Элис Кова – Танец с Принцем Фейри (страница 26)
– А что будет, если магия сочтет меня врагом?
– Лучше тебе не знать, – ухмыляется Шей и, прежде чем я успеваю настоять на ответе, поворачивается к Дэвиену. – Недалеко отсюда есть сторожевой пост. Мы можем разбить лагерь…
– Мы пойдем дальше, к Песнегрёзу, – сообщает Дэвиен, проходя мимо нас.
– До Песнегрёза еще полдня ходьбы. – Шей отпускает мои плечи и бросается вслед за Дэвиеном. – Ты должен остановиться. Ей нужно отдохнуть.
Дэвиен вновь безучастно поворачивается ко мне.
– Ты ведь способна исцелить себя?
– Не знаю… – бормочу я. – В прошлый раз получилось. Но как…
– Вот и ладно. Восстанови силу в мышцах с помощью королевской магии и пойдем дальше.
– Милорд, я думаю, Шей… – начинает Орен.
– Я все сказал! – Рык Дэвиена эхом разносится среди деревьев. Он нервно поводит плечами.
– Катрия… – тихо произносит Орен.
– Со мной все хорошо, – в свою очередь перебиваю я. – Не беспокойтесь обо мне. Я могу идти дальше.
Орен бросает на меня скептический взгляд, но ничего не говорит. Я же не собираюсь сдаваться. Я не слабая человечка, готовая упасть в любой миг, как они ожидают. И я могу продолжать путь.
Если бы только умела управлять этой магией…
Я опускаю взгляд на распухшие ноги. В какой-то момент они начали кровоточить, и я с каждым шагом оставляю за собой на мху маленькие пятна крови. Неважно, насколько мягкая земля, ступни превратились в один большой волдырь, который уже начал лопаться.
Фейри вокруг меня о чем-то беседуют, но я не обращаю на них внимания. Меня больше заботят стертые ноги.
Только вот магия глуха к моим мольбам. В конце концов, до сегодняшнего дня я даже не верила, что она реальна. С чего я вдруг решила, что смогу использовать ее по первому желанию? Или все это было вчера? Я моргаю, посмотрев на встающее солнце. Какой вообще сегодня день?
Мы целую вечность идем вперед…
Мир кренится, и меня качает в сторону. С каждым шагом я все неувереннее ступаю по земле. Колени угрожают подогнуться в любой момент.
Шей что-то говорит, но голос доносится приглушенно. Я несколько раз моргаю. Деревья начинают расплываться перед глазами. Похоже, у меня что-то случилось со зрением и слухом.
– Почти пришли, – кажется, говорит она.
Почти… значит, еще не совсем.
Уже рассвело, и лес снова оживает. Но мне все равно. Я двигаюсь, словно автомат, лишь бы доказать, что у меня достаточно сил. Убедить в этом себя и мужчину с ярко-зелеными глазами, который время от времени оглядывается назад, просто чтобы проверить, держусь ли я еще на ногах.
– Смотри, – доносится откуда-то издалека голос Джайлса. – Песнегрёз.
Мы стоим на вершине холма, а под нами простирается город. Никогда еще я не видела ничего более прекрасного. Глаза наполняются слезами. Однако мир вдруг стремительно куда-то катится. Размытый город кренится и вращается вместе со мной.
А потом все погружается во тьму.
Тихо застонав, я переворачиваюсь на пуховом матрасе. Одеяло сверху кажется тяжелым. Оно столь же мягкое, как и всегда, и натянуто до самых ушей, закрывая меня от утреннего солнца.
Я зеваю, и сознание постепенно начинает проясняться. Какой странный сон мне приснился. Длинный и очень яркий. Как будто после ритуала в лесу я попала в страну фейри…
Тихо посмеиваясь над собой, я откидываю одеяло в сторону. Ожидая увидеть свою комнату в поместье лорда Фенвуда, я замираю и резко втягиваю воздух. Нет, это точно не моя спальня.
Сквозь арочные окна проникает вечерний ветерок, заставляя колыхаться прозрачные занавески. Я сейчас на втором этаже, и снаружи, под окнами, дразня меня, лежит город. Кровать, по виду похожая на простую платформу, весьма удобна, как и все остальное, но живо напоминает мне о том, насколько далеко я от привычных вещей. Я провожу руками по простыням. Почти такими же пользовались в поместье Дэвиена.
Неужели ему доставляли их из Срединного Мира? Вполне возможно. Я больше нигде не встречала настолько мягкой ткани. Наверняка ее создали с помощью магии.
В комнате почти нет мебели. Беленые стены разделены темными балками, поддерживающими высокий потолок. Справа от кровати над комодом висит зеркало. У дальней стены стоит стул.
И все.
Я откидываю одеяло и сажусь, скрестив ноги, чтобы помассировать ступни. Они совершенно здоровы. На подошвах нет даже признаков волдырей или царапин. Я исцелилась точно так же, как и в прошлый раз, проснувшись в этом мире.
Итак, у меня есть магия. И я могу ею пользоваться, пусть даже неосознанно.
– Отлично. Просто великолепно.
Поднявшись, я замечаю, что мой халат и ночная рубашка исчезли. На мне теперь простое шелковое платье, по вороту которого вьется изящная вышивка, чей рисунок напоминает отметины на теле Шей и Джайлса. Наверное, стоило бы прийти в ужас, что кто-то раздел меня, пока я находилась без сознания, но нет. Я слишком благодарна за избавление от грязной одежды.
Я кручусь перед зеркалом, осматривая себя со всех сторон. Теперь кожа выглядит уже не такой бледной, как обычно, а каштановый цвет волос стал более ярким и насыщенным. Эти перемены более серьезны, чем те, что произошли со мной благодаря хорошему питанию и беззаботной жизни в поместье лорда Фенвуда. Я в буквальном смысле сияю. Что ж, следует почаще пользоваться запрещенной древней магией.
Однако, повернувшись, я замечаю, что низкий вырез на спине не полностью скрывает узловатые шрамы, которые тянутся между лопатками.
При одной мысли об этом меня тошнит. И я пытаюсь уложить волосы так, чтобы закрыть старую рану. Шрамы начинают болеть, стоит лишь вспомнить о них, и я стараюсь побыстрее выбросить эти мысли из головы.
Открыв дверь, я выглядываю в коридор. Никого. В одном конце виднеется лестница, и я направляюсь к ней. Все двери, которые попадаются мне по пути, закрыты. Наверное, за ними тоже скрываются спальни.
Откуда-то снизу доносятся мягкие, приглушенные голоса. Но один выделяется на общем фоне.
– Вообще-то Шей выразилась достаточно ясно. Но если ты настаиваешь… да, ты вел себя как дурак. Как настоящий осел. Только еще более упрямый и раздражающий. – Джайлс. И я почти не сомневаюсь, с кем он разговаривает.
Я не собираюсь красться вниз по лестнице, просто ступаю достаточно легко, и шагов никто не слышит. Да и стол в большом зале расположен таким образом, что никто из сидящих за ним не замечает моего появления. Но я-то тут ни при чем.
– Я просто хотел нас обезопасить, – настаивает Дэвиен.
– Ты хотел ее измотать, – возражает Шей, набивая рот едой, – потому что злился на нее из-за магии. Или же пытался подтолкнуть снова использовать силу, чтобы еще раз на это полюбоваться. Как бы то ни было, ты до сих пор ведешь себя по-дурацки. Ты ведь король, возьми себя в руки.
– За нами охотились потрошители, – возражает Дэвиен, не сводя с нее глаз.
– Всего один потрошитель, которого мы убили. Точнее, она убила. И кстати, отлично справилась, даже без ритуала подготовки силы. Как только овладеешь магией, тебе тоже следует этому научиться. – Джайлс отрывает кусок от булки и, откусив большую часть, продолжает с набитым ртом: – Может, мы по большей части слывем городскими неудачниками, но зато хотя бы не оставляем в живых свидетелей того, как сильно облажались.
– Как с той женщиной в лесу, – бормочет Хол, уткнувшись в свой кубок.
– Вот-вот, как с той потрошительницей, – соглашается Джайлс.
Они явно имеют в виду напавшую на меня женщину, ведь Шей упоминала о патрулировании лесов по обе стороны Грани. Возможно, я обязана жизнью не только Дэвиену.
– Она взорвала потрошителя. Подобную магическую вспышку фейри заметили бы даже на далеком расстоянии, – настаивает Дэвиен.
– Хорошо, что в лесу никто не живет, – ухмыляется Джайлс.
– Почти не сомневаюсь, что король Вотор ее тоже почувствовал, – с мрачной серьезностью замечает Дэвиен, наклоняясь через стол. Полушутливой беседе приходит конец. – А значит, он будет преследовать меня. И ее, само собой. Теперь он знает, что в эти земли вернулась древняя магия.
– Кто такой король Вотор? – интересуюсь я, привлекая к себе внимание. – Да, привет всем, я только что проснулась. Он главный Болтов?
– Точно. Король Вотор Болтов… какой уж там? Десятый? – Джайлс со странно самодовольным видом откидывается на спинку стула. – Просто зови его Болтовым, так проще. В любом случае он при первой же возможности попробует убить тебя.
– Чудесно. Такое ощущение, что все в мире фейри представляет угрозу для моей жизни.
– Наш милый смертоносный дом, – бормочет Джайлс Холу, а тот в ответ закатывает глаза.
– А как можно этого избежать? Вообще-то мне очень нравится дышать.
– Ну раз ты встала, первым делом нужно поговорить с Вэной. – Дэвиен поднимается с места. – Только она может подсказать нам, как быть дальше.
Четырнадцать