дырами, словно бы их изрешетили лучники, и все же достаточно сильные. Кажется, сейчас их взмахи более уверенные, чем во время нашего первого полета. Возможно, пребывание в этом мире пошло на пользу не только моему внешнему виду.
– Еще один изъян, вызванный недостатком магии, – соглашается Дэвиен. Похоже, слова даются ему с трудом. И оттого его следующее признание воспринимается еще более значимым. – Поэтому я не показывался тебе на глаза. – Он крепче прижимает меня к себе. – Ведь когда мы только познакомились, я не мог даже накладывать на себя чары или прятать по желанию крылья. Ты бы с первого взгляда поняла, кто я такой и насколько слабым и жалким был на тот момент.
– Это неправда.
– Правда.
– Ты отразил нападение потрошителя и спас меня.
Он смотрит на меня и слегка приоткрывает губы. Прежде я никогда не обращала особого внимания на эту часть мужского тела. Хотя, судя по всему, мой рот его тоже чем-то привлекает. Я представляю, как он пялился на мои губы в поместье, когда я сидела с завязанными глазами, и едва не начинаю ерзать у него на руках.
– Вообще-то с потрошителем бился Орен, а я просто сбежал.
– Ты выскочил из дома и спас меня.
Видимо, попытка сделать ему комплимент лишь смущает и расстраивает Дэвиена. И я вполне могу понять эту его неловкость.
– Мне следовало сделать больше…
– Отсюда, в числе прочих причин, твое желание заполучить магию древних королей? Чтобы превратиться в фейри, которым ты стал бы, если бы вырос в Срединном Мире?
– Да. – Дэвиен бросает на меня тоскливый взгляд. И я вновь ощущаю, будто он смотрит сквозь меня, на магию, принадлежащую ему по праву.
– Я сделаю все возможное, чтобы вернуть тебе силу, – тихо произношу я. – Обещаю.
– Знаю.
Без дальнейших слов Дэвиен начинает снижаться. В этом движении есть нечто завершенное. В ожидании, когда мы коснемся земли, я чуть крепче обнимаю его за шею и теснее прижимаюсь. Само собой, Дэвиен приземляется так же осторожно, как вел себя в воздухе.
Мы опускаемся на свободном участке на дальней окраине города, у подножия гор, где в долину вторгается лес. Лишь сейчас, увидев этот пустырь, я понимаю, насколько тесно, почти друг на друге, стоят дома в Песнегрёзе. Я замечаю Джайлса и Орена. Стоя рядом, они о чем-то жарко спорят и не отрывают взгляда от какой-то книги.
– Вижу, без меня вы далеко продвинулись, – говорит Дэвиен, когда мы подходим ближе. Его глубокий голос заглушает спор, и фейри, как и я, поднимают на него глаза.
– Мы только начали, – с драматическим вздохом сообщает Джайлс. – Пытаемся расшифровать инструкции, которыми снабдила нас Вэна.
– Дай посмотреть. Наверняка я смогу помочь. – Дэвиен делает шаг вперед.
Перевернув книгу, Орен держит ее перед Дэвиеном, чтобы тот мог листать страницы. Стоя рядом с ним, я тоже бросаю взгляд на содержимое книги. На страницах с левой стороны изображены дома и разные их части, справа написаны инструкции. Кто бы ни делал рисунки, он уделял огромное внимание деталям. Все балки и соединения тщательно помечены и подписаны. В инструкциях содержится подробное описание расходных материалов, сроков строительства, слов, которые нужно произнести, и необходимых действий.
– Это книга заклинаний? – интересуюсь я.
– Да, здесь записаны ритуалы. – Дэвиен все так же листает страницы, помеченные шелковыми закладками.
– Она передавалась по наследству в нашем дворе, – с нежностью продолжает Джайлс. – Эти ритуалы сохранились со времен другой эпохи, когда фейри из Колонного двора считались лучшими строителями во всем Авинессе.
– То есть если я сделаю это, – указываю пальцем на инструкции на одной из правых страниц, – то получу вот это? – Я передвигаю палец на левую страницу, где в подробностях изображен навес над дверью.
– Говоря простым языком, да, – кивает Джайлс. – Хотя ты вряд ли что-то будешь делать. Это для фейри, – хмыкает он.
– Вечно ты торопишься сказать о том, чего не знаешь, Джайлс. Это твой постоянный недостаток, – прямо заявляет Дэвиен.
– Прости?
– Я привел сюда Катрию, поскольку подумал, что она может нам сильно помочь.
– С ритуалом? – удивляется Джайлс.
– Да. Хочу, чтобы она провела один из них. Если она не против.
– Прошу прощения? – Я в свою очередь недоверчиво смотрю на Дэвиена. – Я ведь никогда… не знаю… ты же видел, что случилось раньше.
– Видел. Именно поэтому и привел тебя сюда, – поясняет он. – Ты не слишком ладишь с замкнутыми пространствами. И никак не можешь соблюдать инструкции и правила. – Наверное, в этом есть доля правды. – Рядом с Аллорой ты явно испытывала неловкость. – Вот это точно. – А все это неблагоприятно сказывается на использовании магии. И я подумал, что нужно поручить тебе дело, которое тебя вдохновит. Тебе ведь нравится работать руками и что-то строить. Ты предпочитаешь видеть перед собой четкую цель. А наш нынешний проект важен для всего Песнегрёза.
– Что за проект? – Я намеренно пропускаю мимо ушей его слова о моих предпочтениях и привычках.
– Туннель в горе, – нетерпеливо сообщает Джайлс. – Ну что еще? – поворачивается он к Орену, который резко пихает его локтем в бок.
– Вообще-то это секрет.
– И кому она расскажет? – всплескивает руками Джайлс. – По сути, мы ее единственные друзья в этом мире! – Стоит мне это услышать, в груди все сжимается, и я несколько раз моргаю. Похоже, что-то прочитав по моему лицу, Джайлс поспешно добавляет: – Прости. Наверное, это прозвучало резко…
– Ты считаешь меня своим другом? – шепчу я.
Теперь все трое одаривают меня странными, непонятными взглядами.
– Ну… да. Если ты не возражаешь…
Я быстро качаю головой.
– Вовсе нет. Просто я не привыкла иметь друзей. Я вообще мало с кем общалась. Родные по большей части не выпускали меня из дома. – Я выдавливаю смешок в стремлении разрядить неловкую обстановку, но, судя по всему, делаю лишь хуже.
Дэвиен мягко кладет руку мне на плечо и слегка сжимает.
– Здесь у тебя есть друзья, Катрия.
– Я наконец-то завела друзей, только они живут в другом мире, – усмехаюсь я. Отчего же это так сильно ранит?
В глазах Дэвиена вспыхивает боль. Странно, ведь теснится она у меня в груди.
– Всего лишь по другую сторону Грани, – напоминает Орен. – Через которую мы уже неплохо научились перебираться.
– Верно. Значит, вы строите туннель в горах? – быстро спрашиваю я, надеясь сменить тему.