Эльга Кулишова – Заноза (страница 6)
Дино стиснул зубы.
– И что было дальше? – потребовал он, почти рыча.
Пауза. Напряжение повисло в воздухе.
– Ты сказал: «Он тебя не достоин», – Софи медленно подняла на него глаза, в них читался вызов вперемешку с ранимостью.
– А потом…
Её губы дрогнули, слова застряли. Дино почувствовал, как по спине пробежали мурашки, неприятный холод.
– Хватит,– резко прервал он, поворачиваясь к ней. – Собирайся.
– Куда? – Софи вскинула брови, в её голосе сквозило удивление, смешанное с сарказмом.
Дино уже был в дверях. Он не обернулся.
– На остров. Пока твой «жених» не начал стрелять.
Дорога. Молчание.
Машина мчалась по трассе. Софи смотрела в окно, сжимая пакеты с вещами – купленными наспех, как беглянкой. Мысли крутились в её голове, словно дикий вихрь.
«Что я наделала…» – пронеслось у неё в сознании, а по щеке скатилась одинокая слеза.
Дино сжал руль так, что кожа на костяшках затрещала. Его взгляд был устремлён вперёд, на дорогу, но перед глазами стояло лишь её лицо.
«Она моя» – мелькнула мысль, твёрдая, как сталь.
«Даже если придется сжечь весь Неаполь».
Самолёт ждал их на взлётной полосе, чёрный и угрожающий, как их будущее. Стюард, высокий, безупречно одетый, подошёл к Дино.
– Куда летим, синьор? – спросил он, склонив голову.
Дино бросил короткий, тяжёлый взгляд на Софи, словно сверяясь с ней без слов.
– Туда, где прошло моё детство, – отчеканил он, его голос был низким и резким, не оставляя места для вопросов.
Частный аэродром. Остров Капри.
Самолёт коснулся взлётной полосы с едва слышным скрипом. Софи прижала ладонь к стеклу – за ним расстилался ковёр из кипарисов и оливковых деревьев, сливающихся с лазурью моря.
– Не задерживайся, – резко бросил Дино, выходя первым, даже не оглянувшись.
Чёрный «Ленд Крузер» ждал их у рулежки. По дороге к вилле Дино молчал, пальцы нервно барабанили по подлокотнику, отбивая какую-то одному ему понятную мелодию.
«Он будто боится этого места…» – пронеслось в голове Софи. Ей показалось, что напряжение, витавшее в воздухе, пропитано чем-то давно забытым.
Вилла «Диамант».
Ослепительно белая, с террасами, увитыми бугенвиллеей, она возвышалась на скале, как крепость.
Софи замерла у входа, не в силах сдвинуться с места, поражённая видом. Пахло жасмином и солью. Где-то вдалеке кричали чайки, их крики казались такими свободными, в отличие от её нынешнего положения.
Дверь открылась.
Вара стояла на пороге – миниатюрная, с седыми волосами, собранными в строгий пучок. Но глаза… Глаза были молодыми, пронзительно-голубыми, и в них светилась необычайная доброта.
– Добро пожаловать, мисс Софи, – мягко произнесла Вара, слегка склонив голову. Её голос звучал, как тёплый мёд, обволакивая девушку.
Софи непроизвольно улыбнулась, чувствуя, как часть напряжения отступает.
– Спасибо. Вы… вы знали, что я приеду? – спросила она, не ожидая прямого ответа. Вара хитро прищурилась, и лёгкая морщинка появилась у уголка её губ.
– В этом доме ждут только тех, кто важен, – ответила она. И в её словах читалось нечто большее, чем просто вежливость.
Дино резко кашлянул, проходя мимо, словно пытаясь прервать их зарождающийся контакт:
– Кофе. И чтобы меня не беспокоили, – отрезал он, не глядя ни на одну из женщин.
Он исчез в глубине дома, оставив Софи одну с этой загадочной женщиной, чувствуя себя неуютно под её внимательным взглядом.
Кухня оказалась просторной, сияющей чистотой, с медными кастрюлями, развешанными над очагом, и запахом свежих трав. Вара двигалась легко, будто танцуя, привычно доставая посуду.
– Мой секрет – кардамон в турку, – подмигнула она, улыбаясь.
– Так любит наш мальчик.
Софи вздрогнула, услышав это прозвище.
– Мальчик? – переспросила она, удивленно вскинув брови.
Вара, не переставая наливать кофе в изящные фарфоровые чашки, кивнула:
– Для меня он всегда будет пятилетним сорванцом, который прятал лягушек в мою сумочку, – в её голосе послышалась тёплая нежность и лёгкая нотка ностальгии.
Кофе оказался волшебным – густым, с нотками шоколада и…
Софи прикрыла глаза, наслаждаясь ароматом.
– Это… корица? – предположила она почти шёпотом.
– Вижу, вы разбираетесь! – радостно воскликнула Вара, её глаза озорно блеснули.
Они сидели у открытого окна. Лёгкий ветерок играл занавесками, наполняя комнату запахом моря.
– Вы знали его родителей? – осторожно спросила Софи, понимая, что тема очень деликатная.
Тень пробежала по лицу Вары, её улыбка исчезла.
– Прекрасная пара,– ответила она тише, её взгляд ушёл вдаль.
– Она – итальянка с испанской кровью, играла на арфе так, что ангелы плакали. А он… – Вара сделала паузу, словно вспоминая что-то сокровенное.
– Он имел привычку дарить ей по одной жемчужине каждый месяц. Говорил: «Как слеза ангела»…
Их убили. На глазах у Дино, – мысленно закончила Софи, ощущая, как эти слова обжигают горло.
Вара вдруг резко встала, смахнув невидимую пылинку с фартука, словно отгоняя болезненные воспоминания:
– Вам нужно отдохнуть, – твёрдо произнесла она, обрывая разговор. Солнечные зайчики танцевали на паркете, создавая ощущение лёгкости, контрастирующее с тяжестью услышанного. Софи утонула в мягких подушках дивана, слушая рассказы Вары.
– В десять лет он уже говорил на четырёх языках,– Вара улыбалась, её голос был тих и задумчив. – А в двенадцать впервые пристрелил человека.
Чашка задрожала в руках Софи, кофе чуть не пролился. Она потрясенно посмотрела на Вару.
– Не бойтесь его гнева, мисс, – внезапно с серьёзностью в голосе произнесла Вара, её голубые глаза пронзительно смотрели на Софи. – Бойтесь его молчания.
– Почему вы мне это рассказываете? – почти шёпотом спросила Софи, с трудом находя слова.
Вара медленно поправила скатерть на небольшом столике.
– Потому что вы первая, кого он привёз сюда.
Усталость накрыла Софи волной, тяжелой и всеобъемлющей. Глаза слипались…
Последнее, что она услышала перед тем, как сознание начало ускользать: