реклама
Бургер менюБургер меню

Элиас Лённрот – Калевала. Эпическая поэма на основе древних карельских и финских народных песен. Сокращенный вариант (страница 44)

18
«Там укрылось ваше солнце, там луна запропастилась — в каменном утесе Похьи, в сердцевине медной вары». Вековечный Вяйнямёйнен говорит слова такие: «Если в Похьелу отправлюсь, на тропинки Похьи выйду, засверкает месяц в небе, солнце снова засияет». Он пустился в путь поспешно в сумрачные земли Похьи. День шагает, два шагает, наконец уже на третий видит Похьелы ворота, видит каменные горы. Зычным голосом взывает с берега потока Похьи: «Поскорей пришлите лодку — через реку перебраться!» Похьи сын тогда промолвил, так сказал он, так ответил: «Заняты сейчас все лодки, сам плыви – греби руками, правь ладонями своими, сам сюда переправляйся». Вековечный Вяйнямёйнен так подумал, так размыслил: «Тот мужчина не мужчина, кто свернуть с дороги может». В море щукой устремился, в глубину сигом метнулся, переплыл пролив мгновенно, вмиг осилил расстоянье. Шаг ступил, второй отмерил, поднимается на берег. Он вошел в жилище Похьи, он шагнул спокойно в сени, взялся за скобу дверную, вот протиснулся в жилище, вот ступил под кровлю дома. Там мужчины пиво пили, сладкой симой угощались, при мечах мужчины были, все герои при доспехах, гибелью грозили Вяйно, мужу Сувантолы – смертью. У вошедшего спросили, так они ему сказали: «С чем пришел, мужчина жалкий, с чем приплыл, герой несчастный?» Вековечный Вяйнямёйнен так промолвил, так ответил: «Странное с луной творится, чудеса творятся с солнцем. Где от нас укрылось солнце, где луна запропастилась?» Говорят подростки Похьи, Похьелы толпа горланит: «Вот где скрылось ваше солнце, скрылось солнце, канул месяц — в недрах камня с пестрым боком, в пазухе скалы железной. Им не выбраться оттуда, не уйти самим на волю».